Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: ФантастикаАвтор: Арье Бацаль
Объем: 18943 [ символов ]
Законы мироздания
Любые совпадения с реальными событиями и действующими лицами являются случайными.
 
И есть законы бытия, чьей власти нет предела,
Их вечно можно открывать, используя для дела,
Но не пытайтесь их менять, не стоит делать лишнего,
Не посягайте, господа, на помыслы Всевышнего!
 
C тех пор как стало известно о существовании торсионных волн, мир жил в ожидании великих открытий. Эти волны, в отличие от электромагнитных, преодолевали расстояния в миллионы Световых лет за считанные секунды. И американцы без промедления воспользовались ими. Они внесли коррективы в свой проект лунного телескопа для поиска внеземных цивилизаций, дополнив его торсионным локатором.
Первые же результаты работы нового оборудования оказались ошеломляющими. За Туманностью Андромеды обнаружили две новых галактики. Их свет просто ещё не дошел до Земли. Некоторые недавно открытые звёзды оказались уже несуществующими. Астрономы спешно вносили изменения в карту звёздного неба. Теория возникновения и развития вселенной подлежала существенному уточнению. И всё же, большинство жителей планеты Земля, охваченной экономическими кризисами и региональными войнами, относительно равнодушно воспринимали эти открытия. Они волновали лишь небольшой слой учёных и писателей-фантастов. Но когда торсионный локатор начал зондировать зону созвездия Тукана, которое в Южном полушарии Земли можно наблюдать невооруженным глазом, уже мало кто оставался безучастным. Из глубин галактики Малое Магелланово Облако, расположенной за Туканом, поступали сигналы, по своей логической структуре подобные человеческой речи. Среди американских исследователей они вызвали настоящую эйфорию. И, выступая на пресс-конференции, руководитель НАСА (Американское национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства) ознакомил с этим открытием мировую общественность, а также сообщил о создании международной группы лингвистов для расшифровки полученной инопланетной информации.
 
Знаменитый Британский Музей является крупнейшей сокровищницей древних рукописей, и британские учёные за последние два столетия накопили, пожалуй, самый большой опыт в их расшифровке. Поэтому, назначение оксфордского профессора Стивена Варбуртона руководителем группы лингвистов было вполне обоснованным. Подготовленный им кадровый состав группы включал крупнейших исследователей древних текстов из разных стран. Напротив имени российского учёного С. Я. Шойхета профессор сделал лаконичную пометку: "если он ещё жив".
С трудами Семёна Яковлевича Шойхета Варбуртон познакомился в 1960 году, когда он, молодой выпускник Оксфорда, увлечённый египтологией, работал в библиотеке Британского Музея. Статья российского лингвиста "Письменность и социальное развитие древнего Египта" произвела на него неизгладимое впечатление. В библиографической справке статьи значилось: "1948, Ленинград, Институт Востоковедения". Автор указывал на связь между этапами развития древнеегипетского общества и динамикой совершенствования его письменности от рисуночных иероглифов 30 века до н. э. до скорописного демотического письма 8 века до н. э. В конце статьи Шойхет писал: "Если когда-нибудь человечество обнаружит внеземную цивилизацию, оно сможет безошибочно судить об уровне социального развития инопланетян по образцам их письменности и лексики". В течение последующих десятилетий блестящей научной карьеры эта мысль для Варбуртона оставалась ведущей. Его увлекали ассоциации, связанные с профессором Хиггинсом, персонажем пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион», который по произношению человека мог определить всю его биографию. Сможет ли когда-нибудь он, Стив Варбуртон, по характеру письменности неизвестного народа определить уровень его развития? И когда пришло приглашение НАСА, он понял, это его звёздный час.
Что касается Шойхета, профессор хорошо запомнил ещё одну его статью от 1950 года "Демотическое письмо и библейская книга "Исход”. В ней российский учёный писал о своих исследованиях Эрмитажного собрания египетских древностей, подтверждавших некоторые данные библейской версии исхода евреев из Египта. Впоследствии, уже в 70-е годы, Варбуртон случайно узнал от эмигрантов из СССР, что эта статья сыграла в жизни Шойхета весьма драматическую роль. На расширенном заседании учёного совета Ленинградского Института Востоковедения секретарь парткома кричал с трибуны, что гражданин Шойхет, вместо того чтобы поднимать на более высокий уровень русскую школу египтологии, в своих псевдонаучных исследованиях ищет обоснование сионистских претензий на мировое господство, забывая, что сало-то он ест русское. Слово "гражданин" в этой тираде имело самый зловещий смысл. Шойхет был уволен с работы и ждал худшего, но за него заступился знаменитый востоковед, директор Эрмитажа академик Орбели. По слухам, ему покровительствовал сам Сталин. Академик принял Шойхета младшим научным сотрудником в отдел Востоковедения Эрмитажа.
Вскоре администратор НАСА сообщил профессору Варбуртону, что доктор Шойхет жив. Более того, в 1975 году он с семьёй перебрался в Соединённые Штаты, получил американское гражданство и готов участвовать в работе группы лингвистов.
В списке профессора числился и московский учёный Андрей Иванович Надеждин. Но против его кандидатуры возражал администратор.
- Представителя СССР исключите, - потребовал он. – Открытие инопланетной цивилизации – победа США, и мы не станем делить её с врагами. Не забывайте, у нас холодная война.
- А я думал, это победа всего человечества, - иронически отозвался Варбуртон. – Но зачем вам тогда международная группа лингвистов? И что делаю здесь я, неамериканец?
- Не придирайтесь, сэр, - усмехнулся администратор. - Вы наш союзник.
- Я не занимаюсь политикой, - нахмурился Варбуртон. – Надеждин крупнейший учёный в области математической лингвистики. Его математический аппарат используется во всех компьютерных программах криптографии и дешифровки. Если его исключат, я тоже уйду.
- Успокойтесь, профессор. Если для вас это так принципиально…
 
Варбуртон разделил свою группу на две части. В первую вошли относительно молодые исследователи древнейших языков, а во вторую, представлявшую жюри, учёные с мировым именем, включая Шойхета и Надеждина. Первое обсуждение результатов работы группы планировалось через два месяца. При этом Варбуртон исходил из возможностей компьютерной дешифровки и учитывал близость структур инопланетного и современных земных языков. "Это всё-таки не Розеттский камень", - объяснил он своё решение. Профессор имел в виду знаменитый экспонат Британского Музея с высеченными на нём древнеегипетскими письменами, расшифровка которых заняла двадцать четыре года.
Рассмотрение первых результатов проводилось в конференц-зале Управления НАСА, где группа лингвистов расположилась на сцене за большим столом, уставленном компьютерами. Профессор протестовал против участия журналистов в столь сугубо научной процедуре. Но администратор только беспомощно развёл руками.
- Это не в нашей власти, - объяснил он. – Вы знаете, сколько СНН (Информационное агентство) заплатило правительству за эксклюзивное право трансляции этого события по телевидению?!
Всё же Варбуртон настоял, чтобы журналисты находились в зрительном зале и не вмешивались в ход дискуссии лингвистов.
Миллиарды землян следили за трансляцией из конференц-зала НАСА, затаив дыхание. Первым выступил молодой французский учёный Огюст Шампольон. Внятно выговаривая каждое слово, он прочёл свою версию начального предложения.
- Всеобщий помощник выступил на собрании уменьшенного состава высшей группы объединения единомышленников-коллективистов, предлагая потрудиться над важным планом быстрого роста съедобных растений.
Руководитель группы прервал его и предложил пока ограничиться анализом только первого предложения. Следующую версию прочёл дешифровщик из Пентагона Билл Дженкинс.
- Всепроникающий ассистент информировал центральное командование объединённых группировок о необходимости разработки проекта увеличения объектов выращивания.
Затем слово предоставили израильскому доктору Игалу Пеледу из университета Бар-Илан. Он был известен в научных кругах своими работами по компьютерному воссозданию исходных текстов Торы. Вот его дешифровка.
- Всевышний всем помогающий ниспослал небольшой группе посвящённых общины монотеистов предначертания быстрых путей к большому хлебу.
Вслед за Пеледом свои версии прочли английский и греческий лингвисты. А доктор Надеждин, который, как член жюри, не должен был заниматься непосредственно дешифровкой, протянул руководителю группы конверт.
- Мистер Варбуртон, я тоже подготовил вариант, - объяснил он. – Вы можете прочесть его потом, после заседания, чтобы не нарушать предусмотренный порядок работы.
Далее руководитель группы предоставил слово членам жюри.
Профессор Аббас из Каирского университета отметил, что в выполненных дешифровках просматривается некий общий смысл, который, очевидно, может быть уточнён путём последующего сопоставления и анализа предложенных вариантов. Доктор Робинсон из университета в Беркли, штат Сан-Франциско, признал, что содержание инопланетной информации пока до конца непонятно из-за смысловой многозначности слов современных земных языков. А индийский лингвист Сингх предположил, что некоторая неясность не может быть полностью преодолена в рамках обработки одного текста. Нужны дополнительные разносторонние сведения об инопланетной цивилизации. Только так мы постепенно сможем получить вполне понятный перевод. И лишь Надеждин выразил уверенность, что тщательная дешифровка текста уже сейчас может дать совершенно однозначный результат, хотя пока он и не достигнут.
Но вот подошла очередь доктора Шойхета. Он поднялся и некоторое время, молча, перебирал бумаги с заметками, сделанными в ходе обсуждения.
- Я хочу предложить итоговый вариант дешифровки, - заявил он, наконец. – Надеюсь, он и станет окончательным.
Установилась тишина. Сотни глаз сосредоточились на сутулой, тощей фигуре старика, пообещавшего провозгласить истину.
- Предлагаю, - начал Шойхет, - слова "помощник", "ассистент", "всем помогающий" заменить словом "секретарь". Оно включает все эти смыслы. А слова "всеобщий", "всевышний", "всепроникающий" заменить на "генеральный". Кроме того, выражения "объединение единомышленников-коллективистов", "командование объединённых группировок", "община монотеистов", по-моему, есть не что иное, как "коммунистическая партия".
Шойхет прервал речь и взглянул на аудиторию. Немигающие глаза и тишина, как натянутая струна, готовая оборваться. Ни шороха. Он продолжил.
- Произведя последовательно аналогичные замены слов и выражений, мы получим следующую фразу: "Генеральный секретарь выступил на пленуме Центрального Комитета Коммунистической партии с предложением о разработке Продовольственной программы, обеспечивающей ускоренный рост производства продуктов питания".
Лёгкий гул смятения прокатился по журналистским рядам. Дешифровщики же сразу уткнулись в компьютеры, проверяя новую
версию. Прошло несколько минут. Наконец, мсье Шампольон поднял улыбающееся лицо.
- Мне нравятся термины доктора Шойхета, - сообщил он. - Я наложил их на остальной текст. Сразу появились и смысл, и логика, и ясность. Это то, что мы искали.
Вскоре аналогичную оценку высказали и Билл Дженкинс, и Игал Пелед. Между тем, шум в журналистских рядах нарастал. Его уже невозможно было не замечать, он мешал работе. И администратор попытался призвать представителей прессы к порядку.
- Да это же штампованная фраза из советской газеты «Правда»! - закричал ему в ответ пожилой рослый журналист. – Произошла какая-то ошибка. Чтобы получить такой текст, не нужно тратить миллиарды долларов на космические исследования. Возьмите подшивку старых советских газет в Библиотеке Конгресса!
Это был Фрэнк Гаррисон, работавший в середине семидесятых корреспондентом "Нью-Йорк Таймс" в Москве. Его слова вызвали смятение среди лингвистов. Но Шойхет попросил слова, и теперь руководитель группы смотрел на него с надеждой.
- Господа, - обратился он к аудитории, - месяц тому назад, когда я завершил дешифровку этого текста, у меня возникло точно такое же недоумение, как и у вас. И тогда я попросил руководителя проекта лунного телескопа доктора Джека Сагана проверить исходный текст. Мистер Саган в зале. Давайте попросим его выступить.
Под аккомпанемент аплодисментов невысокий, седой человек в очках вышел из зрительских рядов и направился к сцене.
- Могу подтвердить со всей ответственностью, - начал Саган, – исходный текст, представленный нам на проверку доктором Шойхетом, абсолютно достоверный. Мы не только чётко регистрировали сигналы, обнаруженные торсионным локатором, но и тщательно обследовали их источник. Это ранее неизвестная планета в галактике Малое Магелланово Облако, получившая название Валента. Она похожа на Землю по размерам, температуре и атмосфере. Более того, она обитаема, и, по данным видеоинформации, валентийцы очень похожи на людей. Хочу также сообщить, что к настоящему времени у нас скопился огромный объём информации, полученной с Валенты и нуждающейся в расшифровке.
- Но как следует понимать смысл дешифрованного текста? – потребовал объяснений всё тот же Фрэнк Гаррисон.
- Извините, господа, - улыбнулся Саган, - это вне моей компетенции. Я специалист в области космической связи. Благодарю за внимание.
Толкование смысла дешифровки в данном случае выходило за рамки научной лингвистики. Ни профессор Варбуртон, ни администратор НАСА не были к нему готовы. И Шойхет снова попросил слова.
- Ваш вопрос, мистер Гаррисон, беспокоил и меня, - признался он. – И я показал дешифрованный текст известному гарвардскому экономисту профессору Брауну. Лучше, если он сам расскажет вам о своих выводах. Пожалуйста, мистер Браун.
Улыбающийся человек средних лет поднялся на сцену.
- Уважаемые дамы и господа, - обратился он к аудитории, - по моему убеждению, экономические и социальные законы столь же объективны и всеобщи, как и законы физики. К сожалению, не все это понимают. На нашей планете есть немало государств, ищущих в экономике какой-то свой, национальный путь. Тем самым они обрекают население на огромные лишения, поскольку ничего общего с известными экономическими законами их путь не имеет. И я рад, что полученная из космоса информация ещё раз вносит ясность в этот вопрос. Обратите внимание, господа, далёкая инопланетная цивилизация во главе с коммунистами испытывает трудности в обеспечении населения продовольствием. Вам это ничего не напоминает?
- Советский Союз, - раздался голос из зала.
- Правильно, - обрадовался Браун, - потому что социалистическая экономика не в состоянии обеспечить самые насущные потребности людей. Это закон, и не только в СССР. История представила нам доказательства, можно сказать, в чистом виде. Социалистические Корея и Германия по уровню жизни населения и эффективности производства значительно отстают от своих капиталистических соперников той же этнической принадлежности.
- Я протестую! - Андрей Иванович Надеждин встал. – Мистер Браун использует нашу дискуссию для пропаганды своих политических взглядов.
- Согласен, - поддержал его Варбуртон. – Политическая пропаганда на нашем форуме неуместна. Лучше, мистер Браун, уточните сущность своих заявлений. По-вашему, дешифрованная информация позволяет судить о социальном устройстве инопланетной цивилизации?
- Однозначно, профессор, - с энтузиазмом отозвался Браун. – На Валенте самый настоящий социализм. Я только не ожидал, что инопланетные социалисты даже в лексике столь поразительно похожи на своих земных единомышленников. Это ж надо: «…о разработке Продовольственной программы, обеспечивающей ускоренный рост производства продуктов питания»!
- Какие ещё вопросы будут к мистеру Брауну? – обратился Шойхет к залу после некоторой паузы.
Ещё несколько секунд пролжалось неопределённое молчание аудитории, а потом на её периферии раздались одиночные, негромкие аплодисменты, которые стали быстро распространяться, и вскоре зал содрогался от бурных оваций. Зрители встали. Они, наконец, всё поняли и всему поверили. Это была спонтанная эйфория по поводу грандиозного успеха человеческой цивилизации, впервые установившей контакт с внеземным разумом. Вскоре к ним присоединились и все члены группы лингвистов. Несколько человек из публики поднялись на сцену с цветами. Варбуртон покосился на Надеждина. Его обычно сдержанное выражение лица сменилось широкой улыбкой. И даже телеоператоры, занятые напряжённой работой, радостно улыбались.
Но постепенно аплодисменты стихли. Администратор объявил об окончании заседания группы лингвистов. Публика начала расходиться. Участники дискуссии, обменявшись прощальными рукопожатиями, тоже покидали конференц-зал.
И только сейчас, когда на сцене оставалось лишь несколько человек, Варбуртон вспомнил о конверте, переданном ему Надеждиным. Он достал из него сложенный вдвое листок и начал читать: "Генеральный секретарь выступил на пленуме Центрального Комитета Коммунистической партии и предложил разработать проект Продовольственной программы, обеспечивающей ускоренный рост производства продовольствия…". Этот текст лишь с незначительными отклонениями повторял дешифрованный вариант доктора Шойхета?! Варбуртон оторвал взгляд от листка и сразу же заметил Надеждина, который, стоя в сторонке, с интересом наблюдал за ним.
- Мистер Надеждин, как это понимать?! – удивился профессор. – Ваша расшифровка почти полностью совпадает с версией доктора Шойхета!
- Наверно, это потому, что мы соотечественники. Значит, и думаем одинаково.
- Но у вас была возможность выступить первым и закрепить за собой авторство самой удачной дешифровки первого в мире инопланетного текста! Вы же передали мне этот конверт ещё до выступления мистера Шойхета.
- Такой возможности у меня не было, - грустно покачал головой Надеждин. - А у Шойхета она была, ему не нужно возвращаться на Родину. Но сожалеть не о чём. Он блестяще завершил работу нашей группы. Без него не было бы ни цветов, ни аплодисментов. Я бы так не смог.
- Но если вы автор такой дешифровки, почему вы протестовали против выступления мистера Брауна? – не понял профессор.
- Так было нужно, - уклонился от прямого ответа русский учёный.
- Дорогой мистер Надеждин, - забеспокоился Варбуртон, - в конце концов, всё это мелочи. Ваш высокий научный уровень не вызывает никаких сомнений. Я рад, что мне удалось включить вас в состав нашей группы.
- Спасибо, профессор. Надеюсь, открытие следующей инопланетной цивилизации сделает моя страна. И тогда я буду рекомендовать своему правительству назначить руководителем международной группы дешифровщиков именно вас.
Они дружески пожали друг другу руки.
Copyright: Арье Бацаль, 2014
Свидетельство о публикации №327063
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 21.08.2014 13:16

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Леонид Демиховский[ 26.07.2014 ]
   https://soundcloud.com/acornavi/jim-wilson-crickets-audio?utm_source=Signup+from+web&utm_ca­mpaign=8e0eacbbc1-Ju­ly_24_2014_Newslette­r7_23_2014&utm_m­edium=email&utm_­term=0_dbc0d1cf49-8e­0eacbbc1-92287317&am­p;ct=t%28July_24_201­4_Newsletter7_23_201­4%29&mc_cid=8e0e­acbbc1&mc_eid=9c­82bb977d­
   
   На вс. сл., если английский не родной, хотя у Вас, думаю, с этим все в поядке, жизнь сверчка короче человеческой, и если ее нельзя растянуть, то частоту пения сверчка в такое же кол-во раз растянуть не составляет труда... На траке нет человеческих голосов, только "пение" сверчков: обычное и "растянутое&quo­t;.­
   
   Это - от автора клипа. А от меня: конечно, гармонично - по определению того, что такое гармоника:))
   
   Именно в этом смысле я бы (делюсь, не учу, упаси Господи!) организовал в этом рассказе ложную концовочку. Чтобы, скажем, уловленный сигнал был отражением посланного нами же... Но тогда это, наверно, не были бы Вы, а какой-нибудь др. Леонид;) К тому же, приемчик избитый. Как, впрочем, и любой сюжет:))
   
   Расшифрованный текст был настольлко свежим, что прямо на нем можно было бы оборвать повествование - уже смешно!
   
   И еще, прочитал Ваши стихи - умеете, друзьям даже ссылочку бросил, а публицистика - просто блеск (Лермонтова имею в виду).
   
   Удачи!
 
Арье Бацаль[ 27.07.2014 ]
   Все Ваши замечания, дорогой Леонид, и интересны и значимы. Весьма признателен за внимание.

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта