Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Юмор и иронияАвтор: Семен Губницкий
Объем: 17095 [ символов ]
Путем взаимной переписки
(к теории и практике литературного процесса)
 
Глубокоуважаемые читатели!
Десятые годы 21-ого века характерны нешуточной борьбой многочисленных писателей (как поэтов, так и прозаиков) за хотя бы маломальское признание в редеющих рядах читательской массы единиц. И жесткие художественные средства, применяемые в этой борьбе, конкретно оправдывают благую цель.
Имею честь представить Вам произведение нового литературного жанра. Точное название жанра со временем дадут глубокоуважаемые критики, и таким оно войдет в Большую Энциклопедию Малой Литературы. А название произведения не новое. Ранее произведение с таким же названием было создано Владимиром В., что уголовно не наказуемо.
В отличие от его взаимной переписки, слегка разбавленной художественным вымыслом, аналогичная переписка Семена Г. строжайше документальна и хранится в анналах (архивах). Там же пролеживает и конкурсное стихотворение «Все смешалось в доме Вронских», из-за которого разгорелся весьма жаркий сыр-бор.
На этом художественное предварение объявляю законченным и передаю слово сугубой документалистике. «А там смотрите сами, и будь что будет».
 
Литературный конкурс «Вся королевская рать – 2012» (этап 2)
Рецензии на стихотворение Семена Г. «Все смешалось в доме Вронских»,
извлеченные из обзора работ в номинации «Юмор в поэзии всех жанров»
 
Ольга У.:
«Интересная по оригинальному замыслу работа. Надо отдать должное автору и его кругозору книгочея. Мне многое из написанного не знакомо, а потому и непонятно.
Где понятно, оценила юмор.
Местами, кажется, фразы составлены очень условно, для рифмы, для связки слов, поэтому смысл ускользает».
 
Эдуард К.:
«Автором в стихах воплощена оригинальная идея - в завуалированной форме представлена смесь из названий доброй сотни книг с наводящими словами-понятиями, с предложением читателю самому определить, что это за книги. Стихи отличаются мастерски подобранными рифмами, из множества которых лишь одна «леди-миледи» может быть признана неудачной.
[.......................................]
Лесник Чаттерлея не брезговал леди,
Отец мушкетеров поссорил с миледи.
[.......................................]
Единственное замечание по технике — в катренах произвольная смена мужской рифмы на женскую, и наоборот».
 
Надежда С.:
«Всё это очень интересно, но стихотворная форма кажется перенасыщенной».
 
Ефим Х.:
«Настроился на веселое и приятное чтение. Еще в молодости сам подбирал выдержки
из ответов студентов на экзаменах, ляпы некоторых преподавателей во время лекций, армейские оговорки командиров. Но меня ждало разочарование. Не люблю эту словесную эквилибристику. Мне кажется, что автор слишком увлекся литературной игрой за счет содержания. Боюсь прослыть занудой, но мне ничего не говорят вырванные из контекста строки:
«Отмстив неразумным хазарам (иль скифам?),
Владимир потворствует миленьким нимфам».
И как у человека с историческим и филологическим образованием, никаких литературных ассоциаций не вызывают строки:
«На Грузии хОлмах вещает Олег,
Как Вася в Крыму «бочкотарил» коллег».
Собственно, цитировать можно все произведение. Но зачем? Жаль времени, потраченного автором, да и своего тоже.
Ни поэзии, ни, простите, жанров, ни юмора не обнаружил.
Мне кажется, что я поставил оценку не автору этого «произведения», а каждому из тех, чьи строки он использовал».
 
А в конце всего обзора Ефим Х.подытожил:
«Это 15 лучших стихотворений, которые были представлены в номинации «Юмор в поэзии всех жанров» второго этапа ВКР-12.
Хотелось бы, конечно, больше блеска, искристого юмора, ярких образов. Хотелось бы... Но на этом конкурсная наша жизнь не заканчивается. За юбилейным для ЧХА годом следуют другие. А в них (будем надеяться!) новые конкурсы, новые находки и открытия.
Ефим Х., Ведущий обозреватель номинации».
 
Рефлексия Семена Г.
 
Глубокоуважаемые Ольга У., Эдуард К., Надежда С., Ефим Х.!
Разрешите начать с автоцитаты:
«Начиная с позавчера, я завел традицию вчитываться в риторические, эрудиционные и прочие вопросы, замечания и предложения, обращенные рецензентами автору. Приняв их (слова и рецензентов) за чистую монету, спешу, в порядке вежливости, дать твердые ответы, разбавив их размягченной мозговой рефлексией».
И, оттолкнувшись от нее, прыгнуть (в длину)...
 
Ольга У.: «Интересная по оригинальному замыслу работа. Надо отдать должное автору и его кругозору книгочея».
Семен Г.: «Спасибо. Должное возьму, а лишнего мне не надо».
Ольга У.: «Мне многое из написанного не знакомо, а потому и непонятно».
Семен Г.: «Не беда, было бы желание узнать. Шлите мне номера незнакомого, а я Вам в ответ пришлю список авторов и их великих произведений».
Ольга У.: «Где понятно, оценила юмор».
Семен Г.: «Похвально (для автора). Пожалуйста, перескажите понятое и оцененное глубокоуважаемому Ефиму Х. своими словами, а то моих слов он не понял, а юмора не обнаружил».
Ольга У.: «Местами, кажется, фразы составлены очень условно, для рифмы, для связки слов, поэтому смысл ускользает».
Семен Г.: «Почти верное наблюдение. ВСЕ поэтические фразы составлены очень условно и только для связки слов и для рифмы. А смыслу мы ускользнуть не дадим.
 
Эдуард К.: «Автором в стихах воплощена оригинальная идея».
Семен Г.: «Бальзам (на тело, конский)».
Эдуард К.: «Стихи отличаются мастерски подобранными рифмами».
Семен Г.: «Бальзам (вовнутрь, рижский)».
Эдуард К.: «Единственное замечание по технике — ...».
Семен Г.: «Спасибо. Его обязательно учту. И их («леди-миледи») тоже».
 
Надежда С. (Солнечная женщина): «Всё это очень интересно, но стихотворная форма кажется перенасыщенной».
Семен Г. (Франсуа Саган): «Ну, хоть «немного солнца в холодной воде». А перенасыщенную форму мы совместно еще разбавим содержательным анализом СОДЕРЖАНИЯ».
 
Ефим Х.: «Настроился на веселое и приятное чтение. [...] Но меня ждало разочарование».
Семен Г.: «И я тоже. И меня тоже».
Ефим Х.: «Еще в молодости сам подбирал выдержки из ответов студентов на экзаменах, ляпы некоторых преподавателей во время лекций, армейские оговорки командиров. Но меня ждало разочарование».
Семен Г.: «В Вашем разочаровании (зпт или без зпт) в ляпах и оговорках я не виноват. Полагаю, что виновны студенты (все), преподаватели (некоторые) и армейские командиры (генералитет)».
Ефим Х.: «Не люблю эту словесную эквилибристику. Мне кажется, что автор слишком увлекся литературной игрой за счет содержания».
Семен Г.: «Вы не любите мою словесную эквилибристику или ЛЮБУЮ? Фокус в том, что все содержание моего опуса является литературной ИГРОЙ. Я понимаю, что постичь это не просто, но если отложить в сторонку (как явную помеху) историческое и филологическое образование, а взять в свои руки славную игру КВН да при этом еще и хорошенько вдуматься, то трудности понимания можно преодолеть».
Ефим Х.: «Боюсь прослыть занудой».
Семен Г.: «И я этого очень боюсь. А симптомы у нас есть...»
Ефим Х.: «Мне ничего не говорят вырванные из контекста строки: [...]».
Семен Г.: «Это не я вырвал из своего КОНТЕКСТА свои строки, а Вы. Вам и отвечать. А мне ничего не говорят вырванные изо рта зубы. А когда они на своем месте — в деснах, то, вместе с ЯЗЫКОМ и губами, могут сказать многое».
Ефим Х.: «...никаких литературных ассоциаций не вызывают строки: [...] «Как Вася в Крыму «бочкотарил» коллег»».
Семен Г.: «Как человек с высшим образованием (правда, техническим), не верю! Видимо, Вы шутите так. Но если взаправду, то навею пару-тройку ЛИТЕРАТУРНЫХ ассоциаций: Вася — Василий А., «в Крыму» — «Остров Крым», «бочкотарил» — «Затоваренная бочкотара». А «коллег» — уж сами догадайтесь».
Ефим Х.: «Собственно, цитировать можно все произведение».
Семен Г.: «Можно и даже нужно. Кое-кто из Ваших коллег по жюри так и сделал».
Ефим Х.: «Но зачем?»
Семен Г.: «А пусть молодые студенты-филологи и некоторые их преподаватели (а также отдельные представители генералитета) учатся, улыбаясь (или улыбаются, учась)».
Ефим Х.: «Жаль времени, потраченного автором, да и своего тоже». [...] Мне кажется, что я поставил оценку не автору этого «произведения», а каждому из тех, чьи строки он использовал».
Семен Г.: «Согласен, но только на 1/3. Своего времени мне совсем не жаль. А времени, затраченного на чтение и рецензирование НЕПОЭЗИИ глубокоуважаемыми Ефимом Х. и, территориально примкнувшей к нему, Людмилой К., — очень жаль. Я готов выплатить им моральную компенсацию (в баллах, равную выставленным ими оценкам). Кроме того, я готов отослать по 0,2 балла каждому автору, которого я «использовал», и по 0,1 балла — каждому явно упомянутому литературному герою». (Торг возможен.)
Ефим Х.: «Ни поэзии, ни, простите, жанров, ни юмора не обнаружил».
Семен Г.: «Я-то уже простил. Простят ли Вас Поэзия, Жанры и Юмор? What в чем question. У нас с Вами немало схожего. Мы оба — мужчины (уж какие есть). И в далеком детстве КаВээНили (Вы играли, я — только зрил). Да вот юмор мы понимаем (и поминаем) капельку по-разному. Доказательство ниже».
 
У Фимы Ха.: _____________________ У Сёмы Гу.:
Склонялось естество его до долу. ____ Свисало чувство. Юмора. До пола.
Не помогли виагра с операцией. ______ Но мне помог Хаят. И операции.
Ведь притяжение к другому полу ______ «А судьи кто?» и древнее «Доколе...»
Слабее было силы гравитации. ________ Сошлись на Ха. В порядке аберрации.
 
На правах боевой единицы всей королевской рати, резюмирую:
««Хотелось бы, конечно, больше блеска» рецензий, их «искристого юмора и ярких образов. Хотелось бы... Но на этом конкурсная наша жизнь не заканчивается. Будем надеяться на новые конкурсы», на новых судей и новые потрясающие воображение балломеста. Аллилуйя!»
Семен Г., нес-ведущий обозреватель рецензий.
 
Ответ Ефима Х. на рефлексию Семена Г.
 
Свежо. Интересно. Есть ссылка на автора, т. е. написано более профессионально, чем конкурсное стихотворение(?) Знак вопроса в скобках поставил потому, что не определил жанр конкурсного «произведения».
А любая пародия (???) требует ссылки на автора.
А теперь по существу. В последний раз слышал: «Сам дурак» в киевском трамвае 18 лет тому. Что, Сёма, неужели ничего не изменилось с тех пор?
Но согласитесь, Сёма, справа все же больше юмора, чем слева. Или нет?
Мне трудно судить: я эту миниатюру в конкурсах не размещал. А разместил на своей странице. Сёма, вы же умный человек, вон скольких литераторов упомянули. Пародировать Вы конечно можете, только хотелось бы, чтобы это была пародия (скольких поэтов хорошие пародии осчастливили: уже и поэта никто не помнит, а пародия на него живет). Ах, Сёма, Сёма! Вы меня таки очень расстроили. Ладно, останусь не прославленным.
«А времени, затраченного на чтение и рецензирование НЕПОЭЗИИ глубокоуважаемыми Ефимом Х. и, территориально примкнувшей к нему, Людмилой К., — очень жаль».
Бедная Людмила К.! А ее-то за что? Она в нашей команде не состояла. Или Вы еще и в другой номинации побывали? И что? Снова не оценили нетленку?
«Вы не любите мою словесную эквилибристику или ЛЮБУЮ? Фокус в том, что все содержание моего опуса является литературной ИГРОЙ. Я понимаю, что постичь это не просто, но если отложить в сторонку (как явную помеху) историческое и филологическое образование...»
Номинация называется «Юмор в поэзии», а не «Литературные игры».
На этом, собственно, можно было прекратить обзор. Поскольку «произведение» не соответствует Положению. Не додумался.
«Будем надеяться на новые конкурсы», на новых судей и новые потрясающие воображение балломеста. Аллилуйя!»
Сёма, я тоже надеюсь, что на этом наше с Вами знакомство закончится.
И не только с Вами, но еще с некоторыми территориально примкнувшими господами. Жаль времени.
 
Ответ Семена Г. на ответ Ефима Х. на рефлексию Семена Г.
 
Глубокоуважаемый Ефим Х.!
Благодарю Вас за отклик. Рад, что у нас сложились хорошие отношения, обильно сдобренные Вашим (и чуть-чуть моим) юмором, и даже товарищеская форма обращения (Фима-Сëма), против которой я ничего не имею и которой также буду порой придерживаться.
Но по другим поводам, Фима, «Вы меня таки очень расстроили», и я таки имею пару слов против.
1. Я против того, чтобы священное для авторов слово Произведение Вы ставили в кавычках. То есть, я предпочел бы, чтобы в дальнейшем мои опусы Вами не закавычивались (а с собственными Вы вольны поступать по самокритичной совести).
2. Меня, Фима, удивило Ваше настойчивое стремление отнести конкурсное произведение «Все смешалось в доме Вронских» к какому-нибудь литературному жанру. (Если бы такую настойчивость проявила молодая «училка» лит-ры, я бы не удивился.) Но уж если так хочется, так определитесь, наконец, с жанром. (Но тогда уж, желательно, точно, чтобы не никто не усомнился в Вашей способности это правильно делать.) Я, по-товарищески (мы ведь с Вами товарищи — по юмору; только понимаем и применяем его по-разному), помогу: это НЕ ПАРОДИЯ. (Понимаю, что Вам «хотелось бы, чтобы это была пародия» — пришпилил ее к жанру, и готово «дело».) А уж дальше — своей головой.
3. «Сёма, вы же умный человек, вон скольких литераторов упомянули». Решительно возражаю: во многих отношениях я дурак-дураком, и лишь в двух-трех аспектах жизни наравне со всеми (естественно, умными!) людьми. И «упоминал» (отдавал дань уважения) я отнюдь не «литераторов», а выдающихся личностей мира литературы. («Ладно, останусь не прославленным», — пишете Вы. Да, в их славном перечне нам с Вами места нет и быть не может.)
4. Однако вернемся к нашему барану — Вронскому — и попробуем выставить его в лучшем (высшем) свете, предоставив следующие демагогические аргументы и факты:
— сомнительное, но все-таки попадание в короткий список конкурса «Вся королевская рать – 2012, этап 2» (видимо, по чьему-то халатному недосмотру или же по чьему-то преступному покровительству);
— прямое попадание в не очень длинный список конкурса Европейского конгресса литераторов «Славянские традиции - 2012» (хотя там и было всего-то 220 участников);
— кривое попадание на Доску Почета проекта «Вердикт» под номером 28 (глубокоуважаемый судья Иван Великанов, наших (Ваших) бьют!).
Итак, на сегодняшний день (31.01.2013) юмор и прочие достоинства барана Вронского не уловили лишь глубокоуважаемые Ефим Х. и Людмила К., а уловили и приемлемо оценили все остальные. Что-то тут не так!? (Вот отличный повод для вышепоименованных тряхнуть своими мантиями и СОДЕРЖАТЕЛЬНО ДОКАЗАТЬ свою правоту, тем самым подправив (улучшив)
литературные вкусы коллег. Но интуиция мне подсказывает, что доказательства предоставлены не будут...)
5. О дураках и «самодураках» — «или хорошо или ничего». Будучи отприродным гуманистом, выбираю — ничего. Откликаюсь лишь на прямо поставленный Вами, Фима, вопрос «Что, Сёма, неужели ничего не изменилось с тех пор?» — изменилось! (Уточню для глубокоуважаемой широкой общественности: с тех пор, когда кто-то — точно не я, мне грубости не свойственны — Вас в трамвае...)
 
Сонет о главной площади г. Харькова
 
_________________ Париж не изменился. Плас де Вож
_________________ по-прежнему, скажу тебе, квадратна.
_________________ . . . . . . . . . . . . . . . . .
_________________ Луна, что твой генсек в параличе.
_________________ (Не Ефим Х.)
 
Однако изменился «Плас Dzerzhynski»:
Квадратен был, теперь же он овален.
(Меж партий, молотков и наковален
Забыл названье новое по-свински.) 1)
 
Из старого — пивнушки (не бесплатно!),
А «Shop Подарков» (покупай гостинец!)
Продался... За созвездие гостиниц...
И это, Ха., Бездомным неприятно...
 
Подкралась ночь. Страж из обкома (мент!)
Тревожит митинг. Тень паралича
Отважно охраняет монумент
Генсека-one — Володи (Ильича!).
Спасибо, диво-площадь, за сонет,
Пора прощаться... Мир вам, Рай, Совет.
 
P. S.
Спасибо, Б., за прототип. Сонет
Примите с юмором — пока иного нет.
 
--------------------
1) До революции 1917 года место нынешней главной площади г. Харькова частично занимала небольшая немощеная Ветеринарная площадь (названная по зданию Ветеринарного института). По существу это был пустырь. В 1920-х годах она была коренным образом перестроена и названа «площадь Дзержинского». В 1990-х годах площадь некоторое время называлась «площадь Независимости», а с 1998 года носит название «площадь Свободы».
А вот размерами площадь удалась на славу — считается первой в Европе (но, к глубокому сожалению харьковчан и такой же радости пекинцев, лишь второй в мире).
Семен Г., академик, со дня рождения территориально примкнувший к г. Харькову.
 
P. S. Наши смешные контакты, Фима, непременно продолжатся, поскольку я намерен и впредь направлять свои произведения на конкурсы в номинациях «Юмор в...», а Вы, как мне кажется, не откажетесь от судейства.
Copyright: Семен Губницкий, 2013
Свидетельство о публикации №302302
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 14.04.2013 15:23

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта