Произведение |
|
Объем: 3865 [ символов ]
|
|
|
|
18. Жирамот или Бегераф? |
Кто-то из современных авторов предположил, что родственные души редко вырастают под одной крышей. Может быть, это и так. Но то, что члены одной семьи идут по жизни вместе не случайно – в том нет у меня ни малейших сомнений. Так у нас с моим братом. Не могу сказать, что детские отношения складывались сугубо приязненно, бывало всякое. И даже когда повзрослели, на небосводе случались порой облака и даже грозовые тучи. Но одна вещь для меня несомненна. Брат для меня – проводник важнейшей информации. Той, что переворачивает привычную жизнь с ног на голову. Не думаю, что он когда-нибудь делал это намеренно. Просто даст прочесть нужную книгу, просто скажет важную фразу, просто подарит вещь с глубоким личным смыслом. А вслед за этими простыми его действиями срываются вдруг многочисленные засовы, отворяются двери и ставни, жизнь поворачивает в новое русло. Несколько лет назад он заехал в гости, по пути откуда-то, куда-то. И на бегу, впопыхах протянул мне мягкую игрушку. Я спросила: «Для кого из детей?» Он ответил: «Увидев его, я подумал о тебе». Оставив мягкого симпатягу себе, я поначалу не придала значения его странной наружности. А чуть позднее осенило! Животное не очевидной на первый взгляд породы. Светлая гладкая шерстка с рыжеватыми пятнами-кляксами. На голове помимо плюшевых ушей еще и мелкие забавные рожки. На конечностях парные копытца, а от макушки по шее вниз, почти до середины спины – щетинистый ирокез. Но самое непонятное в нем – это еще одна шкура, одетая поверх своей родной. Объемная, с множеством складок, «практичного» серого цвета. Вероятно, я бы и по сей день терялась в догадках. На помощь пришла бирка, предусмотрительно вшитая создателем в тело чудо-зверя. Жираф в шкуре бегемота. Как угораздило этого длинноногого и длинношеего красавца втиснуться в одежку с чужого плеча? Для чего он совершил над собой такую экзекуцию? Какой злодей убедил юного жирафа, что ему следует стать бегемотом? Да и может ли превратиться в бегемота тот, кто рожден быть жирафом? Я сняла со своего полу-жирафа-полу-бегемота чужеродное облачение. Несомненно, усилия притворятся тем, кем он не есть на самом деле, не прошли даром. Шея его съежилась и стала совсем короткой. Такая же беда приключилась и с когда-то образцово стройными ногами. От долгого ношения чужой одежки хвост его вытерся и вовсе исчез, как утративший смысл атавизм. Без бегемочьей шкуры он больше походил на нелепую помесь коровы и лошади – угловатый и бесхвостый, с коротко стриженой гривой. В шкуре же зрелище было немногим лучше – уже не жираф, но еще не бегемот. Может быть, беге-раф? Или похлеще того - жира-мот? Я узнала в нем саму себя, вплотную подобравшуюся к рубежу «среднего возраста». И шкурка у меня такая имелась. Точь-в-точь. Серая норка, с карамелевым оттенком. И тело мое за последние годы изменилось до неузнаваемости, и глаз уже не горел, как у юного жирафа. Меня окатило ледяной водой. Бр-р-р. Крайне неприятно, но отрезвляюще. С тех пор мой дефективный мягкий дружок часто бывает рядом. То займет место у изголовья кровати. То прыгнет в дорожную сумку и сопровождает в поездках. То прислонится к монитору компьютера, пока я пишу – как сейчас, например. Шкурку я ему больше не одеваю – все равно ведь из этого ничего хорошего не вышло. Своим негармоничным видом бегераф напоминает о моем личном решении – вернуться когда-нибудь к себе, к своей сути. Не потому что бегемоты плохи, а просто, потому что я – не бегемот. А еще формы моего игрушечного побратима позволяют трезво оценить тот объем работы, которую мне предстоит совершить, чтобы вернуться домой. И когда порою руки опускаются от отсутствия видимых результатов, я смотрю на жирамота и вспоминаю себя трехлетней давности. Нет, все же прогресс очевиден! И это дает мне силу – делать то, что я делаю, и веру – идти туда, куда я иду. |
|
|
Copyright: Конкурс "Поцелуй ангела". Проза, 2011
Свидетельство о публикации №268561 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 16.11.2011 03:18 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Вот предполагал я, что в последний день появятся еще работы :) Но координатор поторапливал с формированием лонг-листов... Ну да ладно. Хороший, добротный рассказ с сюжетом, легкой интригой. И что радует - реалистичный. И случай описан именно такой, который перевернул дальнейшую жизнь. В общем, понравился! В лонг! | | Нестандартный сюжет, неплохой язык, стиль выдержан от первой до последней строки – стильный рассказ :) Читаю условия конкурса: "...о счастливых случаях, произошедшие с человеком внезапно, неожиданно и повлиявших на его дальнейшую судьбу". Задумываюсь: соответствует ли? Счастливый ли случай описан? Таким ли уж ангелом выглядит в рассказе брат? Скорее, нет. То есть ответ на два последних вопроса - нет. И при этом (парадокс!) – да! Соответствует. Очень тонкий подход - не в лоб, не приключение описано, не случай даже, а заложена в рассказе мудрая философия: этот Жирамот (или Бегераф), подарок брата, подтолкнул человека к тому, чтобы непредвзято взглянуть на себя, оценить настоящее: "Я узнала в нем саму себя, вплотную подобравшуюся к рубежу «среднего возраста».И шкурка у меня такая имелась. Точь-в-точь. Серая норка, с карамелевым оттенком. И тело мое за последние годы изменилось до неузнаваемости, и глаз уже не горел, как у юного жирафа. Меня окатило ледяной водой. Бр-р-р. Крайне неприятно, но отрезвляюще". Именно! Именно: неприятно, но... отрезвляюще. Это ли не счастье: сойти вовремя с фаэтона, научиться адекватно воспринимать себя в этой жизни, и – кто знает! – возможно, попробовать изменить что-то. В себе, конечно. Несколько замечаний редактора-корректора: - желательно немного почистить текст, убрать лишние местоимения. Например: "Но одна вещь для меня несомненна. Брат для меня – проводник важнейшей информации". Уберите в первом предложении «для меня» и объедините два в одном - смысл останется, а текст заиграет: Но одна ведь несомненна: брат для меня – проводник важнейшей инфомации. - "Животное не очевидной на первый взгляд породы" - неочевидной породы я бы написала слитно. Да и «на первый взгляд» - либо убрала, либо заменила на (к примеру) «казалось бы». А то несколько масло-масляно получается: и очи, и видно, и взгляд – в одном коротком предложении. - Я спросила: «Для кого из детей?» - Вопрос, оформленный в виде прямой речи, неестественен. Скорее, сестра спросит родного брата: «Для кого это? Для Машки? Петьки?» (импровизирую). Поправить очень легко: уберите прямую речь, добавьте придаточное предложение. Например: Я спросила, кому из детей предназначался подарок. - "полужираф-полубегемот" пишутся не с тремя дефисами, а всего лишь с одним (полу- всегда слитно). - "Несомненно, усилия притворятся тем, кем он не есть на самом деле, не прошли даром". – притворятЬся. Да и вместо «усилий» лучше подобрать другое слово: умение, привычка и т.п. - "Шкурку я ему больше не одеваю" – не Надеваю. Либо: В шкурку я его больше не одеваю. Да, чуть не забыла: название не нравится. Словечки смешные, по сути понятные, отображают смысл рассказа... и всё же – нехорошо звучат в названии. Фонетически неудобно. Я бы убрала одного из этих Бегежиров, т.е. название сделала бы состоящим из одного слова, либо вообще придумала другое, благозвучное. И ещё. Последний абзац – совершенно лишний в этом рассказе! Настолько ненужный, чужеродный, что плакать хочется: зачем! Откуда эта практичность в таком замечательном непрактичном тексте? Сама себе отвечаю: автор хотел привязать сюжет к теме. Не-на-да! Он и так в тему. Не разжёвывайте, милый автор, основую мысль для школьника-середнячка. Рассказ отличный. А вот за этот абзац я бы персональной медали не пожалела: "Вероятно, я бы и по сей день терялась в догадках. На помощь пришла бирка, предусмотрительно вшитая создателем в тело чудо-зверя. Жираф в шкуре бегемота. Как угораздило этого длинноногого и длинношеего красавца втиснуться в одежку с чужого плеча? Для чего он совершил над собой такую экзекуцию? Какой злодей убедил юного жирафа, что ему следует стать бегемотом? Да и может ли превратиться в бегемота тот, кто рожден быть жирафом?" Пока - это лучшая работа из... скольких?... десяти? одиннадцати? прочитанных. В шорт. |
|
|