Произведение |
|
Объем: 13 [ строк ]
|
|
|
|
Сестре - березке |
Как березка тонка и бела, ветки к небу в горсти подняла, нет чернеющих болью зарубок на коре молодой и упругой! Ах, береза, корою седа, - над тобою промчались года - ветви бурей склонило к земле, и зарубки чернеют в стволе… Мы с тобой стали суше и старше и склонились к земле - общей чаше… Коль уйду, помаши мне вослед горностаевой шалью в рассвет… Январь 2006 года |
|
|
Copyright: Надежда Цыплакова, 2016
Свидетельство о публикации №105007 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 02.03.2016 13:39 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Про горностаевую шаль - хорошо. | | Спасибо, Александр ! А Вы не считаете, что при нашем сестринстве с березкой (по смыслу стиха), при наличии у нее королевской горностаевой шали, я и себя причисляю к королевскому роду ? Это меня здесь царапает. С уважением, Надежда |
|
| | Кстати, в геральдике горностай - знак власти и господства. Кроме украшения на щите, употреблялся также для подбивки мантий (шалей!?) государей, герцогов, князей и других владетельных лиц. | | Спасибо, Игорь ! А мне кажется, что это слово "горностаевой" - здесь в ритме стиха немного выпячивается. Вы почти подтвердили это с его "королевским" значением. Рада знакомству с Вами, и не только по стихам, но и по тусовке в "Цитате дня" С уважением, Надежда |
|
| | Наташенька, стихи понравились, хотя, на мой непросвещенный взгляд, берёзы всегда навевают больше радостного спокойствия, чем грусть и печаль. Мне в комнату, в наличники, Бросая на пол тень, Берёзонька ветвистая Глядится каждый день. Листва её потоками Спадает круто вниз, Серёжками мохнатыми Усыпан весь карниз. В слезах стоит кудрявая, Умытая росой, И так ей залюбуешься, Хоть день смотри и стой. А к полудню вся высохнет Упавшая роса, Но так же в небо светится Плакучая краса. Ствола прямого талия Одета в малахит, «Я русская красавица»- Берёзка говорит. Анатолий Сутугин |
|
|