Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Гостиная № 1 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
Автор:Игорь Колесников 
Тема:Заседание №43 от 17 июня (Мария Чепинога)Ответить
   Добрый вечер, дорогие друзья, соратники и, конечно, гости!
   Сегодня мы разбираем стихи Марии Чепинога:
   
   Подражание Людмиле Царюк
   
   Ти ты, дед мой, ошалел?
   Ты чавой-то бел, как мел.
   И за завтраком лепешки,
   Как я помню, плохо ел.
   
   Без тебя же я никак,
   Кто залезет на чердак?
   Кто починит, подколотит?
   Ты же в ентом всем мастак.
   
   Ты, давай-ка, соберись,
   Впереди у нас вся жисть,
   Может быть, чем черт не шутит,
   Ночь в отеле "Интурист".
   
   Да сегодня же среда!
   Дату лучше подгадай,
   Завтра пенсию приносят,
   Тоже ведь не ерунда.
   
   Подгадаем как-нибудь,
   Вместе двинем в ентот путь.
   А пока не торопися
   И со мной еще побудь.
   
   Я же так тебя люблю,
   Не ругаю, не пилю,
   На пруду с тобою вместе
   Карасей, ершей ловлю.
   
   Ну-ка, дед мой, не дури.
   Может, вызовем ноль-три?
   Неохота мне чавой-то
   Стать вдовою до зари.
   
   Что ты хочешь мне сказать?
   Мне твой хрип не разобрать.
   Счет за ЖКХ увидел?
   То не повод помирать!
   
   
   На смерть Плисецкой
   
   Вчера, открыв привычно интернет,
   Чтоб новости прочесть, вдруг столбенею:
   Читаю, что Плисецкой больше нет...
   Но это не могло случиться с нею!
   
   Смотрю я фотографии её,
   Статьи читаю и смотрю сюжеты,
   Увы, закончил лебедь свой полет,
   Великой балерины больше нету.
   
   В ней царственность была... И простота,
   И чувство юмора, столь редкое у женщин.
   Как мне об этом думать перестать:
   Одной живой легендой стало меньше...
   
   В фойе Большого - траурный портрет.
   Поток людей несет цветы к Большому,
   Великой балерины больше нет -
   Теперь придется жить нам по-другому...

   
   Ладно, не будем терять время даром!
   Поехали!
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Александра Илларионова:
   
   Рецензия на стихотворение Марии Чепинога:- Подражание Людмиле Царюк.
   Простые житейские стихи. Простые - в смысле - доходчивые и понятные.
   Рифмы вполне на хорошем уровне. Вспомните Твардовского, особенно военную тематику. Просто и доходчиво. Видимо не зря говорят, что всё гениальное просто, а чёрт прячется в деталях. Конечно, стихотворение не назовёшь гениальным, но мне очень понравилось.
   
   
   Рецензия на стихотворение Марии Чепинога: На смерть Плисецкой
   
   Вряд ли скажешь лучше!
   Рифма, за исключением последней строки и, "её" - "моё" - на высоте.
   
   С уважением,
    Александр Илларионов
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Марины Попёновой:
   
   « Подражание Людмиле Царюк»
   
    Написано, хорошо, забавно, ну я не очень люблю подражания - лучше написать что-то своё, но, если посмотреть с другой стороны, значит, Марию стихи Люды не оставили равнодушной. И это радует!
   
   «На смерть Плисецкой»
   
   Мария, очень хорошее проникновенное стихотворение о Великой балерине, о том, как её кончина потрясла Вас и как она повлияла на всех почитателей её Таланта! Вот это стихотворение меня очень тронуло!
   
   Благодарю за творчество и желаю Вам успехов!
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Роксаны Ланд:
   
   «Подражание Людмиле Царюк» - юмористические стихи мне разбирать сложно — тема всё-таки совсем не моя. Не юморной я человек, ничего с этим не поделаешь. Из достоинств хочу отметить стилистическое единство текста, чётко выдержанную ритмику и схему рифмовки, достаточно точные созвучные рифмы. Несколько покоробили нарочито простонародные деревенские слова и выражения, но при частушечном построении стихотворения они не смотрятся чужеродными элементами.
   
   «На смерть Плисецской» - в общем и целом хорошее, проникновенное стихотворение. Понравилось эмоциональное наполнение, идея, стиль и композиция. Но при этом всём не могу не отметить несколько бросающихся в глаза откровенных ляпов.
   
   «Чтоб новости прочеСТЬ, ВДРуг столбенею» - пять согласных подряд, да ещё и мягкий знак между ними заставляют спотыкаться, а это всего лишь вторая строка. Подобный «спотыкач» в начале стихотворения способен погубить весь настрой читателя и отвратить его от дальнейшего прочтения, Получилось, как будто балерина начала танец и сбилась в самом начале.
   
   «СМОТРЮ я фотографии её,
   
   Статьи читаю и СМОТРЮ сюжеты»
   
   «В фойе БОЛЬШОГО - траурный портрет.
   
   Поток людей несет цветы к БОЛЬШОМУ» - в обоих приведённых отрывках одна и та же ошибка, заключающаяся в повторении одного и того же слова в соседних строках.
   
   Марина, попробуйте исправить. Очень хорошее по своей идее и эмоциональному наполнению стихотворение из-за этих детских ошибок выглядит сырым, недоработанным.
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Людмилы Царюк:
   
   Подражание Людмиле Царюк
   
   Неожиданно. Хотелось бы знать, что сподвигло Автора на такое подражание.
   На мой взгляд, это скорее пародия на мое стихотворение. Подражаем мы все всё же Леониду Филатову.
   Да, стиль лёгок и привлекателен, и стихотворение Марии, несомненно, удалось. Порадовала грамотность, умело подобранные рифмы и, конечно, юмор. То есть, если этот стих оценивать как пародию, то весьма неплохо. А как подражание... Не знаю. В моём стихотворении под легким слоем стёба глубокие чувства ЛГ, а здесь я этого не увидела.
   Если автор Автор ставил перед собой цель подражания именно мне, то тогда надо было раскрыть тему любви. Увы... Собственно, и поэтому тоже я увидела только пародию. Ещё я бы порекомендовала Автору сменить название, мне оно кажется не совсем корректным. Вот, собственно, и всё по этому стихотворению. Как-то странно разбирать подражание самой себе.
   
   На смерть Плисецкой
   
   Стихотворение понравилось однозначно. Читается легко, небольшой сбой ритма в третьем катрене, на мой взгляд, стихотворения не портит. Каждая строчка пронизана болью Автора от утраты великой Плисецкой.
   Только пара замечаний: во втором катрене после строчки "Увы, закончил лебедь свой полёт" вместо запятой будет уместнее тире. Не очень понравилась рифма Большому - другому и упоминание Большого театра в двух строчках подряд. В целом же прекрасное стихотворение!
   
   У меня возникло ощущение, что Мария ещё начинающий поэт, хотя могу и ошибаться. В любом случае, я рада, что наши ряды пополняются интересными авторами!
   
   Удачи Вам, Мария, и новых интересных стихов!
   
   Людмила Царюк
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Сергея Александрова:
   
   Мария, здравствуйте.
   
   По первому стихотворению «Подражание…»
   
   Начал составлять слова в строчки, строчки – в четверостишья…
   
   Со второго четверостишья услышал мужской, чуть глуховатый, голос.
   
   После третьей – где-то за спиной Леонид Филатов стал, забегая глазами вперёд, читать вслух то, что я ещё не успел прочесть глазами.
   
   Где-то на шестом четверостишье я окончательно убедился в некоторой реальности некоторых визуально-слуховых глюков. И в том, что, вполне возможно, та самая незнакомая мне Людмила Царюк и приходится – ежели не дальней родственницей, то, уж точно – некоей заблудшей ипостасью мятущейся души этого уже давно ушедшего из жизни замечательного человека и актёра…
   
   Дочитывал я «Федота-Стр…», ой, миль пардон! – «Подражание…» в полном одиночестве. Наверное, потому, что всё своё чувство юмора истратил на воспоминания интонаций и голоса Л.Филатова, когда он читал своё произведение… В нём про Рассейскую действительность – точь-в-точь сегодняшнюю – всё подробненько расписано… Ни отнять, и не – добавить…
   
   И ещё – подумалось, грустно так: если и писать что-то, то – своё. Пусть и коряво. И не так смешно (грустно, серьёзно, философски…), но зато – своё… А в эпигонах ходить чёй-то не хочется. Пусть даже и в эпигонах Филатова.
   
   «Каждый – по своему – сам знаменит:
   
   Кто-то – судья. Ну, а кто-то – бандит,
   
   Кто-то – водитель, доктор, актёр…
   
   Кто-то, простите, старый… забор.
   
   Но и забор знаменит был когда-то.
   
   Будьте же сами собою, ребята.» (из рукописей Б.Окуджавы)
   
   
   ___________
   
   Вспомнил своё старое стихотворение – ему более 25 лет наверно. Написано по воспоминаниям отрочества (16 лет), когда я впервые с родителями ходил в Большой, на балет «Кармен». Написано после посещения в конце 80х Большого уже во второй раз («Дама с собачкой») по контрамарке от одной своей знакомой то театральной студии, где я когда-то, учась в институте, занимался на досуге…
   
   …Мы вчера смотрели Майю…
   
   А потом мы шли к трамваю,
   
   И в трамвае мы молчали,
   
   Только вместе – в такт – качали
   
   (Будто бы – учили гаммы)
   
   Папа, мама, я – ногами;
   
   И пытались мы – с трамваем –
   
   Ввысь взлететь. Как наша Майя…»
   
   Ночь сплетала кружевами
   
   Снег, деревья, тени зданий,
   
   Фонари над площадями –
   
   С городами и ветрами…
   
   Я же – спал… Но – только знаю,
   
   Что во сне – кружился с Майей...
   
   
   
   Так что - не одни Вы неравнодушны к Майе Плисецкой...))))
   
   С уважением и благодарностью - Сергей Александров
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Любови Кулагиной:
   
   Подражание…
   
   
   
   Стихотворение вроде и шуточное, но в то же время трагично-драматичное­.­ Затронуты такие жизненные моменты, что, кажется, будто знаешь эту пару много лет. И видится такая маленькая, аккуратненькая старушка, которая и сама-то со многими делами справляется, но чтобы поддержать своего старика, чтобы показать ему, как трудно ей будет одной без него, хочет сказать, что ничего-то у нею самой не получается.. А вот тот счёт из ЖКХ это совсем «не повод помирать»
   
   Так и хочется сказать
   
   Разве стоит умирать
   
   Не такое пережили
   
   И не смей мне возражать!
   
   
   
   Интересная рифмовка (ааба) выдержана на протяжении всего стихотворения. А вот размерность (7-7-8-7) в последнем катрене сбивается на (7-7-5-7)
   
   
   
   В целом стихотворение понравилось. Всё дышит теплотой и заботой о близком человеке, не смотря на то, что написано в ироничном стиле.
   
   
   
   --------------------­------------.­
   
   На смерть Плисецкой
   
   
   
   Стихотворение как воспоминание, как отношение и почитание таланта великой балерины. Её танец, действительно, завораживал, им нельзя было не восхищаться.
   
   Спасибо, Мария!
   
   
   
   Что из замечаний? Пожалуй, их почти нет. Рифмы на месте, вот только размерность в третьем катрене перепрыгнула с (10-11-10-11) на (10-13-10-11)
   
   И смутило в четвёртом повторение слова Большого, но прочитав комменты под стихотворением, поняла, что автор уже готов исправить это.
   
   Всего доброго Вам, Мария.
   
   
   
   Любовь Кулагина
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Ольги Которовой:
   
   Подражание Людмиле Царюк
   
   При прочтении смесь чувств - частушечный размер настраивает на развесёлое настроение, а стихотворение трагичное по сути.
   
   Вроде бы хорошо, но чего-то не хватает. Скорей всего, напрягает трудночитаемость. Персонаж – простая русская женщина, поэтому надо сделать её речь более лёгкой для слуха и языка.
   «Бел как мел» - краткое прилагательное не вяжется с речью старушки. Я бы изменила как-то. Например:
   «Ти ты дед мой, ошалел?
   Харя стала, яко мел!»
   Хотя, лучше я сейчас приведу здесь свой вариант, чтобы было понятней, о чём я пытаюсь сказать. Я попытаюсь написать близко к оригиналу, но так, чтобы с языка сливалось.
   
   То ли, дед мой, ошалел?
   Харя блёдная, как мел!
   И за завтраком лепешки,
   Как я помню, плохо ел.
   
   Без тебя же я никак,
   Кто залезет на чердак?
   Кто починит, приколотит?
   Ты же вон какой мастак!
   
   Ну-ка, старый, соберись,
   Впереди ещё вся жись!
   Хочешь, проведём на пару
   Ночь в отеле "Интурист"?
   
   Ты – мужчина – хоть куда!
   Завтра, вроде бы, среда,
   Значит, пинзию приносят,
   Тоже ведь не ерунда.
   
   Подгадаем как-нибудь,
   Вместе двинем в ентот путь.
   А пока не торопися
   И со мной еще побудь.
   
   Я же так тебя люблю,
   Не ругаю, не пилю,
   На пруду с тобою вместе
   Рыбу удочкой ловлю.
   
   Ну-ка, деда, не дури.
   Может, вызовем ноль-три?
   Неохота мне чавой-то
   Стать вдовою до зари.
   
   Что ты хочешь мне сказать?
   Мне твой хрип не разобрать.
   Счет за ЖКХ увидел?
   Значит рано помирать!
   
   И ещё, я думаю, что в характерном стихотворении маловато характерных словечек. Хотя, в моём варианте их тоже почти не прибавилось. Но всё поправимо.
   Стихотворение трогательное своей правдивостью и добрым привычным юмором женщины, которая любит и уважает своего мужа, которая хочет морально его поддержать. Самое ценное то, что через строчки сквозит боль и страх, смешанные с житейской мудростью
   
   На смерть Плисецкой
   
   Стихотворение, в котором автор выражает своё отношение к смерти знаменитой балерины, живой мировой легенды, красивой и умной женщины, наконец. Стихотворение добротное, умное, искреннее. Рифмы хорошие, уверенные. Только в последних строчках меня напрягла рифмопара "горе-другому". Если бы это было не в последних строках, то было бы не так заметно.
   
   ********************­********************­********************­********************­******­
   
   Рецензии Игоря Колесникова:
   
   Подражание...
   
   Почему Людмиле? Я не читал у неё подобного стихотворения, но стиль чрезвычайно узнаваемый. Думаю, многие подражали Леониду Филатову, уж очень примечателен его "Федот".
   Даже я когда-то не сдержался:
   
   - Чёй-то ты не ешь, не пьёшь,
   Песен больше не поёшь.
   Нут-ка, быстро признавайся,
   Отчего на сердце ёж?
   
   - Ой, старуха, не гунди!
   То ли будет впереди?
   Ты ко мне не дознавайся,
   Хоть немного погоди.
   
   - А! Влюбился? Вот так так!
   Что ж! Не первый ты дурак!
   Поживёшь с моё и станешь
   В этом деле ты мастак!
   
   - Тошно мне и без тебя.
   Как мне жить теперь, любя?
   Нет, сейчас уж не заманишь
   В эти сети ты меня!

   
   Ну и так далее... Разговор-то сейчас не об этом.
   Я вот не понял самого первого слова. Незнакомый мне диалект...
   Остальное понятно, конечно. Казалось бы, рассказ ни о чём. Не смешной, но забавный и добрый.
   А ведь он ещё и о любви. О любви, сохранившейся всю жизнь.
   Концовка шутливая, а если посмотреть иначе, то злободневная.
   И всё же многовато "воды". При чём тут "Интурист"?
   Короче, впечатление у меня такое: прочитал, улыбнулся и забыл. Нет и не может быть при такой тематике какой-то запоминающейся глубины, образности и т.д. Это монолог. В разговоре мы редко применяем художественные приёмы. Поэтому всё правдоподобно, но не впечатляюще.
   
   На смерть Плисецкой
   
   Согласен, это событие тронуло души всех неравнодушных к русскому балету людей.
   Поэтому понятно желание Марии излить душу в поэзии. Но, как это нередко бывает, техника исполнения не смогла угнаться за чувствами. Поэтому читать строки и грустно и немного неловко одновременно. Я вообще проповедую принцип - о трагедии писать либо великолепно, либо никак. Сам я великолепно не умею, поэтому предпочитаю никак.
   Здесь тоже великолепно не получилось. Мне не понравились "паразитные" слова ("нам", например), простонародное "нету", повторы, не совсем удачные фразы, словно писал школьник.
   
   Я удивлён... На мини-конкурс Мария отправила гораздо более совершенные стихи. Возможно, эти она выбрала для рецензирования неслучайно. Чтобы больше было поводов для придирок.

 1   2 

Мария Чепинога[17.06.2016 23:22:40]
   Александру Илларионову
   Спасибо большое за ваши полные теплых слов комментарии, которые появились на моей странице до того, как были вывешены рецензии. Вы придали мне уверенности.
Мария Чепинога[17.06.2016 23:26:18]
   Марине Попёновой
    «Подражание Людмиле Царюк» было написано на одном дыхании после прочтения стихотворения Л. Царюк "О любви. Пока она умирала". Та же история, только от лица бабки.
   «На смерть Плисецкой»
   Очень приятно, что кого-то трогают мои стихи. Спасибо
Мария Чепинога[17.06.2016 23:31:23]
   Роксане Ланд
   Вам отдельное большое спасибо за рецензии, очень содержательные, смысловые, не просто нравится-не нравится.
    «Подражание Людмиле Царюк»
    Рада, если стилистически все действительно получилось.
    «На смерть Плисецкой»
   Все учла, что могла, то поправила. В конце комментариев размещу откорректированный вариант.
Роксана Ланд[20.06.2016 21:27:34]
   Рада, что мои замечания Вам пригодились. Хорошо, когда автор адекватно относится к критике и готов совершенствовать свои произведения, а то довелось как-то на одном литсайте штатным критиком поработать, так иногда такое в ответ выдавали, что ни в сказке сказать, ни вслух произнести.
Мария Чепинога[21.06.2016 14:19:59]
   Спасибо, Роксана, очень пригодились.
Мария Чепинога[17.06.2016 23:35:58]
   Людмиле Царюк
   «Подражание Людмиле Царюк»
   Рецензий от Вас ждала с наибольшим нетерпением и волнением.
   "...если этот стих оценивать как пародию, то весьма неплохо" - лучшая похвала.
   По поводу пародий, подражаний, переименований.
   Новое название стиха "Пародия Марии Чепинога на подражание Людмилы Царюк Леониду Филатову"
   "На смерть Плисецкой"
   Подкорректировала. Я совсем начинающий автор. Скорее, авторенок.
Мария Чепинога[17.06.2016 23:50:35]
   Сергею Александрову
   Здравствуйте, Сергей.
   «Подражание…»
   Убежденность "в некоторой реальности некоторых визуально-слуховых глюков" лучше не запускать. С "заблудшей ипостасью мятущейся души" тоже мало, что понятно.
   Об эпигонах. Как же цикл Леонида Филатова "Новый Декамерон", "Золушка до и после", "Еще раз о голом короле"?
   «На смерть Плисецкой»
   Претензия на уникальность неравнодушия к Майе Плисецкой - верх глупости и абсурд.
   С уважением и благодарностью - Мария Чепинога
Сергей Александров[20.06.2016 10:00:34]
   Мария, здравствуйте.
   "...ну, если ты - человек, причастный к сочинительству, то у тебя обязательно должны быть видения, галлюцинации и прочая атрибутика творческого человека... - усмехнулась карикатурным ртом тень, забравшись под потолок. - Вот я, например... Чем не начало нового романа?" (из черновиков к "Тень" Е.Шварца. 1940г.)
   "Ипостасей" кого-либо (вернее - Сущности кого либо) бывает несколько (по Плотину). Притом, самой Сущности (не личности, а Сущности) невозможно полноценно существовать с утратой какой-нибудь своей части (ипостаси). (аналогия с Сущностями (крисами) Воланд ди Морта). Я ж имел в виду многогранную Сущность Л.Филатова, которая, по Закону Сохранения, где-то существует, и часть её. возможно (моё мнение) пересеклось с частью Сущности Л.Царюк, что выразилось в подспудном Вашем стремлении сделать что-то похожее на её творчество, притом что преподнесено это стремление в "Филатовской манере"... Вот и получается: одна из ипостасей Филатова соприконснулась с ипостасью Царюк в момент Вашего прочтения произведений Людмилы, что не могло не сказаться на Вашем восприятии...
   Во как загнул!
   
   У того же Е.Шварца много больше перечислений - по всем знакомым сказкам. Но сие не есть "подражание" и эпигонство. А просто - изложение известных произведений в новой манере, в другом времени, других обстоятельствах, или стремление посмотреть на ситуацию или явление под другим углом, с точки зрения других "героев" и т.д. Притом, заметьте, в таких случаях практически всегда отсутствует стилистическое сходство с "исходником". Или Вы усматриваете пушкинский "плагиат" или эпигонство в его "мёртвой царевне" с известной сказкой Б.Гримм? Конечно же - нет. Вот Вам и пример Нового произведения по "известным мотивам и сюжетам", которое не явл.эпигонством.
   
   Никакой претензии не было. Просто я порадовался ещё одному неравнодушному к великой балерине человеку, который, к тому же - написал об этом стихотворение...
   С уважением, С.А.
Мария Чепинога[20.06.2016 14:57:52]
   «Подражание Людмиле Царюк» было написано на одном дыхании после прочтения стихотворения Л. Царюк "О любви. Пока она умирала". Та же история, только от лица бабки.
   "Тень" - талантливый провокатор.
Мария Чепинога[17.06.2016 23:54:07]
   Любови Кулагиной
   «Подражание Людмиле Царюк»
   Приятно, что стихотворение нашло понимание.
   Последнее четверостишие перечитала несколько раз. Думаю, все дело в прочтении аббревиатуры
    Что ты хочешь мне сказать?
    Мне твой хрип не разобрать.
    Счет за ЖэКэХа увидел?
    То не повод помирать!
   
    «На смерть Плисецкой»
   Спасибо за слова поддержки, автор уже ух как готов!
Мария Чепинога[18.06.2016 00:00:35]
   Ольге Которовой
    «Подражание Людмиле Царюк»
   В нашей стране диалектов не счесть, наверное поэтому есть разница восприятия речи. В данный стих легко ввести нотки, характерные для конкретной области; ваш вариант - тому подтверждение. В понимании самого ценного наши мнения совпадают. Это приятно.
    «На смерть Плисецкой»
   Спасибо, что подсказываете, что надо поправить. Откорректировала.
Мария Чепинога[18.06.2016 00:15:06]
   Игорю Колесникову
    «Подражание Людмиле Царюк»
   Я безгранично удивлена, что Вы не читали у Людмилы Царюк этого стихотворения, хотя совсем недавно оно было в конкурсе под названием "О любви. Пока она умирала"
   Диалект приграничного Белоруссии района Брянской области. "Ти" используется в значении что ли, разве.
   Автор "Охоты" не понимает при чем тут "Интурист"? Не скромничайте.
   «На смерть Плисецкой»
   О великолепии и мысли не было. "Гораздо более совершенные стихи" гораздо более "прочитал, улыбнулся и забыл".
Игорь Колесников[18.06.2016 16:39:11]
   Значит забыл. Сотня стихов промелькнула в мини-конкурсах за последнее время. Мало что запомнилось, если честно.
   При чём тут Интурист понятно, конечно, но я имел ввиду, что странно смотрится это предложение в устах бабки - героини произведения.
Мария Чепинога[18.06.2016 00:16:24]
   На смерть Плисецкой
   
    Вчера, открыв привычно интернет,
    Чтоб посмотреть трансляцию хоккея,
    Читаю, что Плисецкой больше нет...
    Но это не могло случиться с нею!
   
    Листаю фотографии её,
    Статьи читаю и смотрю сюжеты,
    Увы, закончил лебедь свой полет,
    Великой балерины больше нету.
   
    В ней царственность была... И простота,
    И чувство юмора, столь редкое у женщин.
    Как мне об этом думать перестать:
    Одной живой легендой стало меньше...
   
    В фойе театра траурный портрет.
    Поток людей несет цветы к Большому,
    Великой балерины больше нет -
    Теперь придется жить нам по-другому...
Любовь Кулагина[18.06.2016 11:49:33]
   Мария, посмотрите третий катрен вторую строку. Сбой размерности. (везде 11, тут 13)
Мария Чепинога[18.06.2016 15:21:19]
   В ней царственность была... И простота,
    И юмор, дар нечастый среди женщин.
    Как мне об этом думать перестать:
    Одной живой легендой стало меньше...
   
   После вчерашних рецензий и исправлений замечаний, я уже с окончательно "замыленными" глазами. Я вывесила его, изрядно откорректировав.
   Первоначальный вариант был таким
   
   Вчера, открыв привычно интернет,
   Чтоб посмотреть трансляцию хоккея,
   Читаю, что Плисецкой больше нет,
   Читаю и, осознавая, холодею.
   
   Листаю фотографий пестрый ряд,
   Читаю отзывы, смотрю сюжеты
   И не могу я свыкнуться никак,
   С той мыслью, что Плисецкой больше нету.
   
   И столько царственности в ней и простоты,
   И чувство юмора, что редкость среди женщин.
   Увы, сгорают в прошлое мосты,
   Одной живой легендой стало меньше.
   
   Поток людей несет цветы к Большому,
   В фойе поставлен траурный портрет.
   Теперь придется жить нам по-другому -
   С той мыслью, что Плисецкой больше нет.
   
   Тут ритм - мифический персонаж
Людмила Царюк (Семёнова)[18.06.2016 16:48:18]
   Мария, хочу похвалить Вас за адекватность. Вы не оскорбились, не обиделись, а с готовностью исправляете неудачные места по советам других. Это редкость!
   На мой взгляд, Вы правильно сделали, что откорректировали первоначальный вариант. В последней коррекции рекомендую после слова "юмор" запятую заменить на тире. Также позвольте предложить Вам вместо строки "великой балерины больше нету" следующее: "ушла Царица русского балета". Буду рада, если это пригодится.
   Еще у меня просьба: назовите стихотворение "Подражание Л. Ц." как-то по-другому. Пусть оно живёт как самостоятельное произведение, без употребления имён. Заранее спасибо!
   Успехов Вам в творчестве! Думаю, у Вас всё впереди!
Мария Чепинога[18.06.2016 17:19:19]
   Во времена настали! За адекватность хвалят.
   Людмила, спасибо за вариант, но "Царица", и в следующей строке сразу "царственность".
   Итак, надеюсь, окончательная правка:
   
    Вчера, открыв привычно интернет,
    Чтоб посмотреть трансляцию хоккея,
    Читаю, что Плисецкой больше нет...
    Но это не могло случиться с нею!
   
    Листаю фотографии ее,
    Статьи читаю и смотрю сюжеты,
    Увы, закончил лебедь свой полет,
    Ушла эпоха русского балета.
   
    В ней царственность была... И простота,
    И юмор - дар нечастый среди женщин.
    Как мне об этом думать перестать:
    Одной живой легендой стало меньше...
   
    В фойе театра траурный портрет.
    Поток людей несет цветы к Большому,
    Великой балерины больше нет -
    Теперь придется жить нам по-другому...
Любовь Кулагина[18.06.2016 20:01:07]
   Мария, не хочу сказать, что первый вариант был плох, мне он тоже нравился, но после корректировки, вообще прекрасно!

 1   2 

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта