Клуб Красного Кота
Конкурс юмора. Этап 5
Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Издание книг в серии
"Писатели нового века"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы перечислений
Реклама


.

Рецензии
Режим:
 1   2   3 

Инга Сташевска >> Mentoris*15.01.2014 11:45
   krasota.
Надежда Кутуева >> Юлька11.12.2013 21:59
   Юлька развивается - от непреодолимой жажды развлечений она движется к познанию жизни, к размышлениям о ней (ведь не случайно же она читает такие стихи?)...а вот характеры её спутников таковы, что симпатии не вызывают:)
   С интересом прочитала ваш рассказ, Игорь!
Игорь Дмитренко >> Mentoris*25.11.2013 21:17
   "Читатель, безусловно, заметит, что слово иуда в тексте стихов написано с маленькой буквы, следовательно, автор намекает на весь народ еврейский, объединенный единой верой: «враг – в иуде» "©
   
   Серьезное обвинение. Поясняю: иудой (с маленькой буквы) чаще называют предателя.
   "И каждый выход в люди
    предательством объят"
   И прошу учесть, что речь - не от автора, а от Пилата, который не любил Иудею, и, произнося "враг - в иуде", он оставляет себе путь для отступления: "мои руки чисты, Гитлер не правильно меня понял". В этом у него большой опыт.
Игорь Дмитренко >> Mentoris*25.11.2013 20:59
   Индивидуальный обзор поэзии конкурса "Золотая пчела". Алла Райц(отрывок)
   
    Автор: Игорь Дмитренко
    Произведение: Mentoris*
    (на основе легенды о смерти Пилата.*)
   
   
   
   
    Стихи о вымышленном диалоге между Понтием Пилатом и Адольфом Гитлером.
    В отличие от Адольфа в представленных стихах Пилат остался бесфамильным, его полное имя упоминается автором лишь в сноске под стихами. Ну да это ничего, кто не знает Пилата. Но есть и новости - Адольф Гитлер становится душеприказчиком Пилата.
    Кроме того, в ходе развития сюжетной линии неожиданно всплывает еще одно имя: некий Иосиф, просто Иосиф. Автор опять не утруждает себя разъяснениями: какую историческую личность он включил в диалоги на озере: Иосифа Флавия, Иосифа Прекрасного, Иосифа Сталина, да мало ли... Столько легендарных личностей под именем Иосиф, аж страшно.
    Но и должно быть страшно, иначе к чему бы в первой строке прозвучало так увещевательно:
   
    - …не бойся! Эти «кобры»,
    всего лишь, танец рук
    над озером.
    Я – добрый….
   
    Ну что же, последуем совету и без боязни приступим к чтению диалога, как будто бы состоявшегося на озере.
    Озерцо необычное, мифологически заряженное: все ходят туда посмотреть на легендарного Пилата, «умывающего руки» после кровавого преступления, да и мы, читатель, будем держаться к воде поближе: «Паче когда в огне юдоль»… Попробуем перевести на современный русский язык словосочетание: "Больше, когда в огне долина (или жизненный путь). "(перевод А.Р.) Смысл - нарочно не придумаешь. Поищем ответ в предыдущих строках:
    Хотя, легко, мой друг,
    прослыть безумцем. Паче,
    когда в огне юдоль.
   
    С переводом «Хотя, легко, мой друг, /Прослыть безумцем. Больше, /Когда в огне долина (жизненный путь)»
    Поразмышляв, прихожу к выводу, что слово "паче" выглядит неказисто и не очень осмысленно, но появилось не случайно. Рифма, рифма... Ах, какая эврика, в рифмах все дело:
    юдоль - Адоль(ф); кобры - добры(й); паче -мальчик
   
    Правда, все равно остается непонятным, с чего это вдруг Пилат перешел на старорусский , не иначе, чтобы найти общий язык с мальчиком - Адольфом.
    Ну, точно как режиссер Якин в разговоре с Иваном Грозным из известной киноленты, тот тоже обращался к царю, чтоб понятней было: "Вельми понеже...Иже херувимы". И в представленных диалогах Пилат говорит с мальчиком на старорусском, чтобы понятней было.
    Кстати, а был ли мальчик? Был-был, - там… на озере.
    Бедный мальчик в ужасе наблюдает, как закавыченные кобры танцуют над озером и превращаются в руки…!
    Но мальчик и сам не прост, взял и тоже превратился, хоть и пришлось по этому поводу несколько раз повторить, как заклинание:
    «Адольфа…
    Я – Адольф»...
    ...- Из Линца я. Адольф. (вы уверены, автор, из Линца ли мальчик?)
   
    А префект через строфу опять спрашивает, как ни в чем не бывало, будто насмехается:
    «Ты дОлжно быть Иосиф?»
    Но тут уж не сдержался и мальчик, сказал без обиняков:
    «Я – Гитлер, гер Пилат».
    Читатель отметит неоднократное (рефреном) обращение мальчика Адольфа, превратившегося на озере в Гитлера, - к Пилату со словом «гер», то есть «гер Пилат».
    Здесь потребуется разъяснение: слово «гер» - обозначает человека, добровольно перешедшего в иудаизм. Некорректно (если можно о какой-либо корректности помышлять, читая эти диалоги ). Ни в одном источнике нет информации, что Пилат принял гиюр.
    - Наверное, лучше было бы написать немецкое герр или латиницей слово, - подумает читатель. Но увы, скорее всего не подумает, но точно почувствует, что кроме символов и подогнанных рифм в стихах нет ничего поэтического, а есть нечто другое.
    Попробуем отгадать загадки, вернее нелепицы и путаницы из обращений, имён, наполняющие чем-то не поэтическим стихи «Mentoris»…
    Создается впечатление, что автор намеренно вносит путаницу, ставя на одну доску Пилата и Гитлера, предлагая Пилату роль наставника Адольфа, либо, наоборот, предлагая Адольфу поучиться у Пилата, ставя знак равенства в их преступлениях перед человечеством.
    Но так ли это на самом деле? Пилат, жестокий римский наместник, отправил на казнь Иисуса, но дал этим преступлением (пусть и невольно) толчок к мощнейшему всплеску и развитию мировой религии.
    Адольф Гитлер кроме как памятью об уничтожении всех неарийцев мало чем запомнился в этом мире. Причем, неевреев он своей политикой уничтожил значительно больше, чем евреев.
    Можно ли сравнивать эти исторические фигуры с такой легкостью и так запанибрата их заставлять разговаривать ("чье имя носишь, мальчик..." "мне папочка недавно сказал..."- обращение "наставника&quo­t;­ к Адольфу и наоборот), как это делает Игорь Дмитриенко?
   
    Одна за другой следуют незабываемые по смысловой нагрузке рифмы: спросишь - Иосиф, виноват - Пилат, иудеев – идеи, настиг - нести,
   
    выход в люди – враг – в иуде.
   
    Читатель, безусловно, заметит, что слово иуда в тексте стихов написано с маленькой буквы, следовательно, автор намекает на весь народ еврейский, объединенный единой верой: «враг – в иуде» утверждает в фантазиях автора его ЛГ - Пилат бесфамильный.
    И здесь хочется отметить вот что.
    Коли автор соизволил затронуть серьезные исторические фигуры, интересные (безусловно) легенды, то хорошо бы запастись на этот случай «отточенным пером», собственными мыслями и образами. Особо внимательно отнестись к лексике известных людей и пр., пр. Размышления с кондачка могут превратить (надеюсь помимо воли автора), в общем-то, похвальную попытку по-новому осмыслить исторические факты - в закавыченную кобру.
    И вместо философских стихов читатель уткнется в черносотенные стансы, приправленные гнилым духом антисемитизма, да еще названные с претензией, не по-русски: "Mentoris"­.­
    Какую цель преследовал автор в данном случае при написании сего опуса? Насколько может быть широк диапазон у творческого «допуска»? Должен ли он иметь место в литературе?
    Пока вопросы при чтении данного текста остаются без ответа. Что скажет читатель? (хотя критик – тоже читатель, иногда единственный).
Елена Куприянова >> О, встречи у моря!11.11.2013 16:41
   О, этих встреч девятый вал!
   В гранит катилось лето...
   Меня несло... Я так устал
   Тебе давать обеты.
   
   Несу я вздор и лабуду,
   Кручу в бессильи краник.
   Тебя массировать не бу...
   Уж лучше - подстаканник.
Николай Бурмистров >> Mentoris*21.10.2013 13:24
   Сильно!
Игорь Дмитренко >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение Ирины Бжиской "Танцует летний дождь..."17.09.2013 19:54
   Вадим, на мой взгляд, касание было – косвенное. Скорей всего, не в полной мере… Но я только учусь)
   С уважением
   Игорь.
Вадим Соколов >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение Ирины Бжиской "Танцует летний дождь..."17.09.2013 15:47
   Прочел с вниманием Вашу рецензию. Почти все написанное Вами - правильно.
    Однако, почему Вы не коснулись поэтичеких достоинств (или недостатков) стиха.
   Мне кажется, что разбор только технической стороны
   недостаточен для полного удовлетворения пытливого читателя.
    Повторюсь еще раз: рецензия мне понравилась.
   Хотелось бы, чтобы и в дальнейшем Вы показывали бы что-то подобное.
   Может быть, скоро возобновит работу Коллегия Критиков ( пресловутая КК). Думаю, что Вы могли бы войти в эту коллегию.
   С уважением
   Вадим
Инга Сташевска >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «Рыщу волком в топи зыбкой». Автор: Людмила Федорчак (Пельцева)14.09.2013 04:25
   Игорь, я хочу - через проект, но спасибо за "лично в руки" предложение..
   Вы можете под мнением Г.Пиастро написать, если хотите по этому стихо,
   или давайте я просто другое поставлю сегодня? Обещаю, что про
   "осеннюю позолоту" стиха не будет точно..)))))
Инга Сташевска >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «Рыщу волком в топи зыбкой». Автор: Людмила Федорчак (Пельцева)13.09.2013 15:52
   неужели по технике претензий нет?....)))) мне глупостей стока
   написали, по поводу....
   
   содержание, опять же. Это стихо почему-то не воспринимают так, как
   оно задумано было - не о Боге, а - о женщине, умирающей, допустим..
   я Вас обязательно попрошу рецензировать, если не откажетесь. Вы по
   делу говорите, народ наверняка обижается.
   А на Хит гляньте - там можно всем желающим высказываться, и стихо
   выставлены анонимно, что удобно с одной стороны, а с другой - никогда
   не знаешь, с кем отношенья испортишь...))) Вас бы в судьи на Хите, было
   б интересно.
   А.Блинов исчо интересные вещи говорит.
Инга Сташевска >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «Рыщу волком в топи зыбкой». Автор: Людмила Федорчак (Пельцева)13.09.2013 14:16
   да не ..не совсем ошибки. Скорее то, что может вызвать неприятие у
   других. А ошибки - они у меня свои, личные. Я понятно объясняю?
   
   а покритиковать - я на Хите тусуюсь - там простор агромадный, и морду не
   набьют, так как все под никами, светиться нельзя...))
Инга Сташевска >> РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «Рыщу волком в топи зыбкой». Автор: Людмила Федорчак (Пельцева)13.09.2013 13:21
   следующий раз Вас попрошу быть "непрофессионал­ьным­ рецензентом"
   обязательно! Не откажете девушке, надеюсь.
   После разбора Вашего - два варианта - или апстол, или начать по-
   настоящему писать...)))
Игорь Дмитренко >> Юлька25.07.2013 18:13
   Мнение - разделяю, за визит - благодарю)
   К сожалению, сейчас нет времени "размазывать чувства")
Игорь Дмитренко >> Юлька21.07.2013 17:36
   Спасибо, Леонтий!!!
   Вызывает беспокойство не то, что Вы первый, а что - единственный)))
Леонтий Элефантов >> Юлька21.07.2013 16:38
   БЕСПОДОБНО!!!!!! Стихи не вошедшие. Какая фигня! Это сильно!!!!
Наталья Родивилина >> На рынке21.07.2013 12:03
   Вот умора так умора! -
   Эти туфли из фарфора!
   А для Любочкиных ножек
   Будут годны лишь из кожи! :-)))
   С улыбкой и добрыми пожеланиями
Игорь Дмитренко >> На рынке20.07.2013 08:19
   Это Вы - Любочке, продавцу или мне?)))
Д. Артемьев >> На рынке20.07.2013 07:06
   Хорошо. Молодца!
Елена Снежина >> Mentoris*11.07.2013 17:40
   Совсем разучилась я рецензии писать. Скажу одно: очень понравилось. Цепляет.
   
   С пожелание всех благ,
Игорь Дмитренко >> О, встречи у моря!22.06.2013 13:08
   Целый роман)

 1   2   3 
Переправа на портал
"Что хочет автор"
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
2019 год
Справочник литературных организаций
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Сейчас на Литературном портале
Реклама