Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Добрый вечер, дорогие друзья! Мы снова здесь, и опять точно по расписанию! Пока наши коллеги в соседних Гостиных решают организационные вопросы, мы продолжаем нашу налаженную и плодотворную работу. 1. Макс Осипов http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=51949 2. Александр Сороковик http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=51146 3. Иван Габов http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=24934 4. Мария Гринберг http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=8391 5. Ольга Лесовская http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=50611 6. Игорь Колесников http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=52619 (Председатель Гостиной №1) 7. Виктор Федоров. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=55774 8. Вадим Сазонов. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=56851 9. Надежда Сергеева. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=21721 И сегодня у нас на обсуждении рассказ Ольги Лесовской «Бабушка» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=303031&pid=0 Не знаю, получится ли у Надежды Сергеевой написать свою рецензию. Со здоровьем у неё что-то не так. А остальные на месте, как штык! Как нам, всё-таки, повезло с участниками! Через неделю моя очередь. Я долго рылся в рассказах на своей странице. Это было, это было, это не интересно, это на Чемпионате, это коротко, это глупо… Что же выставить? В конце концов я остановился на неудачном, с моей точки зрения, «сыром» рассказе «Соревнования по ездовому спорту» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307677&pid=0 Давайте разомнёмся! Что-то скучновато стало от хороших и отличных рассказов, где и написать-то нечего, кроме похвалы. Наш адрес остался прежним: akproza@mail.ru От Виктора Федорова жду ссылочку на рассказ. Ваша очередь следом за мной! Ну, всё! Поехали! ***************************************************************************** Рецензия Вадима Сазонова: Отзыв на рассказ Ольги Лесовской «Бабушка»: У Ольги, как обычно, добрый душевный рассказ. Трудно писать про произведение, которое понравилось. Беда делает людей более отзывчивыми, будь это не изолятор, то, сомневаюсь, что такое бы сочувствие и участие вызвала бы старушка. Образ бабушки очень узнаваемый и проникновенный. Единственное, что вызвало сомнение – это то, что милиция нашла реального вора. Зачем? Есть подозреваемый, у которого обнаружили краденое, можно поставить «галочку» и передавать дело в суд. Поэтому думаю, что такой «happy end» в реальной жизни маловероятен. Спасибо автору за веру в людей! С уважением. Вадим. ***************************************************************************** Рецензия Виктора Федорова: Рецензия на рассказ Ольги Лесовской «Бабушка» Что можно сказать … Добрый и по содержанию, и по исполнению рассказ. Особых замечаний нет. Стилистика ровная, спокойная, но текст вызывает сопереживание. Есть вопросы по запятым, но не вижу смысла на этом заморачиваться – пусть корректоры над этим думают ) Итак, рассказ понравился тем, что психологически верно показан спонтанный порыв людей, изначально настроенных совсем недобро в том месте, где все происходило. Тем и известен наш народ, что в трудную минуту остро реагирует на тех, кому намного хуже, чем им. Вот, и среагировал. И бабушке помогли, и свои души чуточку отогрели. И за самого виновника, внука, тоже есть чему порадоваться – правда и добро восторжествовали. Единственно, что зацепило – насчет передач. Пока идет следствие, передачи обычно не допускаются. Сам «изучал вопрос» в СИЗО, имел возможность все узнать, о чем есть в моих произведениях ))) Однако не буду настаивать – может быть, все поменялось с тех пор) Спасибо, Ольга, за ощущения! ***************************************************************************** Рецензия Ивана Габова: Рецензия на рассказ Ольги Лесовской «Бабушка» Хороший, сильный, добрый рассказ получился у Ольги Лесовской. Есть, на мой взгляд, небольшие шероховатости, например: «Тут и там, около стены, в углах, а то и прямо в середине зала, на полу стояли пакеты, сумки, рюкзаки, набитые продуктами». Предложение громоздкое. Происходит торможение динамичности прочтения. «Когда старушка, поддерживаемая под руку женщиной средних лет, вызвавшейся сопроводить ее, и опираясь другой рукой на палку, все же дошла до кабинета дежурного, и обе женщины расположились на предложенных стульях, тот спросил, есть ли у нее паспорт». Снова громоздкое предложение. Повторы: «женщиной», «женщины». «Она же на ферме все пропадала, грамоты за добросовестный труд зарабатывала, а он, Ваня ее, сынок, сам по себе рос». «Грамоты за добросовестный труд зарабатывала», - фраза скорее сомнительная, чем положительно характеризующая героиню. «В течение двух недель у дверей следственного изолятора, из которой выходят освободившиеся, внимательный прохожий мог наблюдать такую картину: на бордюре сидела старушка в теплом, не по сезону, темно-зеленом пальто и такого же цвета платке». Это предложение необходимо бы разбить на несколько коротких и более ясных. «Старушка всматривалась во вновь появившегося, затем опускала голову и поднимала ее, когда из дверей выходил новый человек. В конце рабочего дня она, опираясь на палку, медленно уходила». Неудачно. Много лишних, уводящих в сторону, ассоциаций. Нужна внимательная доработка текста. О чём я? Объясню на примере первого цитируемого предложения: «Тут и там, около стены, в углах, а то и прямо в середине зала, на полу стояли пакеты, сумки, рюкзаки, набитые продуктами». А как бы написал я: «Тут и там - у стены, в углах, в середине зала, на полу - стояли набитые продуктами пакеты, сумки, рюкзаки». Больше конкретики, больше коротких предложений. На мой взгляд, разумеется. С уважением Иван Габов. 13.11.2014. ***************************************************************************** Рецензия Марии Гринберг: Как можно понять из приведённых дат (матери Петра «след простыл», когда он пошёл в первый класс, отец после этого запил и умер в 1981-м, теперь Петру 18), действие происходит в конце 80-х или начале 90-х, и заглавной героине, «бабушке», 1923 года рождения, 65 – 70 лет. Впрочем, время действия особого значения не имеет: во все времена нашей истории существовали тюрьмы и эти ни с какими другими не сравнимые скорбные очереди: «…Для кого-то веет ветер свежий, Для кого-то нежится закат – Мы не знаем, мы повсюду те же, Слышим лишь ключей постылый скрежет Да шаги тяжелые солдат…»* Замечательно автор передаёт атмосферу горя, заполнившую (точная деталь) «небольшое, недавно отремонтированное помещение», запах «беды, беспомощности…», приниженное, словно сами они виновны, поведение посетителей, их страх перед приёмщиками. И на этом фоне – портрет бабушки: тепло одетая, несмотря на лето, «воспалённые слезящиеся глаза», «натруженные, изломанные старостью и тяжелой работой руки» – подчёркнуто обычные, даже, пожалуй, отдающие штампом черты, здесь, впрочем, это представляется вполне оправданным, именно ничем не примечательная, одна из миллионов. С такой же подчёркнуто заурядной, немудрёными словами изложенной скорбной историей: «к внучку… Сказали, схулиганил, украл что-то,… Есть, наверно, хотелось…» Но вот здесь заурядность и кончается, а начинается... …неожиданное, и столь деятельное сочувствие окружающих, душевное поведение дежурного офицера (на этой должности всё ещё не потерявшего доверия к таким, уж неоднократно, поди, слышанным историям?), и, наконец, справедливый суд и оправдание невиновного… То ли сказка про то, чего не бывает, то ли быль о том, что случается, но редко, то ли призыв – как должно быть? «…но слушать было приятно, удобно, и в голову шли всё такие хорошие, покойные мысли…» ** Умиляет душевный порыв внука: «он же – опора для бабушки Глаши»! На самом деле ведь с точностью наоборот: сам ты пропал бы без такой, как бабушка, опоры – но правильная мысль, с ней и дальше по жизни шагай… …да помни полученную науку: уважай мастеров, не забывай платить «десятину». ___________________________________________________________ * А.А.Ахматова, «Реквием» **А.П.Чехов, «Ионыч» ***************************************************************************** Рецензия Макса Осипова: К сожалению, не смогу найти много слов для данного рассказа. И не из-за качества произведения, а из-за его жанра. Перед нами эдакая трагичная история «из жизни» или «о жизни». Все выглядит правдиво и, как положено, выбивает слезу. Но поначалу, рассказ не ставит каких-либо вопросов, а просто показывает нашу скотскую жизнь. И выяснение невиновности внука, абсолютно не меняет тенденцию произведения. Человек человеку волк, и надеяться мы можем только на самых близких нам людей, вот такой вывод напрашивается после прочтения большей части рассказа. Но в конце, появляется лучик света, обвинение снимают, внук на свободе, а душа его переполнена нежностью и любовью к своей бабушке. Этот момент и является самым неправдоподобным, но в тоже время и вселяющим надежду, иначе ради чего писался этот рассказ? ИТОГ: очень оптимистичное произведение, несмотря на грустный сюжет. ************************************************************************************* Рецензия Александра Сороковика: Рецензия. Вот, прочитал рассказ Ольги Лесовской и задумался. О чём этот рассказ? О доброте, о тяжкой жизни «старого да малого», о «подставах» на работе и беззащитности сироты? Наверное, обо всём понемногу. Безхитростный сюжет – старушка, принесшая передачку внуку, дежурный, помогающий ей, внук Петька, ни за что загремевший в КПЗ. И – некоторый хеппи-энд: бабушка встречает внука, вышедшего на свободу, он оправдан, настоящие воры найдены, и бабушка плачет от радости. Теперь рассмотрим этот сюжет по частям. Часть первая – бабушка пришла передать внуку передачу. Она старенькая, почти слепая, не знает, к кому обратиться, заявление написать не сможет. И тут на помощь приходят люди из очереди, дежурный офицер помогает – в общем, посылочку приняли. Вторая часть – внук, томящийся в КПЗ. Мы узнаём, что сидит он напрасно, что не платил он дань, кому положено и его подставили. Что есть у него только старенькая Бабаглая, которая и дойти то до города не сможет, не то, что помочь. И третья часть – коротенькая и скомканная – настоящих воров нашли, Петьку освободили, бабушка встречает его у ворот. Кстати, бабушка 1923 года, муж умер в 1945, значит, Иван, их сын, отец Петьки не позже 1946 года. Когда происходит дело? Судя по состоянию здоровья бабули – ей не меньше восьмидесяти, значит, примерно в наше время. Скорее, по хронологии, баба Аглая должна быть не бабушкой, а прабабушкой. Ну, это так, по мелочи. А вот чего я не увидел, так это прочной привязки частей друг ко другу. Первая – заканчивается приёмом у дежурного офицера. Вторая – мы узнаём о том, кто такой внук Петька и за что его посадили. Эти части как бы сами по себе, связаны только родственными отношениями участников. Вот финал, третья часть, и должен был расставить всё по местам. Как нашли настоящих воров? Ведь, если это была подстава, без вмешательства честного авторитетного следователя либо другого авторитета, правды добиться невозможно. Значит, вмешался дежурный, который в начале рассказа помог бабушке? А как он узнал о подставе? Ведь бабушка не в курсе! А про то, что Петьку расспросили и разобрались, в рассказе нет ни слова! То есть, выходит, Петьку освободили просто потому, что бабушка дошла до дежурного, и он решил ради неё освободить парня? Извините, немного нелогично. Финал, по-моему, требует доработки. В остальном всё более-менее нормально. Идея неплоха, воплощение также в норме. Герои узнаваемы, эмоционально зацепило. «Блошек» нашёл немного: «матерчатый мешок, в котором угадывалось содержимое – немного продуктов.» - мне кажется, «немного продуктов» - не совсем удачное выражение. Надо бы добавить как-то так: угадывался свёрток с пирожками, стеклянная банка – в общем, какие-то конкретные вещи. В чем дело? Что за шум? – пропущено тире в начале прямой речи «Сын, Ваня, звал ее мать – или звал матерью, или звал: «мать». «Нет, еще у нее одно имя было, Петя так ее звал, внучек, когда еще совсем несмышленышем был. Произносил он два слова слитно, и получалось – Бабаглая». – подумайте над этой фразой. Какая-то корявая она выходит… В общем, неплохой рассказ, требующий небольшой доработки. Желаю автору творческих успехов! ************************************************************************************* Рецензия Игоря Колесникова: С удовольствием вновь погрузился в плавное и правильное повествование Ольги. Почему правильное? Не знаю… Такое ощущение, что читаешь старую, годов пятидесятых прошлого века, книгу. Классика, так сказать. Нет неологизмов, не пестрит текст иностранными словами и модными нынче фразеологическими оборотами. Слова легко льются, появляются одно за другим, словно рябь на поверхности могучей русской реки. А в этот раз рассказ понравился мне больше обычного. Потому что он о доброте. О простой человеческой доброте, что есть в людях, несмотря на их озлобленность и озабоченность. И сюжет-то не ахти какой, и слова простые, не вымученные, а гляди ж ты, цепляет! Прочитал с удовольствием и радостно вздохнул, когда всё благополучно закончилось. Люблю сказки со счастливым концом! Но кое-где глаз зацепился. Автоматически отмечал паузой непонятки со знаками препинания. Нет, практически всё нормально, только пробелы пропадают после тире, а иногда появляются лишние, в том числе вокруг дефисов. Напрягает. Встретил пару-тройку ошибок. «Недалеко» пишется слитно. Ещё что-то, не помню. Удивляла местами странная разбивка предложения. И даже не то, что некоторые из них слишком длинные и слишком сложноподчинённые. Я сам иногда люблю щегольнуть запутанной, изощрённой фразой. Не беда! Читатель, если он читает внимательно, непременно должен разобраться. Смутило другое. Например: Несмотря на лето, за окном стоял июль, она была тепло одета Не самое удачное применение запятых. Было бы понятнее, если бы стояли тире или скобки. А вот здесь вторая запятая лишняя: Натруженные, изломанные старостью и тяжелой работой руки, дрожали Подобных мелких недочётов было не так уж и много, но они были. Но главное, что появились вопросы и к сюжету. Бабушка показалась мне слишком старенькой для восемнадцатилетнего внука. Вполне можно впихнуть ещё одно поколение. Сюжет какой-то сказочный, всё происходит само собой, как по волшебству. Вскользь упомянуты причины распрей внука на работе, не развит сюжетный ход с кражей магнитолы. Повествование удивило тщательной прорисовкой малозначительных деталей, как-то: великолепная картина очереди из людей и вещей в пункте приёма передач, красочный портрет Аглаи, но при этом вовсе оказались упущены многие детали. Иван в камере. Вообще пусто, только образ стоящего у окна юноши. Сам Иван. Описан очень скупо, только его трудолюбие удостоилось внимания автора. Должна быть какая-то связь между бабушкиными посещениями и благополучным освобождением внука. Какой-то штришок бы добавить. Например, кто-то в погонах разжалобился настолько, что посодействовал скорейшему пересмотрению дела. Тем не менее, простой сюжет, разбудивший тёплые человеческие чувства, порадовал. Написанный с любовью и заботой о старшем поколении рассказ оставил приятные впечатления. Так часто не хватает простой доброй прозы. Спасибо, Ольга! |
| Уважаемые рецензенты! Спасибо всем за проявленный интерес к моему рассказу. Чуть позже отвечу всем. Ольга Лесовская. |
| Ответ рецензентам Вадиму Сазонову Спасибо, Вадим, и Вам за добрые слова. Образ старушки писала по памяти. В больших городах таких старушек сейчас редко увидишь, даже во дворах, на скамеечках мало где сидят, жизненное пространство занимают в основном машины. Поэтому раз увидев, забыть трудно, особенно, если человек попал в безвыходное положение. О счастливом конце – в жизни бывает всякое. Герои Л.Н. Толстого утверждают, что « на этом свете нет ни чести, ни справедливости» («Война и мир»). Но «если долго смотреть в бездну, то бездна взглянет на тебя» (Ф. Ницше «По ту сторону добра и зла») Поэтому надо верить, надеяться, не опускать руки; смириться – это, порой, самый простой выход. Виктору Федорову Виктор, спасибо за понимание и оценку. Передачи во время следствия разрешаются следователем. Об этом наслышана и имела возможность наблюдать со стороны переживания людей по этому поводу. Правда, это было много лет назад, может, что-то изменилось. Да и рассказ не об этом. Место – тяжелое, горестное, людей меняет, бывает, что и в лучшую сторону, как описано в рассказе. Ивану Габову Спасибо, Иван, за оценку, замечания и подсказки. Доработаю текст. Воспоминания ГГ «грамоты за добросовестный труд зарабатывала» - это, скорее, укор самой себе. ГГ понимает, что мало времени уделяла сыну; работа в колхозе требовала полной отдачи. Марии Гринберг Мария, спасибо за горькую правду! Последние строки вашей рецензии до «жути» реалистичны и отрезвляют. Но, давайте, все-таки поверим в сказку! Ведь без веры в лучшее как жить? Петька поймет с годами, что это бабушка – опора для него, но в том и сила слабости бабушки, что дает ему возможность почувствовать себя сильным и нужным и жить дальше. Максу Осипову Макс, наша жизнь – такая, какой мы ее сами видим и создаем. Описанная ситуация – своеобразная проверка человека на доброту, отзывчивость, отношение к старикам, стойкость перед жизненными трудностями. Выход из ситуации – выбор каждого. «Если бы человечество стремилось к справедливости, оно бы давно ее добилось» (У. Хэзлитт) Александру Сороковику Александр, спасибо, поняла, что текст требует доработки. ГГ ждала в течение двух недель, возможно потому, что ее обнадежили: внука скоро отпустят. Мне казалось не важно, почему отпустили внука. Может на работе провели свое расследование, может следователи качественно поработали, может магнитофон просто нашелся и никто его не крал. Здесь, на мой взгляд, поражает преданность и вера старушки, что справедливость восторжествует, ради этого она готова приходить к дверям изолятора и ждать. Игорю Колесникову Игорь, спасибо и Вам за такую подробную рецензию. Еще раз убедилась, насколько все по-разному воспринимают одно и то же произведение. Те «малозначительные» детали, которые тщательно прорисованы, мне показались важнее описания соседей по камере, причины по которой отпустили внука. И, хотя – это рассказ не детективный и криминалистическая составляющая в нем не главная, по-видимому, для читателя эти подробности важны. Учту! Спасибо, еще раз, всем за рецензии! И всем веры, надежды, любви! |
| Верно, Ольга, всё это мелочи, не имеющие особого значения. Но любое сомнение, отклонение от общепонятного - надо хоть одной фразой, но объяснить. Например, по хронологии - да, Петька может быть поздним ребёнком, но достаточно не объяснять причин этого, а только вставить фразу, подобную этой: "Так уж вышло, что Петечка поздним был у него, последышем" и читателю всё ясно. Так и с расследованием. Вверните какую-нибудь фразу-другую, уж не стану Вас учить, какую! И тогда всё станет на свои места. |
| Спасибо, Александр, за подсказку, поняла. |
| Игорь, еще хочу добавить по возрасту внука: он же мог быть поздним ребенком. |
|
|