Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Рецензия Игоря Колесникова: Сначала пороюсь в ошибках, а то текст длинный, потом не найду. Не ожидал встретить у Вячеслава "шляпу": "При попытке что-то сказать фразы разрывались". "Сомкнув брови" - это как? Брови такие поползли навстречу друг другу и сомкнулись? Довольно много повторов. Задал новый вопрос - и сразу - хотел задать новый вопрос. "час-другой сна в ночное время, пока муж забывался во сне". И тому подобное. Временами рассказ очень похож на очерк. Тому виной полное ФИО героя, точные даты (кстати, цифрами) и обилие "казённых" фраз, особенно вначале. "устыдившись за все прегрешения и нанесённые обиды, пока был молод и удал" - стилистически неверно: имеется в виду, что обиды были нанесены в молодости, а по смыслу фразы получается, что устыдился, пока был молод. "До высокого потолка путь был неблизкий, и Болеслав долго провожал того взглядом" - здесь поздновато для местоимения "того". О таракане говорилось пару предложений назад. Теперь получается, что Болеслав провожал взглядом потолок. "Когда снизу, с четвёртого этажа, повалил чёрный дым, она оказалась рядом с ним" - внимательнее с местоимениями. Здесь женщина оказалась рядом с дымом. "Что могла, сняла с себя, окутала его" - скорее, укутала. Невнимательности: то точка пропущена, то падежи не согласованы: "пробовал возразить Доброва Борис". Почти до самого конца недоумевал, почему рассказ так странно называется. Но потом посчитал название удачным. В общем, не углубляясь в дебри, вырвал то, что заметил сразу. Могу сюда добавить ещё штук 50 пропущенных запятых и штук 20 лишних. Несмотря на все ошибки, скажу, что написано хорошо и вполне грамотно. Просто рассказ объёмный, вот и накопилось много ошибок. А написано хорошо. Было интересно. Да, тяжело, да, эмоции малоположительные, но они есть, эти эмоции! Значит, удалось автору их передать. Не буду говорить, что рассказ затянут. Думаю, он такой, каким должен быть по объёму. Да, можно немного сократить в мелочах, но нельзя уменьшать количество ужаса, испытываемого читателем. |
| Спасибо, Игорь. Над замечаниями обязательно поработаю. Они для меня важны. В некоторых сходу заметил Вашу правоту. Исправлю. Благодарю за оценку сюжета. |
| Поразмыслив, учёл все замечания (кроме неконкретно упомянутых запятых). Внёс исправления в своей библиотеке авторских работ. На ЧХА исправлять не стал. Успеется. Ещё раз благодарю. |
| Рецензия на рассказ Вячеслава Гранта «Непроста та» Многообещающее начало – напряженность, вызывающая сопричастность состоянию человека, находившегося на грани смерти. Написано сильно, убедительно, весомо. Затем резкий переход к краткому медицинскому определению сепсиса и неожиданное сомнение в том, будут ли читать рассказ женщины. Хочу заверить автора в том, что женщинам эта тема известна хотя бы потому, что не в лесу живём и о медицине кое-что читаем. Да и мужья у многих из нас прошли через эти же страдания. Но суть не в этом. Продолжая чтение, ловлю себя на мысли, что всё, что связано с описанием больницы, до боли знакомо и, я думаю, не только мне. И снова возникает вопрос – что хочет автор? Дать оценку существующей системе медицины? Тогда это в газету или журнал. А если главное здесь – герой, оказавшийся один на один со своими проблемами, теряющий надежду, беспомощный и физически, и морально; одинокий перед лицом смерти, страха и боли, то рассказ надо «почистить», отделить публицистику от художественной части, и получится два полноценных произведения. Пока слишком длинно, слишком натуралистически, слишком тяжеловесно. Тем не менее, впечатляет, потому что близко к жизни. |
| Сомнение в отношении женщин к теме, теперь понимаю, были напрасны. Описанные сокровенные моменты, касательно мужского пола, вызывали сомнения. Что хотел автор? И того, и другого. Но, больше, обратить внимание на неразрешаемую проблему. А художественные журналы отмахнулись от публикации. Не пояснив. |
| Рассказ большой, потребовал много времени. Спасибо всем за терпение! |
|
|