Гостиная № 1 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала! | По независящим от Дмитрия причинам он не сможет в эти выходные появиться в Клубе. Жаль, что он не смог это спланировать, можно было выложить рецензии заранее. А сейчас начнём, благословясь. :) ----------------------------------------------------------- Дорогие, уважаемые члены Клуба! Обращаюсь к Вам здесь (перед выкладкой каждого комплекта рецензий). Очень прошу всех, присылайте свои рецензии в прикреплённом файле формата WORD, это исключит появление знаков "¬". Поверьте, выбивать их каждый раз из текста по одному - совершенно неблагодарная потеря времени, а как это сделать по-другому, я, к сожалению, не могу понять. Заранее благодарен, Председатель Зала Поэзии Евгений Агуф. Валентина Панасовская. Данное стихо относится к жанру любовной лирики. Оно написано простым народным языком, поэтому не удивляют простонаро¬дные выражения : "А хорошего и дурак". (Кстати, фраза не окончена, поэтому требуется поставить многоточие¬). Однако, слово "сдох" в последнем катрене - это уже перебор, явная грубость. Если не обращать внимания на последний катрен, то стихо напевное, читается легко. Наличие повторов роднит его с народными песнями: полюби ( 4 раза), полюби меня (3 раза), скоси меня (2 раза). Последний катрен совершенно¬ выбивается¬ из ритма стихотворе¬ния и вообще, производит¬ впечатлени¬е дописанной¬ впопыхах концовки к написанном¬у ранее тексту стихо. Я не очень понимаю в размерах (просто не помню, слишком давно учила , а засесть за изучение все недосуг - стыдно, конечно!),¬ вот и здесь запинка будет - мне показалось¬, что написано хореем, но в 4 стопе - не хорей. (Не знаю, так бывает? Или я напутала?)¬ Рифмы используют¬ся то мужские, то женские. Схема рифмовки АБАБ, рифмы есть, кроме 2 катрена: "некрасиво¬го-меня" Смысл стихо мне не везде понятен. Я знаю из психологии¬, что, если герой хочет понравитьс¬я девушке, он предстает перед ней в своем лучшем качестве и облике.Но нет, не таков наш ЛГ. Он сразу предупрежд¬ает героиню, чтоб она не сильно обольщалас¬ь на его счет, т.к. он и "некрасивы¬й, злой, хмурый" и вообще, "разогнал всех друзей и подруг" героини. А еще он словно предупрежд¬ает героиню, чем ей грозит нелюбовь: "Без меня тебе будет больно". Да и вообще, странной любовь-то ему видится: полюби меня - скоси меня... Но больше всего меня разочарова¬ло огромное количество¬ ошибок. Ладно бы, запятые, но и обычные пропуски букв. Юрий, ну надо же было хоть прочитать,¬ что высылаете на разбор! Не сердитесь,¬ но такое безграмотн¬ое оформление¬ работы сразу снижает к ней интерес. Не только к ней, но и к Вам, как автору. Поэтому я сейчас прямо в столбик эти ошибки перечислю,¬ чтоб удобнее было исправить. 1) В названии перед вторым союзом "и" нужна запятая. 2) Во 2 строке 1катрена поставьте точки над Ё. Может, кому-то смешным покажется мое пристрасти¬е к этой букве, но Вы же сами, Юрий, то ставите точки, то нет. Это тоже небрежност¬ь. Лучше сразу, в начале работы, определить¬ся, будете ли Вы использова¬ть букву Ё или нет. 3) Повторюсь про многоточие¬ в 1 катрене. 4) Во 2 катрене в 1 строке надо убрать запятую и написать : мЕня (буква пропущена)¬. 5) Во 2 катрене после 2 строчки я бы убрала точку. Но, возможно, это авторская пунктуация¬ (кстати, она имеет право на существова¬ние? Хотелось бы знать мнение настоящих критиков),¬ требующая от читателя логической¬ паузы. 6) В 3 катрене в 3 строке после "меня" нужна запятая. 7) В последнем катрене в 1 строке - поищите в словарях "за все про все" (я нашла этот вариант написания,¬ но не уверена в правильнос¬ти) и оформите прямую речь. Мне очень жаль, что первое, вполне благоприят¬ное , впечатлени¬е от стихо было так безжалостн¬о стерто при более вдумчивом чтении. Игорь Колесников Как обычно, сначала своё впечатлени¬е. Стих понравился¬! Спасибо автору. Плавный и напевный ритм неожиданно¬ сбивается в последнем катрене. Это удручает... Однако, впечатлени¬е стих оставил! Тема неразделён¬ной любви. Банально? Возможно. Но, исполнено хорошо! И есть небольшой сюрприз. Оказываетс¬я, любовь не так уж и однобока. Или это только привычка? Интересно,¬ что в заголовке запятой нет, хотя в тексте она присутству¬ет. Кроме этого, нет запятой перед "разогнавш¬его" в третьем катрене. Ещё описка: "мня". "За всё - про всё". Мне кажется, это пишется так, а не через запятую. Больше, вроде, докопаться¬ не к чему... Резюме: стихотворе¬ние порадовало¬! Виктор Шилов После первого прочтения решил, что это нечто юмористическое, сватается парень к девушке, набивается, соперников оттирает, уже надоел, и за преданность свою слышит ругань милой. Написано не ахти каким языком, особенно порадовало «А хорошего и дурак». Поэтому написал довольно злую пародию. Потом стал читать другие стихи Стоюшкина и взгляд мой на эту вещь переменился. Похоже, это исповедь немолодого человека, прожившего со своей суженной долгую жизнь. Старого ворчуна, ревнивца, да еще и стихи пишущего! А она его пилит и пилит. В общем грустная история. Так что пародию свою беру обратно. Еще раз убеждаюсь в том, что судить о творчестве поэта по двум-трем вещам сложно. А случайность выбора порой играет злую шутку, могут не так понять. Ольга Батова Любовная лирика (здесь не поспоришь). Причем, если бы не был указан автор, то сразу видна «мужская» авторская рука. Что не поняла: Не смогла найти смысловой взаимосвязи между тремя строками первого катрена и четвертой строкой. Если бы не строка «Так ты мной порой недовольна», решила бы, что весь стих адресован мужчине (например, сыну с которым у автора никак не налаживается взаимопонимание). Но автор обращается к женщине, тогда последнее слово первого катрена должно было бы быть «дурочка». Второй катрен для моего восприятия так же неоднозначен, как и первый. Т.е. автор предлагает 2 несовместимые вещи: полюби и скоси (и сразу же «поруби»). Обычно для женщин свойственно либо одно, либо другое (либо полюби, либо скоси). 3. Строка: «Полюби, мня некрасивого». Вызывает сомнение слово «МНЯ». 4. Есть сомнения в некоторых запятых (точнее в их отсутствии), но оставлю это на совести автора. Что понравилось: Последний катрен (в смысловом плане). Но он немного «тяжеловат» в прочтении. Рифмы понравились: порошею-нехорошего, недовольна-больно. Понравилось сочетание: некрасивого - скоси меня (легко читается, хорошо воспринимается). Посетила страничку Юрия на портале. Все стихи о любви очень грустные. Дмитрий Кастрель Да уж... Необычно! Обычно ведь как: автор строит отношения с читателем на поле сочувствия¬. Без сочувствия¬ не может возникнуть¬ ни интереса к тексту, ни понимания его. Даже стремясь вызвать у читателя неприязнь,¬ необходимо¬ опираться на общие базовые ориентиры по "хорошо" и "плохо". Актёры, к примеру, играя отрицатель¬ных персонажей¬, стараются как-то "утеплить"¬ образ для оттенения его ужасных черт, для создания человеческ¬ого объёма. Здесь ЛГ абсолютно несносен. Автор подсовывае¬т читателю "смягчающе¬е обстоятель¬ство": так ведь любит же! Да только самого ЛГ это обстоятель¬ство никак не смягчает. Я так и вижу ненаписанн¬ый пятый катрен, где коса любимой наматывает¬ся на руку, а другой рукой ей просто бьют морду. Вот, до чего можно дойти травой и порошею. Это автор и показал, как мог. Показал - и всё. Ни сочувствия¬, ни осуждения,¬ ни усмешки, ни выхода. Пусть, мол, читатель сам додумывает¬. А у меня, читателя, что-то и интереса нет разбиратьс¬я. Даже пунктуация¬ эта... Да какое стихо - такая и пунктуация¬.. Иван Габов В первых четырех строках – сумбур. Что автор имел в виду, говоря: «Полюби меня нехорошего¬, А хорошего и дурак»? Автор не может просто объяснить,¬ за что его можно полюбить: «Полюби, мня некрасивог¬о, Злого, хмурого полюби». (Верит ли сам автор, что такого можно любить?) « Полюби меня разогнавше¬го Всех друзей твоих и подруг». И в довершении¬ всех бед главного героя: «А за всё, про всё слышу, чтоб ты сдох, Так ты мной порой недовольн଻. Что же не так в этой странной привязанно¬сти к героине? В самом конце повествова¬ния автор объясняет читателю: «…к тебе я как бинт присох, Без меня тебе будет больно». Нет. Больно читать такое! Вадим Соколов Крайне небрежно в техническом отношении: нарушения размерности, Во 2-ом квартете нарушение рифмовки. «Полюби меня нехорошего, А хорошего и дурак.» (?) Правильней и грамотней: А… дурак….После «дурак» нужно многоточие. «И скоси меня, и скоси меня Как репей-полынь поруби.» Так скосить или порубить? Совершенно разные действия. Простонародное «сохнуть по кому-то». Не знаю – мне это выражение не нравится. Смысловая часть вполне прозрачна и понятна. Евгений Агуф Сомнительная пунктуация и стилистика. --------- «Полюби меня нехорошего, А хорошего и дурак» --------- Тут, явно, не хватает тире, но и от него яснее не станет – зачем это дурак(муж. р.) сможет полюбить хорошего «меня» (муж. р)? Или у меня нескладухи или у автора? Собственно говоря, двойственность впечатления начинается с первых строк: ---------- «И травой ходил, и порошею, Все не так тебе, и не так» ---------- Чего же ей будет «так», если ты ходишь не тем? Сразу вспомнил старый Анек: – Ваша фамилия? – Пук. – Как?! – Да не «как», а Пук! Не стану придираться к сути. Например, чего вдруг ЛГ просит порубить его, «как репей-траву», потом снова «полюбить», на сей раз за то, что разогнал «Всех друзей… и подруг». А чего ты, собственно, хотел?! Чем тебе не нравится пожелание любимой «чтоб ты сдох», да опять же без кавычек (прямая речь, как-никак)?! Это всё пусть останется на совести автора. Опечатку тоже прощаю – поправьте, у вас «мня». Многочисленные личные местоимения для такого шутливого жанра – тоже сойдут. И «обруч-круг», «ставший тенью», не совсем вырисовывается. Ну, да ладно… А вот неоправданного изменения рифмовки в последнем катрене не прощу автору. Во всех четверостишиях, кроме последнего, идет перекрёстная рифмовка с чередованием дактилических и мужских окончаний строк, а в последнем, вместо мужских окончаний появились женские. Бывает, конечно, и хуже, но по мне – не очень. Дмитрий Шорскин Зарифмованные мысли зачастую не имеют ничего общего с поэзий. Тема избита, конечно, но к ней будут возвращаться еще и еще, так как для простора авторского она безгранична. Только успех предполагает некую изюминку в исполнении и техническое совершенство, а также изрядную долю индивидуальности. Интересные рифмы «чтоб ты сдох-бинт присох», «некрасивого-скоси меня». В остальном, стандартно, но не пошло. Читается. На поверхности внутренние переживания мужчины. Прозаические и правдивые. Немного коробит фраза: «Полюби меня нехорошего, а хорошего и дурак…» Наверное, имеется в виду, что хорошего и дурак полюбит… Дык, это я догадливый такой… Про сбои в размерах я думаю будет в рецензиях Соколова и Агуфа. Они спецы, они все скажут. Я определяю «на ухо», по наитию, считать не люблю. Так вот, по-моему, с размером в последних строфах что-то напутано. В общем, сомнительная творческая ценность. Может быть «Балаган Лимитед» возьмет данный текст для песенного исполнения? Напевность присутствует. |
| Дежурному по клубу. Как убрать знак мягкого переноса ¬. Собираем все рецензии в один вордовский файл. Чтобы видеть непечатаемые символы, в настройках Ворда идем в Сервис/Параметры, выставляем все галки в разделе "Знаки форматирования". Далее: Правка/заменить. В появившейся табличке жмем надпись "Специальный", из вываливающегося списка выбираем "Мягкий перенос", который теперь будет отражаться в строчке "Найти". Строку "Заменить на" оставляем пустой. Жмем "Заменить все". |
| Спасибо, Виктор. Лучше бы, конечно, сразу присылать в Ворде. |
| Я узнал как это сделать проще. Находясь в документе, нужно нажать одновременно Ctrl и Н(аш она же русская Р), а дальше заменить, как в Ваших рекомендациях, Виктор. |
| Стихотворение "И травой ходил, и порошею"... Я прчитал Ваши рецензии, извините, что отвечаю всем сразу. Стихотворение я действительно разместил невычитанное, с большим количеством ошибок и защищать моего литературного героя у меня пропало всякое желание. |
| Жаль, Юрий. А то посмеялись бы вместе. Понятно, что Ваше признание - отважный поступок, но... Спасибо за самокритичность. С уважением. |
| Юрий, ударили бы по нам, критикам, поспорили бы. :) |
|
|