Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Обзоры и итоги конкурсов
Автор:Юрий Берг 
Тема:Обзор лучших произведений номинации «Художественные очерки и эссе западноевропейской тематики» Открытого литературного конкурсаОтветить
   Всего жюри просмотрело двадцать одну конкурсную работу, выделив из них десять лучших работ.
   
   Именно об этих работах, попавших в лучшую десятку, и пойдет дальнейший разговор.
   
   1. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=124206
    ...И ВОЛНЫ БУШУЮТ ВДАЛИ - история одной песни
    Михаил Лезинский
   
   Нельзя не согласиться с автором очерка в том, что песня – это художественный документ эпохи.
   Песня «Раскинулось море широко» врезалась мне в память даже не своим текстом, а тем, как её исполнял Леонид
   Осипович Утёсов…
   Это была та песня, которая, проделав долгий путь через сто пятьдесят лет своей истории, осталась нами любимой, и, как показывает автор, действительно народной.
   Первым автором слов был Николай Федорович Щербина, в 1850 году написавший сборник «Греческие стихотворения», где
   были стихи «После битвы»
   
   Не слышно на палубах песен,
   Эгейские волны шумят,
   Нам берег и душен, и тесен,
   Суровые стражи не спят.
   Раскинулось небо широко,
   Теряются волны вдали ...
   Отсюда уйдем мы далеко,
   Подальше от грешной земли!..
   
   Год 1843.
   
   Музыку на стихи Н. Щербины написал композитор Александр Гурилев, но вскоре на её мотив появилась другая песня, с иными стихами.
   Автором её стал моряк-черноморец Георгий Зубарев, точнее – одним из её авторов, так как на мотив её было написано огромное количество стихов другими авторами.
   Просто те слова текста, которые дошли до нас, наиболее известны как песня на стихи Зубарева.
   Она была, как лакмусовая бумага нашего времени, эта песня!
   Менялось время, менялся общественный строй – появлялись новые слова, новые герои песни.
   Связанная своей судьбой с Севастополем, она стала любимой песней моряков-черноморцев,­ а защитники Севастополя в годы Второй Мировой войны распевали её уже в новой интерпретации:
   
   Не в силах мы город родной отстоять.
   Мы ходим в крови по колено.
   Подкошенный пулей свалился мой брат,
   Никто не прибудет на смену...
   Пускай мы погибнем в неравном бою,
   Но братья победы добьются.
   Взойдут они снова на землю свою,
   С врагами сполна разочтутся...
   
    И почти на всех фронтах зазвучала песня:
   
   Раскинулось Черное море,
   И волны бушуют вдали.
   Внезапно нагрянуло горе —
   Враги в Севастополь вошли.
   
   Во время войны, пожалуй, не было такого рода войск, который на мотив «Раскинулось море широко» не пели бы «своей» песни.
   В большинстве случаев, авторы слов тех песен неизвестны.
   Вот так она и стала народной, пройдя через годы испытаний и оставшись до сегодняшнего дня символом мужества и бесстрашия.
   
   Очерк написан хорошим литературным языком и, по своей сути, является документальным произведением.
   Спасибо автору очерка за огромный труд по созданию песенной антологии.
   
   2. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=124693
    Остров со счастливой душой
    Александр Коваленко
   
   Очень светлый, очень добрый oчерк об острове Фемарн, о его красотах и достопримечательност­ях,­ о его многовековой истории, о трудолюбивых людях, его населяющих.
   И, конечно, о море, о туристах и о том, какие чувства приходят к посетившему его человеку, когда он незримо соединяется с Природой.
   
   Оригинальная манера подачи материала: задушевная, лирическая нота повествования на фоне небольшого экскурса в историю, любовное описание природы, - все это делает очерк запоминающимся и выводит его в разряд лучших произведений номинации.
   
   3. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=124194
    Где ты, мастер?
    Эрнест Стефанович
   
   Весьма занимательный очерк о нелегкой судьбе бедного художника в одной западной капиталистической стране.
   
   …Во времена, когда несознательные крестьяне были отравлены ядом церковного мракобесия, а передовой авангард рабочего класса только только начинал ощущать себя гегемоном, в одной богом забытой французской деревушке, глубокой ночью, родился Гюстав Курбе.
   Грубые нравы того времени (чай, не в Версале прошло детство), отложили глубокий след на его творчестве.
   В результате своих «Купальщиц» он рисовал исключительно голыми, а в знак протеста против засилья буржуазии рисовал девушек – простолюдинок: веяльщиц, деревенских барышень, девушек на берегу Сены, уснувших прях и других представительниц прекрасной половины человечества, уставших от ига эксплуатации.
   В свободное от кисти время он любил размышлять, стоя на коленях перед входом в натурщицу…
   Вам нравится такой стиль изложения?
   Мне – да!
   
   …Автор во многих местах этого очерка бывает настолько ироничен, что начинает казаться, что перед вами не экскурс в историю жизни и творчества Гюстава Курбе, а бешено вертящаяся карусель, бесшабашная феерия красок, событий и масок на подмостках бродячего театра-балагана.
   Не могу не отметить и стихи, перемеживающие прозаическое повествование: они прекрасны!
   Что же до просчетов.
   Главное, что бросилось мне в глаза, так это излишняя цветистость речи и грубоватость, в некоторых местах опасно граничащая с непристойностью.
   Временами автор впадает в такой «раскудряж», что выбраться из словесного потока обратно на тропу повествования и сообразить, что же он при помощи этих «кудряшек» хотел сказать, бывает достаточно сложно.
   Например, вот это:
   
   «Но ведь вот какая ситуевина: суета сует, или сюита суёт?»
   
   Или здесь:
   
   «Вязко висит на хищных орхидеях ушей тупая тишина»
   
   И еще одно замечание.
   Я уже упоминал о чудесных стихах.
   Было бы правильным указать в сноске, кому они принадлежат.
   
   4. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=126265
    "БОЛЕРО" МОРИСА РАВЕЛЯ
    Плутарх
   
   Темпераментное эссе, написанное, как мне показалось, «на одном дыхании».
   Автор, несомненно, является знатоком и ценителем музыки, очень хорошо и образно передавшим посредством прозы абстрактный мир музыки Равеля.
   В этом эссе живет своей отдельной жизнью каждый инструмент оркестра.
   «…Барабаны, альт и виолончель начинают свой разговор со слушателем, затем вступает флейта, рождающая томительный, одинокий и тоскливый звук. Неожиданно он проникает в естество слушателя, призывно резонируя в его душе».
   Не правда ли, прекрасно написанные строчки, передающие состояние души человека, парящего в мире звуков?
   
   Талантливое произведение: красивый и ёмкий язык повествования создаёт у читателя ощущение «растворимости» и «причастности» к действу, именуемому «Болеро Мориса Равеля».
   
   5. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=126525
    «БОЕВИК» НА РУССКОЙ ПОЧТЕ
    Анастасия Фишер
   
   Неплохой театроведческий очерк, посвященный постановке спектакля Н. Коляды «Персидская сирень».
   Автор очерка из всего многообразия театральных постановок, по-видимому, не зря выбрал именно эту пьесу.
   Она близка автору и нам, его читателям тем, что в ней идется про нашу с вами жизнь, которой многие жили буквально несколько лет назад: «хрущевки», бытовая неустроенность, разлады в семье, отсутствие даже минимальных условий для достойной жизни, имеющей право называться «человеческой».
   Обманутое поколение. Штампы внушенных идеалов.
   Бородатейший анекдот о ведущих течениях в советском искусстве: «Ранний репрессанс, поздний реабилитанс, постройки в стиле «хрущобы» и «баракко», и советский сю-сю-реализм ...»
   «Звезден» актерский ансамбль: Лия Ахеджакова, Михаил Жигалов.
   
   Он: «сильнее тяги к водке для Него тяга к письмам с описанием чужих, но таких близких ему судеб. Нет своей семьи – Он посочувствует семьям других, их пожалеет, над ними «поплачет», и идёт вынимать новые письма. Это покруче, чем зависимость от мексиканских сериалов, или «Санта Барбары», что там чужие страсти – тут всё своё, родное, прочувствованное, и судьба простой советской проводницы – жизнь на колёсах, и трюмо в прихожей, и духи засохшие в пузырьке, и обои в розочках».
   
   Она: «суматошная, мучимая артритом, и ведомая идеей, что она - «как Данко. Это из школы, старуха Изергиль про него рассказывала, который грудь порвал и сердце достал, ну, для людей он так старался, вы понимаете? Мой любимый с детства герой и я хотела как он, как Данко, для всех!»
   
   Спектакль этот – о человеческих судьбах, о никому не нужных, вчерашних людях, которые, как оказывается, все еще живы и хотят быть любимыми и счастливыми.
   Спасибо автору за его последнюю строчку в этом очерке:
   «Театр – субстанция тонкая, самое ирреальное из всех известных искусств. Не разрушайте волшебство театра!»
   
   Очерк написан с душой, и ощущение влюбленности автора в театр не покидает читателя на всем его протяжении.
   
   6. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=126690
    Маша Хари
    Grond
   
   Великолепное эссе, очень трогательное и трагическое одновременно!
   Короткая история о любви и предательстве, о смерти и о высоте духа.
   Я не могу ничего более добавить к моей оценке этого произведения – оно вам скажет всё само за себя, если вы его прочитаете.
   Одно лишь меня смутило, - название эссе.
   Его сюжет настолько высок, что я бы не рискнул иронизировать даже в названии.
   «Маша Хари» звучит как ирония над героиней произведения.
   
   7. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=128632
    ЗА СТРОКОЙ СТИХОТВОРЕНИЯ...
    Инга Пидевич
   
   Это - глубокое, всестороннее исследование, раскрывающее еще одну сторону жизни и творчества великого Гёте.
   Автор не только даёт в своем очерке подробное описание того, насколько сильно влюбленность влияла на творчество поэта, но и исследует обстоятельства жизни и мотивы тех или иных поступков Гёте – человека, а не полубога, каким привыкли считать его наши современники.
   «Миром правит любовь» - этот библейский постулат как никакой более применим к судьбам поэтов, черпавшим в любви силы и вдохновение.
   Интересно проведенное автором расследование, раскрывающее загадку строк стихотворения «ГИНГКО БИЛОБА», в котором, как оказалось, было заложено тайное сообщение для возлюбленной поэта, - Марианны Виллемер.
   Ранее считалось, что в нём он пишет о двойственности своей души, но по-новому прочтенное и переосмысленное автором очерка произведение рассказывает устами поэта совсем о другом, - о его глубоком душевном единении, о любви и дружбе.
   Посудите сами:
   это стихотворение «Gingo biloba» в интерпретации прекрасного мастера перевода В. Левика. Перевод напечатан в серии «Золотой фонд мировой классики». Вот его текст:
   
   Этот листик был с Востока
   В сад мой скромный занесён,
   И для видящего ока
   Тайный смысл являет он.
   Существо ли здесь живое
   Разделилось пополам,
   Иль напротив, сразу двое
   Предстают в единстве нам?
   
   И загадку и сомненье
   Разрешит мой стих один:
   Перечти мои творенья,
   Сам я – двойственно един.
   
   А вот перевод автора очерка.
   
   ГИНГКО БИЛОБА
   
   Листик дерева Востока,
   Что растёт в моём саду,
   Расчленением глубоким
   Будит мыслей череду.
   
   Перед нами раздвоенье?
   Путы рвёт мятежный дух?
   Иль спешат к соединенью
   И слиянью жизни двух?
   На вопрос о чувстве связи
   Песней отвечал, стихом.
   Ты не ощущаешь разве?
   Я – один, но я – вдвоём.
   
   Ты видишь, мой читатель, насколько разнятся по своему смыслу эти два перевода?
   Заслуга переводчика состоит в том, что русскоязычному читателю теперь стал понятен до того скрытый смысл стихотворения.
   Я не сомневаюсь в том, что очерк достоин занять одно из первых мест на нашем конкурсе.
   
   8. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=126905
    Пути любви
    Лавиния
   
   Хочется сразу оговориться.
   В начале конкурса автор выставил работу под названием "Виктория и Альберт", и эта работа мне понравилась сразу и безоговорочно.
   Потом, по одной ему известной причине, этот же автор дополнил свою работу очерком о судьбе Мартина Лютера и о его любви, что, на мой взгляд, хотя и не снизило общего уровня работы, но несколько отвлекло, размыло внимание читателя.
   Теперь изменился и сюжет работы, - он стал как бы двойным сравнением человеческих судеб и личностных отношений, хотя мне не совсем ясно, почему нужно было сравнивать такие разные судьбы, таких разных людей и такое разное историческое время.
   Итак, к делу.
   Судьба бывшей монахини, волею судьбы ставшей женой основоположника и вождя Реформации в Германии, основателя немецкого протестантизма (лютеранства), переводчика Библии на немецкий язык.
   История их случайной встречи и счастливой семейной жизни, такой, какую позднее назовут "бюргерской", а в русском толковании - "мещанской".
   В кратком очерке автор описывает быт семьи Лютеров, весьма характерный для Германии 16-го века.
   Сам по себе, этот кусочек общей работы не является её украшением, и, как мне кажется, без него работа выглядела бы лучше.
   
   Вторая часть работы и есть те самые "Виктория и Альберт", которые я упомянул выше.
   
    Викторианский стиль, что это такое?
   Как много раз мы слышали это выражение, не совсем точно представляя, в результате чего появилось это устойчивое выражение!
   Читая рассказы об Англии 19-го века, мы часто наталкивались на выражение «Викторианская эпоха».
   …В своем очерке автор вводит своего читателя в залы Виндзорского дворца, перемещая нас почти на двести лет назад.
   Там растет девочка, будущая Королева, правление которой станет для Англии самым удачным периодом в истории страны.
   Без войн и захватов чужих территорий, Англия в течение того времени увеличила площадь своих владений вдвое, а мудрое правление Виктории, её преданность своему народу, её праведный образ жизни, стали с тех пор примерами для подражания в последующих поколений политиков и рядовых граждан страны.
   За эти годы Англия добилась огромных успехов в промышленном строительстве, экономике, политике и финансах, а её морской флот, благодаря развитию торговых отношений, стал самым большим в мире.
   Власть Англии простиралась на Канаду, Индию, Австралию, Африку и некоторые страны Юго-Восточной Азии.
   63 года продолжалось правление Виктории, и она была по праву «матерью нации».
   Действительно, это был золотой век страны, в значительной мере сформировавший тот образ жизни, который назвали «викторианским стилем».
   
   Обо всем этом и написан замечательный очерк, прекрасный литературный язык которого и добытый автором исторический материал ставит его в разряд одного из лучших в нашем конкурсе.
   
   9. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=124586
    Комедия честолюбия, или жизнь Игнатия Лойолы до 43-х лет.
    Наташа Чугай
   
   Исторический очерк о том, как грешник, кутила и дуэлянт, бедный испанский дворянин Игнатий Лойола становится, в силу своих жизненных обстоятельств, ревностным католиком и организатором нового монашеского христианского ордена, – ордена иезуитов, несколько столетий будоражившего умы и общественное мнение во всех без исключения странах мира.
   …Этот человек прожил две жизни.
   Первая его жизнь была жизнью повесы, удачливого и ловкого придворного.
   Вторая его жизнь началась после получения им увечья, в результате чего он в корне изменил своим привычкам, переменил жизненный уклад и посвятил себя полностью служению Церкви.
   После высылки из Испании, где тогда властвовала Святая Инквизиция и орден францисканцев, Игнатий направляется в Париж, где и находит своих первых приверженцев, согласных вместе с ним бросить вызов всему христианскому миру.
   И они делают это, 15 августа 1534 года дав обет целомудрия, бедности и беспрекословного подчинения Папе. Так начинает (пока лишь неофициально) существовать новый монашеский орден.
   На долгие годы ими принимается новый жизненный тезис: «цель оправдывает средства», из-за воплощения в жизнь которого и возникло сопротивление иезуитству и его неприятие в остальном мире.
   
   Мое мнение: очерк интересный, написан профессионально и заслуживает самого пристального внимания.
   
   10. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=124541
    Собственный взгляд на воспитание детей в Германии
    Наталия Шауберт
   
   Скажу сразу – этот очерк отличается от всех других присланных в номинацию работ именно своей злободневностью.
   Проблемы эти, хотим мы этого или нет, встанут рано или поздно и перед Россией, и перед Украиной, и перед многими другими государствами.
   Проблемы эти связаны с катастрофическим падением уровня рождаемости детей в развитых странах, и, как следствие этого – старением населения.
   Германия давно стала перед этой проблемой; в этой стране уже принимаются законы, направленные на стимулирование рождаемости детей в молодых семьях.
   В стране, где все подчинено Закону, где на каждый ваш вздох-выдох написан циркуляр, регулирующий этот процесс, даже дети имеют свои законы!
   Немцы хотят быть уверенными в благополучном развитии своей страны, а это зависит от детей, - тех, кто сегодня ходит в детский сад.
   Вырастут ли они здоровыми и крепкими, будут ли самостоятельными и свободолюбивыми, будут ли ценить и уважать труд, станут ли они законопослушными гражданами, - вот весь спектр вопросов, стоящий перед теми, от кого зависит процесс воспитание детей.
   Этой же теме посвящена актуальнейшая работа автора, предоставленная для обсуждения жюри конкурса
   В очерке автор приводит причины, влияющие на снижение дето рождаемости.
   Одной из основных причин является та, что дети обходятся их родителям все дороже и дороже в буквальном смысле этого слова.
   Процесс глобализации экономики, экономический кризис в Европе, неуверенность в завтрашнем дне, боязнь потерять работу из-за проблем с малышом, - все это является теми причинами, из-за которых немки (да и не только они) не хотят иметь детей.
   Государство, хоть и с запозданием, но все же поняло, что без его помощи мамы не станут усложнять себе жизнь, рожая детей.
   Материальная помощь, оказываемая государством, невелика, но, растянутая во времени до 25-27-летнего возраста «младенца» и является неплохим подспорьем в семьях с небольшими доходами.
   Далее следует непосредственно воспитание малышей.
   Оно начинается с пеленок и продолжается затем в детских садах.
   Эти дошкольные учреждения настолько сильно отличаются, как по своему устройству, так и по функционированию, что российскому читателю будет не очень понятно, что же это за явление, - детский сад в Германии, пока они сами не ознакомятся с представленной конкурсной работой.
   На примерах и противопоставлениях автор показывает, как воспитывают своих детей немцы, и как это делается в России.
   
   
   11. http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=127631
    Гагаринштрассe
    Zelanie
   
   Небольшое эссе о жизни большого интернационального дома в немецком Шверине.
   Добротный литературный стиль и язык этой работы ставит её в один ряд с лучшими, а личное отношение автора согревает её теплом доброго сердца.
   
   Дорогие авторы!
   От имени жюри данной номинации я приношу Вам извинения за задержку публикации наших выводов.
   С уважением и наилучшими пожеланиями,
   Ведущий обозреватель
   Юрий Берг
Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)[13.06.2007 18:13:53]
   Уважаемые Юрий и Вадим!
    Выражаю Вам глубокую и самую искреннюю признательность за самоотверженное выполнение большой и сложной работы в Жюри ОТКРЫТОГО литературного конкурса «О, Альпы и Рейн, и Дунай голубой!»
    Здоровья, Счастья, Успехов и Удач!
    С уважением,
    благодарный
    Лео
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта