Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Гостиная № 2 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
Автор:Любовь Кулагина 
Тема:К заседанию №82 31.07.2015 Рецензируем стихи Мусы ТуяковаОтветить
   Здравствуйте, коллеги! Сегодня обсуждаем стихи Мусы Туякова:
   
   Иерусалим
   
   Закат огонь свой, остудив
   Погас за горизонтом,
   В тяжелых думах Саладин,
   Похож был на бизона.
   
   Он взгляд метал то на посла
   То, на бумагу Рима,
   В то время кровь рекой текла
   По Иерусалиму.
   
   Затмила небо пыль дорог
   Осады смертоносной,
   Но город Бога уберег
   Султан от «крестоносцев».
   
   Он даже в ложе по ночам,
   В пылу страстей наложниц,
   Угрозу вражьего меча
   Считал всегда возможной.
   
   Но времени смела метла
   В наследие потомкам,
   Уснувший улей того зла,
   Скрыв паранджой Востока.
   
   --------------------­--------------------­--.­
   О, загадочный Восток
   
   Пусть в истории дыра…
   И сомненья застят,
   Но сегодня Бухара
   Вызывает зависть.
   
   Горизонт ее резной
   В куполах мечетей,
   Древних стен святой узор
   В пелене вечерней.
   
   Проводив домой дехкан
   Замер старый город,
   Минарета тень пока
   Великаном бродит.
   
   Ночь скрывает витражи
   Световых иллюзий,
   Спелый падает инжир
   В уличные лузы.
   
   О, загадочный Восток!
   Жаркая граница,
   Сыплю твой живой песок
   На свою страницу.
   
   --------------------­-----------.­
   Хочу поблагодарить вас за своевременное поступление рецензий. Кроме того представляю вам нового члена нашего Зала Поэзии-Сергея Милевского, которому, надеюсь, понравиться наше общество и он с удовольствием будет работать в нашем коллективе.
   Итак...
   Состав нашей объединённой Гостиной:
    15. Сергей Милевский
    14. Александр Зрячкин
    13. Плужникова Наталья
    12. Любовь Кулагина
    11. Галина Новоселова
    10. Евгений Агуф
    9. Галина Димитрова
    8. Игорь Колесников
    7. Сергей Александров
    6. Марина Киселёва
    5. Светлана Водолажская
    4. Александр Сороковик - Автор, рецензируемый на следующем заседании
    3. Анна Шеккер
    2. Муса Туяков -
    1.Михаил Бычков
   
    Анжелика Хорес, Светлана Сердечная, Ольга Корнеева (Мусияка), Марина Матюша-в отпуске.
   Коллеги,обращаюсь ко всем, кто не прислал рецензии и не пояснил своего молчания, прислать весточки о своих планах по поводу своего участия в работе Клуба.
   ====================­====================­====================­====================­=.­
   Итак, мы подошли вплотную к вопросу, по поводу которого и открыто наше нынешнее заседание.
   
   Наши рецензии:
   ===========================­====================­====================­====================­=.­
   От Анны Шеккер
   
   Иерусалим.
   
   Начну с замечаний, которые у меня возникли после прочтения стихотворения.
   
   1. Почему в название стихотворения вынесено именно "Иерусалим"? Ведь не это главная идея стихотворения. Или может я ошибаюсь?....
   2. "Похож был на бизона" - во-первых, рифма не очень, во-вторых ну не могу я представить себе Салах ад-Дина похожего на бизона. Не ассоциируется он у меня с таким качеством.
   3. Закат огонь свой, остудив - после "остудив", по видимому, пропущена запятая
   4. Последний катрен звучит немного заумно по философски, что ли. Без знания истории, без логического сопоставления прошлого и настоящего сложно понять смысл, заложенный автором в этих строках. Или там все намного проще, а я просто мудрствую слишком, выискивая того, чего нет?
   Да, кстати, в том же последнем катрене после "потомкам" запятая по всей видимости не нужна.
   
   Что касается самого стихотворения, то... Образ Саладина - самый яркий, наверное, или во всяком случае, один из самых ярких для европейца. Главный оппонент крестоносцев пользовался уважением в христианской Европе за рыцарскую доблесть, храбрость и великодушие к противнику. Ричард Львиное Сердце стал почти другом Салах ад-Дина: они отзывались друг о друге исключительно восторженно, предоставляли различные льготы подданным друг друга, хотя виделись только один раз. Взяв Иерусалим, Саладин все храмы, за исключением одного, превратил в мечети. Однако жителям были дарованы жизнь и возможность выкупить свою свободу, также были гарантированы привилегии и неприкосновенность христианских паломников, посещающих Иерусалим.
   
   Автор попытался обратиться к истории, к очень интересной исторической личности, но получилось это наброском что ли.... Сюжетная линия проигрывает восточному колориту, присутствующему в авторском стиле. Хотелось бы, чтобы автор превратил это стихотворение по настоящему в поэзию на историческую тему. .
   -----------------------­-----------.­
   О, загадочный Восток
   
    Скажу сразу: это стихотворение мне понравилось больше. Такая восточная прогулка в первой половине дня в выходной день июля. А если еще учесть, что в последние дни жара стоит у нас серьезная, то мысленная прогулка уличками Бухары как раз под настроение)
   Из замечаний:
   Первые две строчки первого катрена: я не поняла их смысл. О чем они? О какой такой дыре в истории?... О дыре между прошлым и настоящим? или прошлым и будущим? или... Что за сомнения? И что они застят?
   Дальнейшие строки замечательно рисуют картину древнего города Востока.
   И еще: когда употребляете иноземное слово, не характерное для языка, на котором написано стихотворение, следовало бы ссылку делать, что оно значит (это я о "дехкан" например; мне пришлось во всемирный разум обращаться, который и выдал, что это среднеазитские крестьяне).
   Есть замечания по пунктуации.
    3 катрен: Проводив домой дехкан - после дехкан запятая.
   4 катрен: Световых иллюзий, - тут лучше, наверное, все-таки точка.
   5 катрен: Жаркая граница, - и здесь напрашивается все-таки больше точка.
   
   С наилучшими пожеланиями,
   Анна
   ====================­====================­====================­===============.­
   От Любови Кулагиной
   
   Иерусалим
   
   Обычно первый взгляд всегда падает на название. «Иерусалим», а о нём ли тут речь? Я бы скорее всего дала этому стихотворению название, которое и определено именем главного героя, о роли которого в судьбе города и говорится в стихотворении.
   Да, Саладин- защитник города в очередном походе крестоносцев на Восток. Автор показывает ГГ как защитника города, как полководца, который
   «даже в ложе по ночам,
   В пылу страстей наложниц,
   Угрозу вражьего меча
   Считал всегда возможной.»
   
   В стихотворении рифмы очень приближённые, кроме, пожалуй, «смертоносной- крестоносцев» и «Рима- Иерусалиму». Над стихотворением ещё надо работать.
   
   Хотелось бы ещё кое-что сказать о стихотворении.
   Итак…
   «Закат огонь свой, остудив
   Погас за горизонтом,» - удачный, образный момент, но надо поправить пунктуацию
   
   «…….Саладин,
   Похож был на бизона.» - как-то не очень понравилось выражение.
   
   Второй, третий и четвёртый катрены, на мой взгляд, довольно удачны, а вот над первым и последним надо ещё поработать. Последний катрен, по-моему, вообще сыроват. Да в нём есть мысль и звучит он по смыслу как правильное завершение стихотворения, но рифмовка и расстановка ударений как-то подкачала.
   
   Чем привлекло стихотворение - как и в любом произведении всегда пытаешься найти для себя что-то новое, так и здесь пришлось вспомнить историю, покопаться в интернете, восполнить свои знания об истории Востока.
   Спасибо, Мусса, за то, что заставили ещё раз вспомнить об ИСТОРИИ.
   -----------------------------­-----------.­
   О, загадочный Восток
   
   Мусса, вот за это стихотворение, огромное спасибо. Красивая восточная картинка встаёт перед глазами при чтении этого стихотворения. Есть, конечно и огрехи, но образность этого стихотворения, кажется, заставляет забыть обо всём. Читала с удовольствием. И даже рифма, которая не везде точна? совсем не портит тех ощущений, которые возникают при прочтении. Вот это, то самое, когда можно сказать: «Осталось послевкусие».
   Спасибо, Мусса.
   
   Новых интересных стихов, Вам!
   
   Любовь Кулагина
   =========================­====================­====================­====================­=.­
   От Михаила Бычкова
   
    Иерусалим.
   
    Сюжет - резюме автора на исторический факт, туманный для читателя.
    Хороший стих об экзотике Востока. Защитник города Бога нарисован хорошо, даже в таком коротком стихе.
    Грамматика:
    - !я строка, запятая нужна и после"закат(,)
    - В 3й строке первого катрена напрашивается запятая и перед " (,)Саладин.
    - 2й катрен, запятую поставить после "на посла (,).
    - Последний катрен, поставить запятую после"смела метла(,)
    Стих хорош. Читабелен вполне.
   --------------------­------.­
    О, загадочный Восток!
   
    Сюжет - в заголовке.
    Образы (горизонт резной, стен святой узор, тень бродит великаном) помогают восприятию загадочности Востока, хотя загадка и не отгадывается. Не понял только "жаркую границу".
    Поставить бы запятую после "проводив домой дехкан(,).
    Прочёл с интересом. Экзотика привлекает и будоражит.
   
   Михаил Бычков
   ====================­====================­================­
   От Игоря Колесникова
   
    Иерусалим
   
   Закат огонь свой, остудив -запятая убежала, а вторая потерялась
    Погас за горизонтом,
    В тяжелых думах Саладин,
    Похож был на бизона. - Наверное, требуется пояснение, кто такой Саладин. Трудно представить думающего бизона.
   
    Он взгляд метал то на посла - опять запятая. Ушла на следующую строку
    То, на бумагу Рима,
    В то время кровь рекой текла
    По Иерусалиму. - хорошо!
   
    Затмила небо пыль дорог
    Осады смертоносной, - дороги осады?
    Но город Бога уберег
    Султан от «крестоносцев». - сложно... Кто кого уберёг? Город Бога? Не сразу дошло, что султан.
   
    Он даже в ложе по ночам,
    В пылу страстей наложниц,
    Угрозу вражьего меча
    Считал всегда возможной. хороший катрен!
   
    Но времени смела метла
    В наследие потомкам,
    Уснувший улей того зла, - сбой ударения "тОго".
    Скрыв паранджой Востока. - корявенько. Вообще весь катрен.
   ----------------------­--------------------­--.­
   О, загадочный Восток
   
   Это стихотворение весьма понравилось! Образное, читаемое, лёгкое. Отлично передано настроение, таинственность, флер древности. Замечаний практически нет. Кое-какие странности вполне можно отнести к авторской индивидуальности. В последнем катрене с таким расположением запятой: "Жаркая граница, Сыплю твой живой песок На свою страницу." - получается странное предложение.
   
   Несомненно, виден творческий рост Мусы! Стихи стали гораздо более глубокие и "взрослые". Поздравляю!
   
   Игорь Колесников
   ==============================­====================­====================­====================­=.­
   От Галины Новосёловой
   
   "Иерусалим"
   
   Тема интересна историческим "моментом истины". Великий мусульманский полководец Саладин действительно отстоял Иерусалим , несмотря на большие потери. У каждого народа есть свои герои. Меня больше волнует это извечное противостояние мусульман и "неверных" , как они нас называют, хотя "неверными" в данном случае были "крестоносцы", у нас тоже есть чем гордиться в войне с ними. Да и вообще, военная тема тяжела! Меня насторожили последние строчки стихотворения - "УСНУВШИЙ" улей того зла", т.е. улей может проснуться. Фактически он уже проснулся и , хотя мы всегда жили в мире с Востоком, террор последних лет в нашей стране со стороны мусульман заставляет бить тревогу! Я не хочу обидеть автора и надеюсь, что эта работа - дань памяти великому человеку. Это личное восприятие.
   Относительно грамотности.
   Закат, огонь свой остудив,------запяты­е,­
   В тяжёлых думах Саладин ------запятая не нужна,
   Он взгляд метал то на посла,
   То на бумагу Рима,
   Но времени смела метла,
   В наследие потомкам,
   Технически всё правильно. Стихотворение интересное по теме, содержанию,читается легко, написано талантливым автором, это без сомнения.
   -----------------
   "О, загадочный Восток"
   
   Стихотворение замечательное, Муса! Лёгкое, позитивное, с чувством гордости за любимый Восток! Очень-очень понравилось. У меня никаких замечаний , считаю это прекрасной работой!
   А строки,
   "Сыплю твой живой песок
   На свою страницу",
   просто - восторг!
   Дальнейших творческих удач и находок!
   --
   Галина Новоселова
   ==============================­====================­====================­====================­=.­
   От Натальи Плужниковой
   
   Ст-е "Иерусалим".
   
   В строке с инверсией понравилась некая двойственность значения "город Бога" и "город Бога уберег" /Но город Бога уберег
   Султан от «крестоносцев»./
   Тот же эффект в строке /Но времени смела метла/ - т.е. она была смелой и она смела все.
   Перекрестная и каламбурная рифмы кое-где становяться уж очень приблизительными, особенно в последней строфе. Это слегка разбалтывает структуру стиха в твердой форме хорея.
   Также, по моему мнению, название не соответствует содержанию. Нет как такового детального описания города. Смысл лучше был бы передан названием "В Иерусалиме".
   --------------------­--------------------­--.­
   Ст-е "О, загадочный Восток".
   
   Понравилось! Тонко и действительно по-восточному описан город. Претензий и замечаний не имею ) А какие интересные метафоры эпитеты!
   /
   В уличные лузы.
   живой песок
   Горизонт ее резной
   Древних стен святой узор
   
   Минарета тень пока
   Великаном бродит.
   
   Ночь скрывает витражи
   Световых иллюзий/
   Мне захотелось там побывать - а это главное, значит, стихотворение проникло до сердца, а не только что-то описало словами. Успехов Вам и дальнейших плодовитых в плане поэзии путешествий!
   --
   С уважением, Плужникова Наталья
   ==============================­====================­====================­====================­=.­
   От Евгения Агуфа
   
    Иерусалим
   
   Хочется похвалить Мусу за работу над стихотворением – в сравнении с тем, что приходилось разбирать раньше, это стихотворение, безусловно, более выверено по стилистике и размеру. Очень всё портит сбой ударения в предпоследней строке, который, после внимательного прочтения, дополнен ещё и стилистической абракадаброй всего последнего катрена. Что за «уснувший улей тóго зла»? Первая часть предложения о том, что «метла смела в наследие потомкам». Обычно в наследие что-то оставляют, но «сметать в наследие» – это не понятно. Не вносит ясности и вторая часть предложения, где выясняется, что «метла смела уснувший улей зла». Осталось непонятным, к какой из частей относится последняя строка; но, куда бы она не относилась, она ещё больше запутывает читателя в попытке понять суть написанного.
   Если говорить о сюжетной линии стихотворения, то она не выражена, единственной опорой для понимания сюжета было только имя Саладина (Слаха ад-Дина). Понятно, что в коротком стихотворении невозможно пересказать жизнь такого человека, но и то, что описано, не добавляет к знанию ничего, ведь даже утверждение «Но город Бога уберёг султан от крестоносцев» спорно по сути. Уберечь, спасти от чего либо можно в случае, когда это что-то угрожает целостности. Крестоносцы не разрушали Иерусалим, они его завоевали, а Салах ад-Дин отбил его от крестоносцев (кстати, кавычки на этом слове не нужны); «уберёг» бы он его в том случае, если бы не пустил в город, но это произошло задолго до появления самого султана. Подобные стилистические неточности у Вас, Мусса, к сожалению, слишком часто встречаются, хотя сами стихи почти не вызывают нареканий, если не пытаться их понимать.
   
   ----------------------­--------------------­--.­
    О, загадочный Восток
   
   Это стихотворение намного лучше. Есть в нём некоторая игра даже на колорите акцента, что, безусловно, придаёт стихотворению немного самоиронии. Сбоев нет, это очень хорошо. Единственная неувязочка, Мусса – загадочности я совсем не увидел, наоборот, Вы описали всё с большой любовью и есть полное ощущение, что для Вас в Бухаре, как и во всём Востоке (речь о Ближнем и Среднем) загадок нет.
   Мусса, очень приятно то, что видна работа над стихами и мастерством. Если это результат Вашей работы в Клубе, то это приятно вдвойне.
   Спасибо Вам.
   ===============================­====================­====================­====================­=.­
   От Александра Сороковика
   
    Иерусалим
   
    Закат огонь свой, остудивЗапятая нужна после «остудив», а не перед
    Погас за горизонтом,
    В тяжелых думах Саладин,
    Похож был на бизона. Бизон здесь как-то совсем не из той оперы. Образ, конечно, точный, но совершенно нелепый в данном контексте. Да и рифма получилась не очень.
   
    Он взгляд метал то на посла
    То, на бумагу Рима, После «То» запятая не нужна, а нужна перед ним.
    В то время кровь рекой теклаповтор «то» в этой строке создаёт ощущение недоработки текста
    По Иерусалиму.
   
    Затмила небо пыль дорог
    Осады смертоносной, как-то чересчур громоздко вышло: «пыль дорог осады»
    Но город Бога уберег
    Султан от «крестоносцев».
   
    Он даже в ложе по ночам,
    В пылу страстей наложниц,
    Угрозу вражьего меча
    Считал всегда возможной. Наверное, в пылу страстей он не забывал об этой угрозе, а возможной считал её всегда
   
    Но времени смела метла «смела метла» - ну совсем не звучит!
    В наследие потомкам,
    Уснувший улей того зла, Какого зла? Крестоносцев? Мусульман? Почему улей уснувший? Ритм сбивается «тОго зла»
    Скрыв паранджой Востока. Это как? Метла смела, а потом скрыла паранджой? Вообще, очень неудачный катрен. Слова и понятия вставлены просто для соблюдения ритма и антуража.
   
   К сожалению, не могу сказать, что стихотворение понравилось.
   
   ----------------------------­-----------.­
    О, загадочный Восток
   
    Пусть в истории дыра…
    И сомненья застят, Глагол «застить» означает закрывать, заслонять и предполагает объект, который заслоняют
    Но сегодня Бухара
    Вызывает зависть. застят-зависть – неудачная рифма[ /b]
   
    Горизонт ее резной
    В куполах мечетей,
    Древних стен святой узор[b]то же – рифма резной-узор. Уж лучше «узор святой» Но всё равно вопрос, почему узор святой? Скорее – дивный, чудный, в крайнем случае - священный

    В пелене вечерней. мечетей-вечерней – мне тоже не очень нравится, но это субъективно
   
    Проводив домой дехкан
    Замер старый город, То есть, получается, что декхане живут за городом? Проводив по домам правильнее, но оно не вписывается в ритм.
    Минарета тень пока
    Великаном бродит. Странная тень, которая бродит. Да ещё великаном. Какой-то фильм ужасов! И почему «пока»?
   
    Ночь скрывает витражи
    Световых иллюзий,
    Спелый падает инжир
    В уличные лузы. Немного спорно – уличные лузы… Но улочки маленькие, где-то такое сравнение оправдано. И образ вышел неплохой
   
    О, загадочный Восток!
    Жаркая граница,
    Сыплю твой живой песок
    На свою страницу. А вот последний катрен хорош! Живой песок на свою страницу – отличный образ!
   
   Второе стихотворение понравилось! (За исключением неудачного третьего катрена и некоторых частностей в первых двух) Образно, ярко, доходчиво. Доработать немного – выйдет отлично!
   Муса, мне кажется, Ваша основная ошибка в том, что Вы частенько вставляете в свои стихи слова и образы по принципу «лишь бы в размер и рифму влезало». Это видно очень явно. Я желаю Вам творческих успехов и побольше работать над своими стихами!
   
   Александр Сороковик
   ====================­====================­====================­====================­=.­
   От Сергея Милевского
   
   "Иерусалим"
    1. Раскрытие заявленной темы, сюжет
    Тема крестового похода раскрыта слабовато...
    Хотелось бы больше Востока...
    Например так...
   
    Саладин - Салах ва-д-Дин -
    Полководец, лидер, господи!
    В бою жесток, порою груб -
    Салах ва-д-Дин Абуль-Музаффар Юсуф ибн Айюб!
   
    Папа Григорий жил восьмой,
    За ним Климент, забыл какой
    Поход Крестовый был задуман ими!
    Салах ва-д-Дин в то время был в Иерусалиме...
    ....................­¬...........¬­
    2. Портреты героев
    Так же слабо
    Не хватило мне Ричарда Да-и-Нет (Ричарда Львиное Сердце)
   
    3. Техническое исполнение
    "Обычно сюжет включает в себя следующие элементы: экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию, развязку и постпозицию, а также, в некоторых произведениях, пролог и эпилог. Основной предпосылкой развёртывания сюжета является время, причём как в историческом плане (исторический период действия произведения), так в физическом (течение времени в ходе произведения)." Комментарии, как говорится излишни...
   
    4. Эмоциональное впечатление Никакое
   
    5. Грамотность, стиль - На Пушкина точно не похоже...))) Стиля то как такового и нет...
   --------------------­-------------­
    "О, загадочный Восток"
   
    Произведение из того же ряда...
   
    Автору не удалось донести читателю Красоту Востока, ЕГО древние традиции и тайны...
    Этот стих зарисовка... Персонажей может и не быть... Исполнение, чувственное впечатление и стиль соответствуют стихотворению "Иерусалим"
   
    С Уважением, Сергей Милевский. Мое мнение - субъективное мнение человека европейского склада... Но Восток обожаю с детства... "Волшебная лампа Ала-Дина", сказки Шахерезады "1000 и одна ночь" итд
   ======================­====================­====================­====================­=.­
   От Александра Зрячкина
   
   Иерусалим
   
   Стихотворение изумительно монументальное, и именно такая "бизонная" монументальность покрывает некие шероховатости, которые могут попасться на глаза при внимательном анализе текста. А именно, полагаю небольшим перекрутом строки:
   
   Он даже в ложе по ночам,
   
   В пылу страстей наложниц,
   
   Угрозу вражьего меча
   
   Считал всегда возможной.
   
   Если это четверостишие убрать - теряет ли стихотворение? Или наоборот становится более звучным, сочным, мощным? Оставляю на усмотрение Автора.
   ---------------------­--------------------­--.­
   
   О, загадочный Восток
   
   Опять же - очень-очень красиво, величественно - и при этом картинка рисуется очень-очень живой, спелой, жарко-радужной. Действительно, таков сам Восток, его природа, его нутро, тайны, загадки. Стоит ли их разгадывать? Наверное, да. Но возможно ли разгадать? А пускай этот вопрос останется открытым, чтобы у каждого желающего было огромное поле для размышлений...
   
   С уважением, Александр
   =======================­====================­====================­====================­=.­

 1   2 

Галина Димитрова[31.07.2015 20:10:39]
   Здравствуйте, все! Прошу прощение у Любови Кулагиной. Рецензии написала, а вот отправить забыла, вернее, была уверена, что отправила, посмотрела, что меня тут нет, глянула - а у меня в отправленной почте письма-то и нет. Поэтому размещаю здесь:
   
   Иерусалим
   
   
   Стихи посвящены конкретному историческому эпизоду. Точнее полководцу, который уберег Иерусалим от крестоносцев. Стихо заставило оживить в памяти страницы истории. Образ бизона показался надуманным в угоду рифме. В последнем катрене немного запуталась. Проблема с запятыми – из-за этого приходится перечитывать, чтобы понять смысл. ИМХО, со стихом надо бы поработать еще. И название себя не оправдывает.
   Закат, огонь свой(,) остудив,
   Погас за горизонтом(,) – здесь, мне кажется лучше точка
   В тяжелых думах Саладин,
   Похож был на бизона.
   
   Он взгляд метал то на посла,
   То(,) на бумагу Рима,
   
   Но времени смела метла
   В наследие потомкам(,) – зпт не нужна
   Уснувший улей того зла,
   Скрыв паранджой Востока.
   
   О, загадочный Восток
   
   Восток – дело тонкое. Всегда меня привлекал, хотя пути мои все больше на запад. Прочитала стихо – и захотелось побывать в Бухаре. Чувствуется, что автору этот город не безразличен. Последние 2 катрена – просто замечательно.
   А вот «сомненья застят» как будто из другой оперы. Резной горизонт в куполах мечетей – понравилось.
    Проводив домой дехкан, - зпт нужна
    Замер старый город,
    Минарета тень пока
    Великаном бродит.
   Этот катрен показался неудачным. С ним надо бы поработать. Город-бродит – неудачно. Тень бродит великаном – образ не из лучших.
   А в общем стихо оставило приятное впечатление.
Муса Туяков[01.08.2015 12:14:05]
   Галина, Ваши замечания похожие на замечания предыдущих авторов, согласен с ними. Спасибо за внимательное прочтение!
Любовь Кулагина[31.07.2015 20:33:27]
   Коллеги, Муса прислал ответы на рецензии мне, поэтому размещаю их в своём комментарии:
    Анне Шеккер
    Начнем с превого вопроса:Почему, название Иерусалим? На мой взгляд, можно также сказать, почему- Саладин? Вот предложение Натальи Плужниковой- считаю правильной. Лучше назвать В Иерусалиме!. По поводу рифмы"бизона", скажу, что есть такая форма-ассонансная, а нравиться -это понятие уже относительное. И Ваши слова- не могу представить Саладина, как бизона, вполне возможно, если бы не было войны. Взгляд бизона и человека взявшего на себя ответственность за судьбы людей и города во время войны, я считаю, как автор, вполне может иметь схожесть. Так как взгляд бизона я ассоциирую с силой и бесстрашием. По грамматике правым вполне может быть каждый, так как во многих случаях, зпт это интонационное обособление. По поводу последнего катрена, согласен, полностью о чем непременно отметили половина рецензентов. Это все из-за подачи неотшлифованного материала. Скажу честно, поэзия у меня в душе на первом месте, а в жизни на втором. Поэтому стихами занимаюсь очень мало времени. А Вам думаю, известно, что они требуют достаточно много времени. Спасибо Вам за рецензию, ничего не останется без внимания. Обязательно работу перелопачу, с учетом мнений рецензентов. Учиться, никогда не поздно!
   --------------------­---------------­
    Любови Кулагиной
    По поводу названия стиха, я уже высказался, предыдущему рецензенту.Не буду повторяться.С остальными замечаниями согласен.Благодарю за работу и за хорошие понятные разьяснения к ней.Все приму к сведению.
   --------------------­---------------­-------
    Михаилу Бычкову
    Новое замечание для меня, высказанное Вами, непонимание эпитета Жаркая граница. Речь идет о городе Бухаре, о зеленном оазисе пустыни, где как известно-жарко. Остальные замечания приняты, благодарен за положительные отметки.
   --------------------­---------------­-------
   
    Игорю Колесникову
    Рецензент напоминает автору, о несуществовании думающего бизона, я согласен,если речь идет о природных особях.Но беда,что Игорь несколько утрирует данное место, ибо я есстественно не сравнивал исторического Саладина с бизоном в умственном соотношений, так как Саладин думая метал взгляд, а о схожести взгляда я уже объяснял А.Шеккер, нет желания повторяться. Насчет грамматики тоже говорил, но с последней строкой стих ничего странного не вижу, так как и вы не указали форму или выражение этой странности.Спасибо за педагогику и что расту на ваших глазах. Только рад.
   --------------------­------------­
   
    Галине Новоселовой
    Радуюсь за похвалу и немного огорчаюсь, что льстите. Ибо другие ваши собратья совпадают во мнении по многим вопросам. Но это не умаляет Ваши достоинства.
   
   --------------------­---------------­--
    Наталье Плужниковой
    Хочу выразить свое спасибо! Если бы нужно было бы отмечать понравившиеся рецензии, то Ваше было бы среди них. Так, как Вы наряду с замечаниями выразили и свое отношение(чувственно­е)­ к данным работам. Я очень благодарен.
   
   Евгению Агуф
   Уважаемый Евгений, Ваше замечание на сбой в ритме предпоследней строки 4 катрена, не оспаривается, оно указывалось многими авторами, и сам явно вижу, эту абракадабру.
   А вот Ваша стилистическая инверсия (стихи без нареканий, если, не пытаться их понимать), мне больше всего понравилось. Такое придумать! Нет слов. Спасибо!
   --------------------­-----­
   Александру Сороковику
   Многие замечания ваши совпадают с замечаниями других рецензентов, и я уже на них отвечал. Если говорить о рифме(застят-зависть­),­ так это ассонансная рифма, вполне считается рифмой, пусть не богатой, но и не относится к неудачной. А насчет того, что я графоман, следующего из последнего вашего мнения, то Вы делаете преждевременные выводы, так как я выставлялся всего 2 раз. На таком кол-ве – результаты и выводы в науке называются преждевременными и недостоверными. Спасибо за рецензию.
   --------------------­-----­----
   Сергею Милевскому
   Так как работы ни стилистического, ни художественного интереса у рецензента не вызвало, то и ответа у автора к рецензенту нет.
   --------------------­-----­-----
   Александру Зрячкину
   
   Благодарю рецензента за восторженный отзыв. Так как бизон вызвал чувство монолитности произведения, когда у других судей представлялся минотавром.
   Конечно, 10 людей-10 мнений, поэтому никаких обид нет, свои ошибки которые себе отметил, после обсуждений я попытаюсь, исправить. Спасибо,Всем.
   --------------------­------------­--
Евгений Агуф[31.07.2015 21:01:27]
   К сказанному не хватает добавить:"Все свободны".
   
   Совершенно не понятно, почему автор не может отвечать сам, а делает это через Председателя? Ответы - чистой воды отписки, такие коротенькие и не всегда понятны, о чём в них речь.
   Я понимаю, Муса не отличается многословностью и в рецензиях, не стоит ждать и пространных ответов; но написать каждому пару строк без возможности диалога - это маловато, мне кажется.
Любовь Кулагина[31.07.2015 21:19:16]
   Коллеги, Мусу смутила надпись, что тексты может размещать только председатель Зала. Я уже написала ему в ответном письме, что только тексты рецензий размещаются председателем, а отзывы на рецензии размещает сам автор обсуждаемых стихов. Только ответа от Мусы я не дождалась и взяла на себя ответственность разместить отзывы на наши рецензии в своём комментарии. Подождём, может автор рецензируемых стихов появится на заседании.
Александр Сороковик[31.07.2015 21:18:22]
   Муса, а где Вы прочитали, что я назвал Вас графоманом??? Ничего подобного я не говорил и не имел на уме.
   А по ассонансной рифме я не спорю. Допускается, значит допускается. Просто мне такие рифмы не очень нравятся, но это моё личное мнение.
Муса Туяков[01.08.2015 13:15:53]
   Александр, если я Вас непрвильно понял,то простите,но в таком случае,что же означает: Муса, я заметил,старается слова подогнать в размер ритма и рифмы лишь бы влезло? Что-то в этом роде, уже запамятовал. Это ведь и есть -графоманство.
Александр Сороковик[02.08.2015 11:42:21]
   Муса, давайте не будем с Вами углубляться в толкование термина "графомания", но я вот точно, совсем не имел это ввиду! По моему мнению, графоман - это тот, кто пишет непрерывно, небрежно, взахлёб. При этом критику принимает только однобалльную - "Гениально!".
   Это определение к Вам совершенно не относится! Все замечают (я включился в работу Гостиной не так давно и судить не могу), что Вы стали писать гораздо лучше, а никакой графоман на это не способен по определению!
   Творческих Вам успехов, Муса!
   С теплом!
Галина Димитрова[31.07.2015 21:25:40]
   "По грамматике правым вполне может быть каждый, так как во многих случаях, зпт это интонационное обособление". Это глубокое заблуждение, Муса. Правила русского языка еще никто не отменял, и их надо придерживаться. Если каждый будет ставить запятые, где ему покажется нужным, а не там, где они должны (или не должны) быть, то зачем тогда правила? Представьте, что будет, если каждый сам начнёт изментяь ПДД, как ему покажется лучше...
Муса Туяков[01.08.2015 12:28:11]
   Люба! Я от Вас получил- 2 письма, в первом, прислали зачем-то рецензии рецензентов, я удивился, у нас в 1 зале-такое не практиковалось.А вторым псиьмом прислали,рецензии А.Зрячкина и добавили.что последующие рецензии также отправите. А насчет ответов к ним, я написал их на сайте, даже они до сих пор находятся на восстановлении, если хотите могу их восстановить.Но увидев запись в начале раздела Английского клуба, что размещать имеет право Председатель, вот и отклонился от курса. А насчет оспаривания запятых, так это я выразился в общем об интонациях,но ни в коем случае против правил русского языка.
Галина Новоселова[02.08.2015 12:41:20]
   Муса, лесть - это не черта моего характера. Мне действительно понравились Ваши стихи. Возможно, я ещё не умею находить тонкие недочёты в работах авторов, а воспринимаю стихи душой.

 1   2 

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта