Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Поэтические переводыАвтор: Алексей Хазар
Объем: 33 [ строк ]
Греза (из французских стихов Ф.И.Тютчева)
(оригинал в комментарии под переводом, поскольку программа не позволяет размещать более 75 строк)
 
«Подарит нам холодный вой ветров
Зимы явленье на закате года.
Листва увяла, нет цветов,
Ничто не живо, мертвая погода...»
 
Когда увидите вы вновь любимый почерк,
Гербарий сладостных и дорогих листов,
Разбудит вас тепло знакомых строчек
Все в прошлом - задремавшая любовь,
 
Все в прошлом - молодость и жизнь,
Все в прошлом, что не забывают.
К щепотке пепла только прикоснись
И жизни краски снова оживают.
 
Там где искали лишь сухие стебельки
Найдете два цветка как прошлого привет,
И волшебство прикосновения руки
Им возвращает нежность, жизнь и цвет.
 
И эти два цветка, о, как они прекрасны!
В них алый блеск живой, и свежее дыханье...
Гвоздики искра и сиянье розы красной,
В обоих пламя и благоухание.
 
На эту мистику пролить спешите свет?
И смыслу тайному торопитесь навстречу ..
Но полно, ангел мой, вам нужен ли ответ?
Вы так хотите? Что же - я отвечу.
 
Когда цветы – о, хрупкое творенье!
Поникнув, блекнут в увядании унылом,
Горячего угля к стеблям прикосновенье,
Их к жизни возвращает с новой силой.
 
Вот так и нас терзает наважденье,
И в день судьбы и грезы роковой,
Цветок давно увядшего виденья,
Смерть воскрешает огненной рукой.
Copyright: Алексей Хазар, 2006
Свидетельство о публикации №73899
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 25.02.2006 19:47

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Алексей Хазар[ 25.02.2006 ]
   UN REVE.
   
   “Quel don lui faire au déclin de l’année?
   Le vent d’hiver a brúlé gason,
   La fleur n’est plus et la feuille est fanée,
   Rien de vivant dans la morte saison…”
   
   Et consultant d’une main bien-aimée
   De votre herbier maint doux et cher feuillet,
   Vous réveillez dans sa couche embaumée
   Tout un Passé d’amour qui sommeillait…
   
   Tout un Passé de jeunesse et de vie,
   Tout un Passé qui ne peut s’oublier…
   Et dont la cendre un moment recueillie
   Reluit encore dans ce fidéle herbier…
   
   Vous y cherchez quelque débris de tige –
   Et tout á coup vous y trouvez deux fleurs…
   Et dans ma main par un secret prodige
   Vous les voyez reprendre leurs couleurs.
   
   C’étaient deux fleurs: l’une et l’autre était belle,
   D’un rouge vif, d’un éclat peu commun…
   La rose brille et l’oeillet étincelle,
   Tous deux baignés de flamme et de parfum…
   
   Et maintenant de ce mystére étrange
   Vous voudriez reconnaítre le sens…
   Pouquoi faut-il vous l’expliquer, cher ange?..
   Vous insistez. Eh bien soit, j’y consens.
   
   Lorsqu’une fleur, ce fréle et doux prestige,
   Perd ses couleurs, languit et se flétrit,
   Que du brasier on approche sa tige,
   La pauvre fleur aussitót refleurit…
   
   Et c’est ainsi que toujours s’accomplissent
   Au jour fatal réves et destins…
   Quand dans nos coeurs les souvenirs pálissent,
   La Mort les fait refleurir dans ses mains…
Полякова Елена (Попутчица)[ 01.03.2006 ]
   Оценка моя, конечно, исключительно любительская, но, по-моему, очень хорошо! Отчетливо слышу тютчевские интонации в твоём переводе. Молодец!
   Лёша, позволь я тебе в рецензии тоже приведу цитату из Тютчева :
   "La lyre d'Apollon, cet oracle des dieux,
   N'est plus entre ses main que la harpe d'Eole,
   Et sa pensee - un reve aile, melodieux
   Qui flotte dans les airs berce par sa parole."
   
   Своими словами кажется слишком пресно и скучно :-))))
 
Алексей Хазар[ 01.03.2006 ]
   Лена, спасибо большое! Тронут, благодарен, смущен :)))
Михаил Лезинский[ 10.04.2006 ]
   Поставил пятёрку , Ляксей , хотя во французском ни бельмес , а жене моей и на французском понравилось , - она ж была моим переводчиком в Париже , когда я попал с ней в этот удивительный город ...
   Спасибо за писающих ... Когда Жульен будет поливать пивом , всенепременно сообщу , - пусть он и тебе кружечку нацедит .
   Ещё раз мерси , Мышкинд-Крыськинд .
 
Алексей Хазар[ 12.04.2006 ]
   Спасибо дядя-Мыша! Жульен мне почти, как родной. Я в Бельгии бывал много раз и по-долгу. Вот только он, паразит, пивом при мне ни разу не пИсал (стеснялся, наверное). Мне все приходилось за свой счет дегустировать.

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта