Обзоры и итоги конкурсов Автор: | Юрий Юркий | | Тема: | Обзор работ и шорт-лист конкурса «Повесть о настоящих мужчинах» номинации «Поэзия». | Ответить |
| № 1. «Есть мужчины...» Автор: Ростовский. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=219041&pid=89&nom_id=219 Очень много сбоев ритма. В последней строке правильно было бы «такими же», а не «таким». № 2. «Сквозь пот взирая на Него». Автор: Владимир Пономарёв http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=202532&pid=89&nom_id=219 Нарушено ударение в стихах: «ЧтобЫ изжить вражды позор И грех искУса». После слова «Него» не хватает запятой. «Не испугавшись ничего, Не слёг в могилу» – кто не слёг, автор или Иисус? Слова: «Тебе» и «гуж» далеки от рифмы. Последняя строфа не идентична остальным. У мифологического героя характер не настоящего мужчины (кротость и смирение…); его поведению могут подражать в равной степени и женщины. № 3. «Не для забавы пришёл рассвет». (Авторская песня) Автор: Александр Кноль. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=205393&pid=89&nom_id=219 «И ты вернёшься к родимой пашне Привычным шагом ценою в жизнь» Не ясно, что подразумевается под «родимой пашней», мать сыра земля, что ли? Перифраз смерти? Если бы не последующая строка, то было бы понятно, что «вернёшься к будням». № 4. «Моя профессия». Автор: Александр Мецгер. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220400&pid=89&nom_id=219 Не верится, что во время тяжких мучений можно восхищаться красотами мира. Рифмы хорошие, написано профессионально. № 5. «Мои сыночки». Автор: Галина Киселева(Кармен). http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=180687&pid=89&nom_id=219 Слабо. № 6. Лишь только глаза закроются...Из цикла "Рыцари". Автор: Ярослав Кауров http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220739&pid=89&nom_id=219 Сбои ритма, смешение стихотворных размеров, неумелое выражение мысли говорят о невысоком уровне стихотворения. № 7. «Рассказ машиниста». Марк Луцкий. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220738&pid=89&nom_id=219 Из всех стихотворений автора, что мне доводилось читать, это самое слабое. Ожидал лучшего. № 8. «Он самый лучший из мужчин». Автор: Демидова Надежда http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220755&pid=89&nom_id=219 Построение последнего предложения выглядит несуразно. Стихотворение не окончено. № 9. «Когда б не гибли на войне мальчишки...» Автор: Олеся. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220770&pid=89&nom_id=219 И вечерами детям своим книжки Сбой ритма в стихе «И вечерами детям свОим книжки». Почему именно «Род, женщины, рожденные беречь»? Нелепо сказано: «Парням тем не узнать уж, что герои…». Туманен смысл о конвоях и истерички, которую подвели к окну… Что за конвои? Несуразно выглядит и предложение, смысл которого: юнцы телами, но душой мужчины легли на поле, выполнив приказ. В последних двух строках рифма отсутствует, а лишняя стопа заключительной строки нарушает гармонию всего стихотворения. № 10. «Моё поколение...» Автор: Евгений Петропавловский http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220780&pid=89&nom_id=219 Профессионально, патриотично и поэтично. По теме, несмотря на название, обобщающее мужчин и женщин. № 11. «О Пушкине Александре и государевых милостях». Автор: илья рубинштейн http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220790&pid=89&nom_id=219 Первый дефис в начальных трёх четверостишиях лишний (образец – четвёртый катрен). Окончания стихов диалога пятистопным хореем на мужскую рифму читается не совсем гладко. № 37. «В море». Автор: Наталия Шиндина http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221705&pid=89&nom_id=219 «Над горизонтом тревожно закат алеет»… Какой закат если «пятые сутки хлещет»? Сразу не понял к кому идёт обращение «Только тебе ли не знать», оказывается к самому себе. Не лучше ли было так и начать: «Мне ли не знать…»? Выпячивается повтор эпитета «дерзский». № 12. «Среди поэтов состоялся». Автор: А. Невишневский http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=211596&pid=89&nom_id=219 Юмор присутствует, раскрытие темы – нет. № 13. "Весь стадион взволнованно привстал..." Автор: Кривонос Сергей http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220832&pid=89&nom_id=219 Теме соответствует. Сомнительны рифмы «клетки – метров, умножив - дорожке, ножом – прошёл». В последнем четверостишии рифмовка видоизменена. № 14. «Держи удар». Автор: Владимир Петрушенко http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220876&pid=89&nom_id=219 Анафора стихотворения удачна. Не понравились рифмы: «нанёс – врос, не пряча – не плача, бить – не победить». № 15. «Это был мой отец». Автор: Наталья_Радуга http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220885&pid=89&nom_id=219 Стихотворение-исповедь с прелюдией. Образно, профессионально. В произведении больше боли и дочерней благодарности, но мало о сильном, мужском характере. № 16. «Глава». Автор: Cvetik http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220902&pid=89&nom_id=219 Неумело изложено, сбои ритма, разнострофье, рифмы примитивны. № 17. «Мой прадед». Автор: Ян Бруштейн http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=210819&pid=89&nom_id=219 Здорово! Поэтично, достоверно и трогательно! Прекрасные рифмы. № 18. «Ангел». Автор: Готтрайх http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221010&pid=89&nom_id=219 Мало отвечает теме, так как характер, представленный автором, не для подражания и «настоящим» становится только после внушения свыше. Минусы стихотворения: сомнительная и неоднократная глагольная рифмы, жаргонизм. № 19. «Моей кудряшке». Автор: Виталий Толстушко http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221020&pid=89&nom_id=219 Сплошные сбои ритма. Преобладает глагольная рифма. Стихотворение поэтической ценности не представляет. 20. «Обещаю: он всё будет знать». Автор: Владимир Щеглов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=209570&pid=89&nom_id=219 Не равное количество слогов в рифмующихся строках (1 – 2, 3 – 4) делают текст не гармоничным. Первый куплет начинается с женской рифмовки, а второй состоит только из мужской. Рифма оставляет желать лучшего. № 21. «Мужская откровенность». Автор: Вера Трофимова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=184934&pid=89&nom_id=219 Во втором и третьем четверостишиях последние строки укорочены (не хватает стопы). Приоткрыта лишь одна черта мужчины и то не лучшая. № 22. «Выйду кромкой болот...» http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221144&pid=89&nom_id=219 В строках предпоследнего четверостишия наблюдается противоречие: «Ах, как молоды мы! … И от старости мы не раскисли». Стихи о геологах вообще, а не только о мужчинах. Не нравятся рифмы среднего катрена, понравились – последнего, только слово вброд надо было написать слитно. № 23. «"Красота должна быть съедобной". Автор: Зинаида Кокорина (Ада) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221148&pid=89&nom_id=219 Небольшие огрехи в рифме и ритме. Если все четверостишия восхваляли лиргероя, то последнее уравняло его с женщиной, а потеряв преимущество, тот не позволяет стихотворению отнестись к теме конкурса. № 24. «Живу я Allegro vivace...». Автор: Феликс Лукницкий http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=140568&pid=89&nom_id=219 Технически слабо – много ритмических сбоев. № 25. «Погибшим не в срок». Автор: Черкасский Павел http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221178&pid=89&nom_id=219 Технически выверено, но рифмы хромают. № 26. «Глоток лета». Автор: igor t http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=156030&pid=89&nom_id=219 В последней строке второго четверостишия лишняя стопа. В заключительном катрене появляется, сбивающая темп мужская рифма. Отношение стихотворения к теме конкурса весьма сомнительно. № 27. «Щенки» (мальчикам, погибшим в Чечне). Автор: Людмила Быкова(Мила Славина) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=185695&pid=89&nom_id=219 В начале стихотворения бросается в глаза употребление подряд одного и того же местоимения. Как нажать на спусковой крючок знают все с детсадовского возраста, снять с предохранителя – другое дело. Впрочем, утрирование, гиперболизация, как литературный приём имеет место быть. И всё же, дочитав всё стихотворение, написанному не веришь. Неубедительно. Выбор строфы и стиль изложения неудачны, так как больше подходят для шуточных стишков. № 28. «Академик Сахаров». Автор: kasatka http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221248&pid=89&nom_id=219 По теме. Выполнено хорошо. Много ненужных дефисов. «Щемящее лицо»… Что оно могло защемить? № 29. «Я, ребята с вами». Автор: Алек Кузнецов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221319&pid=89&nom_id=219 После слова «ребята» не хватает запятой (обращение).Сбой ритма в стихе «МОих близких и родных». Почему «За него костьми лечь мне»? Выходит, что Он ребятам явил волю за него лечь костьми в Афгане и Чечне? № 30. «Пал в боях за любовь». Автор: Николай Крюков http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221336&pid=89&nom_id=219 Выполнено безалаберно, абы как. № 31. «Рубеж жизни» Автор: Магистр http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=177521&pid=89&nom_id=219 «И коль могли бы… умирали бы, и дважды»…стих с двумя частицами «бы» и союзами «и» неказист с выпирающей лишней стопой. Дальше изложено, также, неумело. Рифмы не ахти. № 32. «Папа». Автор: Михаил Литвин http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=216004&pid=89&nom_id=219 Переносы неудачны – сбивают с панталыку, приходится перечитывать. № 33. «Парень». Автор: Шувалов Дмитрий http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221522&pid=89&nom_id=219 В этом что-то есть, но ещё надо потрудиться, чтобы получились стихи или переделать под верлибр. № 34. «Я тебя больше жизни люблю...» Автор: Аксиния Давыдова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=216347&pid=89&nom_id=219 Признание девушки в любви и мечты влюблённой, не проливающее ни малейшего лучика на характер предмета обожания. Теме конкурса не отвечает. № 35. «Братство». Автор: MikeP http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=175758&pid=89&nom_id=219 Во многих строках не достаёт стопы. Изложено довольно безграмотно. Жаргонизмы отталкивают. «Возьми калаш, обойм вот маловато» - неточность. К автомату обоймы не идут – правильно: «магазинов», а проще: «патронов маловато». Сбой ритма в стихе «Чтоб пули растворились в Его теле». «Я чуть успел» - нелепое выражение. № 36. «Река из дурака». Автор: Макс Поливанов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221586&pid=89&nom_id=219 Заумное иносказание и не в тему. № 37. «В море». Автор: Наталия Шиндина http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221705&pid=89&nom_id=219 «Над горизонтом тревожно закат алеет»… Какой закат если «пятые сутки хлещет»? Сразу не понял к кому идёт обращение «Только тебе ли не знать», оказывается к самому себе. Не лучше ли было так и начать: «Мне ли не знать…»? Выпячивается повтор эпитета «дерзский». № 38. «Перчатка». По мотивам баллады Шиллера(Очень вольная трактовка) Автор: Суван Надеждин http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221796&pid=89&nom_id=219 Сбой ритма в стихах: «И взглядом свОим страшным», «Тигр лапой своей мощной». Неудачен перенос «Перчатку». Оценка: 7. № 39. «Закончился рабочий день». Автор: Лада Летняя http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221861&pid=89&nom_id=219 Очень слабо и не в тему. № 40. «Верность». Автор: Владислав Новичков http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=204266&pid=89&nom_id=219 Коротко, по теме, сильно! Рифмы хорошие. № 41. «Овал». Автор: Молчанов Виталий Митрофанович http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=205549&pid=89&nom_id=219 Метафорическое стихотворение о преодолении себя. Множество аллегорических фигур мешают с первого раза вникнуть в суть произведения. Наряду с хорошими рифмами немало нежелательных. № 42. «Строка к строке ложатся на страницу...» Автор: Александр Богайчук http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=199522&pid=89&nom_id=219 Рассказано длинно и поэтически неумело. № 43. «Портной (каламбур)». Автор: Валентина Черняева http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221818&pid=89&nom_id=219 Браво! Чудесная работа! Чтоб создать такой шедевр надо немало потрудиться. Жаль, что не по теме конкурса! № 44. «Как путь дальних странствий...» Автор: Katri Lomakinidi http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221989&pid=89&nom_id=219 Предложения – наброски для красивого стихотворения, ждущие руки демиурга. А пока шедевр не состоялся. № 45. Про мужскую доблесть. Автор: Елена Керра http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221995&pid=89&nom_id=219 Очень много глагольной рифмы. Изложено неумело. № 46. «Верхолаз». Автор: Игорь Лукшт http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=132402&pid=89&nom_id=219 Оригинально построение строфы стихотворенья. Образы, сравнения, эпитеты не затёрты. В первом четверостишии перенос не понравился, так как запятая заставляет делать ненужную остановку, а вот в третьем катрене он «смотрится» удачно. Неправильно построено предложение « Серьезны глаза друзей, следят как чертит круг сюда стрела» (Серьёзные глаза друзей). Тогда уж лучше разбить его на два, поставив точку после слова «друзей». Предпоследняя строфа «смотрелась» бы лучше, окончившись точкой (в ней и так достаточно переносов). № 47. «Яков Блюмкин». Автор: Нэвилл Ламберт Бэрримор http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=192332&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 48. «Онемевший полиглот». Автор: Архи ха-ха Рошо http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222068&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 49. «Темные Зеркала». Автор: Евгений Григоренко http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221685&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 50. «Ах какие мужчины,ах какие чины...». Автор: Татьяна Коновалова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222193&pid=89&nom_id=219 Сбой ритма (нехватка слога) в стихе «СплетникАм и болтУнам». Отношение к теме сомнительно. № 51. «Вахтанг мне друг, но мы и сами можем». Автор: Владимир Папкевич http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222258&pid=89&nom_id=219 Не желательна рифма «обслужить – жить». Следует переделать, бросающийся в глаза неправильным выражением, стих «и судьбы выводить с пике». Например так: «Чтоб судьбы вырвать из пике». № 52. «Война». Автор: Юрий Дихтяр http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222288&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 53. «ГИБЕЛЬ ГЕНЕРАЛА КУТАЙСОВА НА БОРОДИНСКОМ ПОЛЕ» Автор: Мария Башмакова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222388&pid=89&nom_id=219 Очень уж много глаголов на концах строк. № 54. «День хирурга». Автор: Алиса Лемешева http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222389&pid=89&nom_id=219 Очень слабо и не по теме. № 55. «смерти собачья смерть». Автор: Кульков Михаил http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222470&pid=89&nom_id=219 Жаргонизм не красит стихотворение. Не понравилось построение предложений первого четверостишия, второго – сносно. Очень понравился заключительный катрен. № 56. «Дроля». Автор: Владимир Голубчиков http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=152672&pid=89&nom_id=219 Сбой на сбое. № 57. «Отошедшей войны отголоски...». Автор: Наталья Ланге (ПЕГАС) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=171395&pid=89&nom_id=219 Рифмовка примитивна. Сравнения понравились. «Мина жива. "Ничего, значит - справимся сами..."» Почему «значит»? А если бы мина не была жива, тогда бы не справились? № 58. «Не печальтесь, я вернусь». Автор: Валерий Квилория http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222660&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 59. «23 февраля» Автор: Линда Райтер http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=218742&pid=89&nom_id=219 Очень слабо. № 60. «Красивые женщины Вам посвящаю...» Автор: Валерий Павленко http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222823&pid=89&nom_id=219 Не по теме. № 61. «Медведь». Автор: Сергей Ворошилов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=164170&pid=89&nom_id=219 Надо полагать, стихотворение, посвящённое медведю, представленное на конкурс о настоящих мужчинах, подразумевает таковым охотника. «Жизнь спряталась в ружейной стали»… скорее «Смерть спряталась…». Сомнительно ударение в слове «вьюжИло». «И лес вздохнул тревожно-чистый... Ну что ж, мне больше повезло,» Последняя строка предпоследнего четверостишия по ходу дела должна принадлежать охотнику, но по тексту получается, что это реплика леса. Технически выполнено профессионально. № 62. «Марафонский бегун». Автор: Белоглазов Егор Сергеевич http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222882&pid=89&nom_id=21 Заумно и, за исключением названия, не в тему. № 63. «Его можно уймой покупок навьючить». Автор: Виктория Тищенко http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222884&pid=89&nom_id=219 В первой строфе первое тире надо убрать. В предложении второго четверостишия одно местоимение «он» явно лишнее. «тебя все поддержат: «Он хам! Выпивоха!»... кого «тебя»? («Жену все поддержат: «Он хам! Выпивоха!» № 64. «Давайте сегодня...». Автор: Татьяна Матвеева http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222743&pid=89&nom_id=219 Изложено неумело. Что это за предложение «У каждой из женщин защитник пусть – свой»? Не хватает слова «будет» или вместо «пусть» – «есть». «Зовётся пусть он Настоящим Мужчиной»… Почему «зовётся», а на самом деле? «Покрепче» – это чуть-чуть крепче. Лучше просто: «крепче»! В этом предложении не хватает слова «будет». № 65. «МОЙ ДРУГ. Памяти Романа Эйдeльмана». Автор: Эдуард Караш http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=143153&pid=89&nom_id=219 Не нравится пятое четверостишие не только глагольной рифмой, но и неоконченной фразой. Я бы пояснил: «И друг мнe дарит к свадьбe пару брюк».В стихе «Из-под усов лукаво б улыбнулся» частица «б» лишняя, так как этого «добра» в этом предложении предостаточно. Предложение последнего четверостишия требует корректировки. Его начало «Не будет» как бы переносится на все, следующие после запятых фразы. Лучше предложение разбить на два или уточнить: «Со мною будет образ побратима». № 66. «Атака». Автор: Геннадий Боченков http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=188006&pid=89&nom_id=219 В строке «Мне б только успеть, добраться до вас» попущен слог, наверное, союз «и». В строчке «Эфир вдруг запел на все голоса» также не хватает слога. Кроме того, это выражение здесь неуместно: сигнал к атаке должен быть чётким и кратким. Нежелательна рифма глаголов («брать – втирать»), как и ругань. № 67. «Молоток». Автор: лентяй-гуру http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222993&pid=89&nom_id=219 Не рассматривается, так как автор, вопреки условиям конкурса, разместил два своих стихотворения. № 68. «Я гадать не стану на ромашке…». Автор: Ирина Шевчук http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223018&pid=89&nom_id=219 После первого и второго стихов не хватает знаков препинания. Много глагольной рифмы. Предложение, начинающееся строкой «Прошлое июльским зноем дышит», несуразно. В строках: «Радость, нежность,слезы,обещания, встречи, расставания – вот удел» лишние слоги ведут к сбою ритма. «обещания – годами» - не рифма. № 69. «Посидим и в тишине». Автор: Колпакова Виктория http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223089&pid=89&nom_id=219 Слабо. Проблема с построением предложений и знаками препинания. Стихотворение написано двумя предложениями, первое из которых занимает четыре (!) катрена. К теме отношение косвенное. № 70. «Вчерашние мальчишки». Автор: Лагутин Владимир http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223094&pid=89&nom_id=219 Не рассматривается, так как автор, вопреки условиям конкурса, разместил два своих стихотворения. № 71. «Мужчина должен». Автор: Сергей Гамаюнов (Черкесский) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222834&pid=89&nom_id=219 Форма строф (порча четверостиший) ни чем не обоснована. В стихе «на рану наложить повязку» пропущена частичка «ль». Вторая строфа не несёт ни какой поэтической нагрузки, да ещё и выполнена из одних глагольных рифм. № 72. «...». Автор: Громова Светлана http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223200&pid=89&nom_id=219 Эмоционально, но очень слабо: сбой ритма, рифмовка, изложение… № 73. "Такая у нас работа..." Автор: Надежда Цыплакова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=137381&pid=89&nom_id=219 В двух соседствующих предложениях использование одного и того же слова нежелательно (« со склона», «На склон»). Во втором случае это слово можно заменить на: «Вперёд», «На штурм», «Ложись!» и т. п. . После призыва командира к атаке склона, откуда бил миномёт и автоматы, автором показаны обратные действия омоновцев: «Кто жив, тащили раненых в кусты», «Мы залегли в "зелёнке"», так что боевикам пришлось самим спускаться со склона, чтоб добивать «неверных». Если приказ остался невыполненным, значит, в этом виноват или командир, или его подчинённые. Но героев читатели не увидели. Как можно было сидеть с автоматами и смотреть, как боевики глумились над друзьями?! Материться, извините, в тряпочку – это не геройство. Рифмы, которые понравились: «ладонь – охолонь, вкололи – боли»; не понравились: «изуверов – неверных, обыскав – сняв, хватался – содрогался, собрать – блевать, смеялся – прощался, разослали – написали. № 74. «О Пушкине». Автор: Алек Кузнецов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223288&pid=89&nom_id=219 «Станешь памятник не рукотворный» использовано в неправильном падеже, должно оканчиваться не запятой, а точкой. Слово «нерукотворный» пишется слитно. Последующие четверостишия также должны оканчиваться точкой. Называть Пушкина пацаном, Саней, а Натали – бабой, допускать ругательные слова и жаргонизмы рядом с именем великого поэта, пусть даже ради юмора, шутки – кощунство! № 75. «О Кавалерах!». Автор: Алла Радуга http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223344&pid=89&nom_id=219 Первое четверостишие не следовало разбивать на два предложения. Повтор одного и того же слова в одном предложении нежелателен, как это произошло в том же катрене с местоимением «их». Во втором четверостишии слово «лицо» употреблено в неправильном падеже («смазливый не лицо»). Последнее предложение стихотворение начато с маленькой буквы, сбой ритма («срЕди»), слово «смогли» не рифмуется с «увы». « 76. «ПЁТР ПЕТРОВИЧ ШМИДТ». Автор: Наталья Квасникова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=211806&pid=89&nom_id=219 «Мало кто о нём не плакал»... О ком: о крейсере или человеке? «Вновь во тьму - бросают их»… Кто бросает? Изложено неумело, лишь последнее четверостишие очень понравилось. № 77. «Залпом по чертям в богомать…». Автор: Москов Алексей http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223392&pid=89&nom_id=219 Теме соответствует, но слабо с технической стороны. Сбои ритма, много глагольной рифмы, лишних (ненужных) слов в предложениях… Употребление рядом одного и того же слова нежелательно, тем более рифмовка на него. «Проредили полвзвода» - неверное выражение, так как автор явно хотел сказать, что от взвода осталась половина, но проредили-то взвод, а не полвзвода. № 78. «Мой мужчина». Автор: Планчинская http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223629&pid=89&nom_id=219 «Нашла – твоя» – не рифма. «Меня – за меня» – примитивно, остальная рифма – проста донельзя. Во втором четверостишии спотыкаешься на спондеях. В остальном хорошо. № 79. «Ветерану». Автор: Варвара Божедай http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223685&pid=89&nom_id=219 Сбой ритма (спондей) в стихе «свОю душу и кровь». В строке «ты конечно поможешь» слово «конечно» не выделено запятыми. Строки: «ты на страже порядка. На посту боевом ты всегда!» – тавтология. Кроме того, слог («на») лишний. Правильнее было написать эти строки через запятую без «на». № 80. «Ночной прохожий». Автор: Дима Лунин http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223689&pid=89&nom_id=219 Утверждение, что «Этот город труслив изнутри, лишь заметив меня, молчит» противоречит стиху о «переломанном в драках черепе». В общем-то, верлибр неплохой, заставляет читателя задуматься над бытием, но человеконенавистнические выражения автора несут нежелательный для психики негатив. Поэтому не веришь заключению: «я - всего лишь обыкновенный ночной прохожий». № 81. «Сила мысли». Автор: Генна/дий Липкин http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223702&pid=89&nom_id=219 Не рассматривается, так как автор, вопреки условиям конкурса, разместил два своих стихотворения. № 82. «Короли ходили на войну». Автор: ailen http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=219743&pid=89&nom_id=219 Много глагольной рифмы. Утверждение, что «у королей – мечты в пыли» противоречит дальнейшему тексту. В рассказе о королях неправильно выбрано местоимение: «От любви несут вас, корабли!..» Правильно – «их», а то можно подумать, что автор обращается к читателю. Непонятна связь хмеля и коня в предложении «Во хмелю спасение найдёт Твой король, ведь конь ему товарищ». А если бы конь королю не был товарищем, то, выходит, и спасения во хмелю не нашлось?! Следующее неожиданное обращение местоимением «ты» делает резкий переход от рассказа о королях к их жёнам, о чём приходится догадываться. Прежде чем «тыкать», следовало упомянуть о предмете обращения. Стих «Короли устали воевать» не очень-то вяжется с образом неутомимого героя конкурса. № 83. «ДОМОГРАД ЛЬВОВЯНСКИЙ» Автор: Гукалов Александр http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223780&pid=89&nom_id=219 Да, здесь автор изрядно «нафилософствовал» и «нарелигиозил». Непонятен смысл предложения «Где-то там, за горизонтом Паслась коза, Выразительно, как в музее». Неясно и сравнение пасущейся козы. Под аллегорию это выражение тоже не подходит. Жаргонизмы в религиозно-философском монологе неуместны – это «не евангельские слова, но дьявольские». Размышления религиозного романтика над добром и злом заканчиваются словами «Чем ты поборешь зло? Мрачностью аль клоунством?». Клоунство стихотворческое, конечно, высший класс, но это не есть «Гимн настоящему мужчине». № 84. «Александр». Автор: Ольга Королева http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=217292&pid=89&nom_id=219 Не по теме. Вот если бы стихотворение было посвящено Невскому, а не той, которая смотрела «не возвратился ль Александр из бесконечного похода». «Ильмень – моими» – не рифма. № 85. «В невыразительном пунктире...». Автор: Иван Габов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223865&pid=89&nom_id=219 Не по теме. Конкурс посвящён настоящим мужчинам, тому «что в совокупности принято называть мужским характером» («…В первую очередь мы имеем ввиду мужество, бесстрашие, несгибаемость»). № 86. «РЫЦАРЯМ – ХРАНИТЕЛЯМ». Автор: Инга Пидевич http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223875&pid=89&nom_id=219 Ни чего оригинального – «старый гимн». Технически выполнено профессионально. После строки «Дарили гимны им» нужна не точка, а запятая. Слово «гимн», употреблённое в соседствующих четверостишиях, желательно заменить в одном из случаев на сходное по смыслу. Хорошее пожелание в финале стихотворения, но как быть с теми, кто «в мертвых»? Они тоже вправе рассчитывать на благодарность. № 87. «Я тебя хочу обнять...» Автор: Валентина А. Коскина http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=223887&pid=89&nom_id=219 Не рассматривается, так как автор, вопреки условиям конкурса, разместил два своих стихотворения. № 88. «Хочешь неба?». Автор: Елена Никифорова В министерстве любви http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=224097&pid=89&nom_id=219 Не рассматривается, так как автор, вопреки условиям конкурса, разместил два своих стихотворения. № 89. «Первый сталевар». Автор: Владимир Макуров http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=224222&pid=89&nom_id=219 Очень поэтично написано о профессии, но отвечает ли это теме конкурса? Понравилась рифма «закрытым – монолитом», остальные заурядны. № 90. «Не снегами здесь пахнет зимою рассвет...». Автор: Громов Игорь http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=213910&pid=89&nom_id=219 Образно, поэтично, но много пресловутой глагольной рифмы. № 91. «Убийцы богов» (баллада). Автор: Маркус Декстер (Павел Григорьев) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=198498&pid=89&nom_id=219 Пары слов «постели – тени, пива – застыло, ад – прах, деву – умею, беда – нельзя, зла - добра» не рифмы. Автору не удалось донести до читателя свой замысел. Баллада не удалась. Тема не раскрыта. № 92. «Простые условия мужества». Автор: Александр Сухих http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=224348&pid=89&nom_id=219 Без образно, но далеко небезобразно. Всё стихотворение в двух предложениях. Рифмы неплохие, лишь в самом конце спарились глаголы. № 93. «ВЫЗЫВАЯ ОГОНЬ НА СЕБЯ». Автор: Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=164428&pid=89&nom_id=219 Намёки автора на то, что «семье друзей» удастся выбить, «крепко засевших врагов» неубедительны. Технически выполнено безупречно, а вот изложение – не без грехов. Разве так говорят: «Час последний и печальный, с милой вечностью свяжись!» Может «В час последний и печальный»? № 94. «Не умаляй свою слезу». Автор: Татьяна Архангельская Эта песенка не в тему. В обобщённый шорт-лист конкурса «Повесть о настоящих мужчинах» номинации «Поэзия» вошли 8 авторов: 1 «Мой прадед». Автор: Ян Бруштейн http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=210819&pid=89&nom_id=219 Оценка: 10 (Юрий) + 9.6 (Надежда) + 10 (Ольга) = 29.6 баллов 2 «Моё поколение...» Автор: Евгений Петропавловский http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220780&pid=89&nom_id=219 Оценка: 10 (Юрий) + 9.5 (Надежда) + 9.5 (Ольга) = 29 баллов 3 «Верхолаз». Автор: Игорь Лукшт http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=132402&pid=89&nom_id=219 Оценка: 9 (Юрий) + 10 (Надежда) + 9. 8 (Ольга) = 28.8 баллов 4 «Это был мой отец». Автор: Наталья_Радуга http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220885&pid=89&nom_id=219 Оценка: 9 (Юрий) + 9.5 (Надежда) + 9.5 (Ольга) = 28 баллов 5 «Медведь» Автор: Сергей Ворошилов http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=164170&pid=89&nom_id=219 8 (Юрий) + 9,7 (Надежда) + 9.5 (Ольга) = 27.2 балла 6 «О Пушкине Александре и государевых милостях» Автор: Илья Рубинштейн http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=220790&pid=89&nom_id=219 8 (Юрий) + 9.2 (Надежда) + 9. 5 (Ольга) = 26.7 баллов 7 «В море» Автор: Наталия Шиндина http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221705&pid=89&nom_id=219 8 (Юрий) + 9,2 (Надежда) + 9 (Ольга) = 26.2 балла 8 «Верность». Автор: Владислав Новичков http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=204266&pid=89&nom_id=219 Оценка: 10 (Юрий) + 10 (Ольга) = 20 баллов |
| Спасибо на добром слове и понимание! С уважением, Юрий. |
| Уважаемый Юрий Юркий! Вообще-то не в моих правилах обсуждать рецензии. Но Ваша рецензия в полторы строчки меня задела: "Из всех стихотворений автора, что мне доводилось читать, это самое слабое. Ожидал лучшего". Вы вправе так считать. Но хотелось бы, чтобы Вы не голословно это утверждали, а конкретизировали своё мнение, указав, какие именно слабости Вы видите в этом стихотворении. Для меня это важно. Возможно, что я действительно что-то проглядел. Сам я не считаю это произведение худшим из нескольких тысяч своих стихотворений. Наоборот, оно мне дорого встречей с настоящим мужчиной, спасшим от верной гибели несколько сот людей. С пожеланием успехов, М.Л. |
| Уважаемый Марк, у Вашего адресата нет привычки отвечать на вопросы. Даже таких сильных и известных поэтов, как Вы. Да и так ли он Вам, ответ этот, нужен? :) |
| Уважаемый, Марк! Оценка Вашего стихотворения, посылаемая мной судье, не низкая, хотя я считаю уровень исполнения его ниже тех, которые мне доводилось читать, о чём я и сообщил в комментарии. Конечно, мне надо было указать конкретней его слабости, но я полагал, что они Вам видны и самому. В предложении: «Вот уже за Сагрою* горы в шапках встают, А они чередою по тропинке бегут». Получается, что горы бегут по тропинке. В следующем предложении опять же упоминается слово «тропка», да ещё и с двумя предлогами к одному слову. Много в стихотворении и глагольной рифмы. Машинист – герой (спас много людей), но в последней строке он как бы сожалеет об этом: « Жаль, конечно, сохатых, только больше - себя …» Обидеть Вас и в мыслях у меня не было. Простите, если что-то не так. Ведь сколько человек, столько и мнений. Всего доброго! Юрий. |
| Уважаемый Юрий! Вот сейчас появилась тема для обсуждения, а раньше её не было. Давайте разберем по порядку Ваши замечания. 1. "Вот уже за Сагрою* горы в шапках встают, А они чередою по тропинке бегут». Получается, что горы бегут по тропинке. В следующем предложении опять же упоминается слово «тропка», да ещё и с двумя предлогами к одному слову." Юрий, моё произведение - это так называемое "сюжетное стихотворение", причем сюжет развертывается в виде рассказа героя. Типичным "аналогом" такого произведения может быть, например, стихотворение-баллада Ю.Лермонтова "Бородино" (только, ради-бога, не вздумайте, что я как-то пытаюсь сопоставлять себя с классиком. Общее у нас - только инициалы.) В таком произведении невозможно обойтись без прямой речи героя, и не нужно её путать с авторскими словами. Мой герой - машинист электрички, и его речь не свободна от недостатков, которые Вы посчитали за слабости. В литературе же это называется "речевой характеристикой героя". 2. "Много в стихотворении и глагольной рифмы" Так ведь это же в рассказе героя! Без глаголов ему не обойтись! Посмотрите у того же Ю.Лермотова, где старый солдат рассказывает о бое: И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! не Москва ль за нами? Умремте же под Москвой, Как наши братья умирали!» И умереть мы обещали, И клятву верности сдержали Мы в Бородинский бой. .......................................... Вам не видать таких сражений! Носились знамена, как тени, В дыму огонь блестел, Звучал булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел. Надеюсь, никому не придёт в голову обвинять Михаила Юрьевича в обилии глагольных форм. Сам жанр их требует. И вообще не следует чересчур пуритански относиться к глагольным рифмам. Об этом есть, например, замечательная статья у С.Я. Маршака. 3. "Машинист – герой (спас много людей), но в последней строке он как бы сожалеет об этом: « Жаль, конечно, сохатых, только больше - себя …» Ну, здесь Вы совершенно не правы. Мой герой - обыкновенный человек, и "ничто человеческое ему не чуждо". Он прекрасно понимает, что после тяжелого инфаркта медкомиссия не допустит его к прежней работе, а это чревато, разумеется, многим. 4. "Обидеть Вас и в мыслях у меня не было" Я не обижаюсь. Более того, я рад, что Ваша ремарка (рецензией ее, как Вы, надеюсь, теперь понимаете, назвать трудно) послужила основанием для такого обсуждения. Хотелось бы думать, что оно окажется полезным не только для нас с Вами. С искренним уважением, М.Л. |
| Уважемый Марк! 1. Даже в речевой характеристике героя те же глаголы можно было использовать не в конце строк, а Вы пошли по лёгкому пути, что умаляет Ваш труд. 2. Да, раньше отношение к глагольной рифме было другое. Её ни кто не "замечал". Но так как рифмовать глаголы между собой проще пареной репы, то стихотворение, построенное на неоднократной такой рифмовке, справедливо считается менее ценным. Рифма глагола с неглаголом намного красивее и этот труд более ценим. 3. Спасибо за толерантный подход к обсуждению. Из разбора любого произведения каждый должен выносить для себя пользу, даже не всегда соглашаясь с выводами комментатора. Но если из каждого конкурсного стихотворения делать тему для обсуждения, то ни какого времени не хватит, что бы завершить эти дискуссии. Всего самого доброго! Юрий. |
| " Пары слов «постели – тени, пива – застыло, ад – прах, деву – умею, беда – нельзя, зла - добра» не рифмы. Автору не удалось донести до читателя свой замысел. Баллада не удалась. Тема не раскрыта." Может, читателям лучше знать, донёс я до них свой замысел, и удалась ли баллада? =) То что не в тему - это принимаю. Претензий тут не имею. Жюри - респект! Работы было много, все молодцы! Уважаю! |
| Уважаемый, Маркус! На счёт читателей согласен, надо спросить у них. Спасибо за благодорность и уважение ко всему жюри! Всего доброго! Юрий. |
| Молодец Юрий! Я знаю, сколько времени уходит на просмотр произведений. Меня удивляет ваша энергия и терпимость. С уважением, Александр. |
| Спасибо, Александр, за понимание и сочувствие! Кому, как не организатору конкурсов и журисту не знать об этом! Всего доброго! С уважением, Юрий. |
| Юрий !! Сравнил два обзора в рамках одного конкурса ,но в разных номинациях. Ваш выглядит как основательная ,кропотливая и вдумчивая РАБОТА. Уделено внимание КАЖДОМУ конкурсному произведению и дан его краткий анализ. Что и особенно ценно.С таким обзором ознакомиться приятно ,поучительно и познавательно .Новых успехов С уважением Сергей |
| Юрий !! Сравнил два обзора в рамках одного конкурса ,но в разных номинациях. Ваш выглядит как основательная ,кропотливая и вдумчивая РАБОТА. Уделено внимание КАЖДОМУ конкурсному произведению и дан его краткий анализ. Что и особенно ценно.С таким обзором ознакомиться приятно ,поучительно и познавательно .Новых успехов С уважением Сергей |
| Юрий !! Сравнил два обзора в рамках одного конкурса ,но в разных номинациях. Ваш выглядит как основательная ,кропотливая и вдумчивая РАБОТА. Уделено внимание КАЖДОМУ конкурсному произведению и дан его краткий анализ. Что и особенно ценно.С таким обзором ознакомиться приятно ,поучительно и познавательно .Новых успехов С уважением Сергей |
| Спасибо, Сергей, за оцеку моего обзора! Мне тоже приятно получать такие отзывы, ведь в сфере судейства я работаю недавно и ещё нет достаточного опыта комментирования. Всего наилучшего! Юрий. |
| Уважаемый Юрий! Не очень, простите, поняла, что Вы не поняли в моём "П.П. Шмидте". Идут подряд (!) две строки: "Шмидтом звался человек. Мало кто о нём не плакал". Неужели так уж неясно, о ком? Кроме того, поплакать и о крейсере "Очаков" - не грех, по правде сказать. О втором Вашем замечании: эпиграф - о казни, известный исторический факт. "Люди, яркие, как вспышки, Затеняют остальных, И туда, откуда вышли,- Вновь во тьму, - бросают их". Неужели может быть непонятно, что бросают во тьму (казнят) палачи, враги, наконец? Я уже много раз читала эти стихи на встречах с читателями, многие его отмечали, как особо понравившееся, особенно старшее поколение, никто не жаловался на непонимание. Если Вас не затруднит, - что же Вы всё-таки не поняли? |
|
|