Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Разбор произведений поэзии в проекте критики "Платон мне друг..."
Автор:Галина Пиастро 
Тема:Семён Губницкий "Три связующие нити в одной пуанте". Поэзия + прозаОтветить
   Три связующие нити в одной пуанте
   (бесстрашно отправленной на конкурс эссе «К 120-летию Набокова»)
   
   «Эссе может рассказывать о событии в жизни автора, которое связано с творчеством Набокова». Ах, какое полезное наставление-подсказк­а­ организаторов чудесного конкурса! Теперь и выдумывать ничего не надо. Как когда-то шутили шахматисты, если подсказанный ход хорош, его надо делать.
   Кстати, шахматы — это вторая, весьма прочная нить, которой нынешний конкурсант с юношеских лет оказался «повязан» с «Владимиром Н.» (смысл кавычек вскоре откроется читателю). И достаточно известное двустрочие «У нас есть шахматы с собой. Шекспир и Пушкин. С нас довольно» здесь на своем месте.
   Не для хвастовства, а для доказательности: автор эссе в прошлом в меру титулованный шахматист-практик, а потом шахматный литератор в своих книгах (и в учебниках, и в научно-популярных изданиях с культурологическим акцентом) многократно отдавал дань самобытному шахматному композитору и апологету старинной игры Владимиру Н.
   Первую нить характеризует типовое отношение «великий писатель — восторженный читатель», установившееся ровно полвека назад. (Имеете право не верить, но именно в 1969 году «Семён Г.» впервые услышал по «голосам» отрывки из «Лолиты». А сейчас этому читателю без малого 69...) Это отношение актуально и сегодня.
   А третья нить — «и дар богов великолепный теннис». Не столько для справки, сколько для более глубокого проникновения читателя эссе в уже близкую «пуанту»: Семён Г. играет в теннис на уровне крепкого любителя уже более полувека.
   Теперь про «узелок», в который связались упомянутые нити. На подходе к пенсионному возрасту, Семён Г. заболел весьма распространенной нынче болезнью — стал сочинять, так сказать, литературно-художест­венные­ тексты (в стихах и в прозе). Частично его оправдывает выбор жанра — «высокая интеллектуальная юмористика». Иногда этот юморист весьма нагло пытается «состязаться» со своими литературными кумирами и любимчиками.
   Между тем Цербер (то бишь счетчик израсходованных эссеистом «знаков» с неотъемлемыми пробелами) не дремлет. Наступаю на горло лебединой вступительной песне и перехожу к анонсированной пуанте, сочинение которой стало значимым событием в литературной жизни автора эссе.
   
   Пять апрельских сетов с Владимиром Н.
   (аллюзивный сонетный цикл Семёна Г.)
   
   __________ Посвящается апологету тенниса,
   __________ родившемуся 22 апреля 1899 года.
   
   __________ Я помню, пламенный игрок,
   __________ площадку твëрдого газона
   __________ в чертах и с сеткой поперëк.
   __________ […]
   __________...и струнной плоскостью сплеча
   __________ скользнуть по темени мяча,
   __________ и ринувшись, ответ свистящий
   __________ уничтожительно прервать, —
   __________ на свете нет забавы слаще...
   __________ В раю мы будем в мяч играть.
   __________ (Владимир Н., «Университетская поэма», 1920-е годы)
   
   __________ Сойдëт дотла последний снег —
   __________ и теннис, молодой кокетке,
   __________ раззеленевшейся весне,
   __________ прошепчет комплимент ракеткой.
   __________ (Юрий И., «Весна», 1920-е годы)
   
   __________ Божок спортивный выбрал нам ракетки
   __________ и жëлтый корт. Подброшен мяч... Удар!
   __________ Попал иль аут? Детские отметки
   __________ на грунте памяти. Не стëрся ДАР.
   __________ (Семён Г., «Расширение дара», 2010-е годы)
   
   0:0. Первый сет-сонет
   
   С утра сошел «дотла» апрельский снег!
   Спустя неделю корт уже просохнет.
   А я покамест запишу сонет
   о матче века. (Вымышлен спросонья.)
   
   Судья, подбрось монетку — жребий наш...
   Игру начнем традицией разминки,
   подачу выбрал эН. Его кураж
   меня овеял холодком по спинке.
   
   Прошло лишь полчаса, а счет три — шесть.
   Роскошен был его старинный «слëтник». 1)
   И сервис. «Густоскошенный», вот жесть! 2)
   Однако я боец и, пряча слëзы,
   
   забуду в аут улетевший мяч.
   Сонет готов, но не закончен матч!
   
   0:1. Второй сет-сонет
   
   Г.: ___ «Продолжим?»
   Н.: ________________ «Да!»
   Г.: ____________________­_­ «Слегка испортим жанр?»
   Н.: ___ «Я не писал законного сонета. 3)
   Не слушай критиков, они брюзжат...»
   Г.: ___ «Уложим в раму древнюю ракету.
   
   Сыны на корте, крепим связь времен». 4)
   Н.: ___ «Кто сочинил строку изящной формы?
   Мне чудятся слова «парад знамен». 5)
   Блюдите поэтические нормы».
   
   Г.: ___ «Продолжим диалог — свеча и смэш...»
   Н.: ___ «Зеленый корт в районе Альбиона». 6)
   Г.: ___ «Бегут года... Седеет джентльмЭн, 7)
   улыбкой отрицающий каноны».
   
   Фортуна! Обернулось время вспять.
   Вернул я классику должок: семь — пять!
   
   1:1. Третий сет-сонет
   
   Н.: ___ «Кто по соседству в платье до колен?
   Прекрасны и разбег, и взмах упругий.
   Неужто легконогая Ленглен?» 8)
   Г.: ___ «Калифорнийца-старик­а­ заслуга,
   
   который превосходный дал урок
   твоей обворожительной нимфетке». 9)
   Ответ красив, как кактуса цветок: 10)
   Владимир вновь обвел меня у сетки...
   
   И тут, совсем некстати, «дабль фол».
   Итоги сета: проигрыш всухую.
   Играл под прессом Гумберта и Ло...
   Болит стопа. И кисть... Куда уж хуже...
   
   Вот что советует мне ум-стратег:
   направить матч на рельс иных утех.
   
   1:2. Четвертый сет-сонет
   
   Г.: ___ «И в шахматы?.. Ведь ветер!»
   Н.: ____________________­_­___________ ««Что нам в том?» 11)
   Уловка детская, но все ж приятно.
   «Я думаю, испанец мой и гном»»... 12)
   Г.: ___ «Задача — Solus Rex! Решение занятно. 13)
   
   «То был какой-то странный, смутный ход»»... 14)
   Н.: ___ «Вперед ладья пошла стопами ямба». 15)
   Г.: ___ «На помощь, эрудиция. Апорт!
   Роман в стихах! Сельвинского!! «Каррамба!»!!! 16)
   
   «Слоны диагональны, но мудры».
   Сыграю дважды (не лишен пороков).
   «Прыжок ладьи на клеточку аш-три
   Придумал классик бабочек... Набоков!» 17)
   
   Из «Chess Review» я жду на днях вестей...» 18)
   Н.: ___ «Да, в шахматах соперник мой сильней».
   
   2:2. Пятый сет-сонет
   
   Г.: ___ «К барьеру! Нас рассудит пятый сет.
   Кто выпьет из серебряных салатниц?» 19)
   Н.: ___ «Мы на Луне!» 20)
   Г.: _________________ «Там пыль, но мягкий свет...
   Залил в морях угрей и каракатиц. 21)
   
   Известно: «ноздревата», не пуста. 22)
   Чу!.. Публикой заполнен лунный кратер.
   Чьи имена застыли на устах?
   Играем не на приз, а «на характер».
   
   Матч катится к концу — увы и ах...
   Пять чудных сетов с эН. Ох, как прикольно!»
   Н.: ___ «И слезы умиленья на глазах...»
   Г.: ___ «Сонетов столько же. И «с нас довольно»». 23)
   
   Итог? Не догадаетесь вовек!
   Останется не сыгранным тай-брейк! 24)
   
   --------------------­
   24 комментария, без которых продвинутый читатель может обойтись. Но если он любит литературу, теннис и шахматы, то, прочитав (или перечитав!) их, надеюсь, получит дополнительное удовольствие.
   
   1) С восхищением расширенно цитирую из «Лолиты»: «Отшлифованная бисерина ее «скатного» удара подхватывалась и возвращалась в угол противником, у которого, казалось, четыре ноги и кривой гребок в руках. Ее драматичные драйвы и восхитительные слëтники пренаивно падали к его ногам. Вновь и вновь она мазала легкий мяч — и, смеясь, пародировала досаду тем, что склонялась вперед в балетном изнеможении, с повисшим со лба локоном».
   
   2) С восхищением цитирую из того же романа: «Резанный, довольно густо скошенный сервис, который я унаследовал от отца (научившегося ему, в свою очередь, от француза Декюжи или бельгийца Бормана — старых его друзей и великих чемпионов) наделал бы моей Лолите немало трудностей, захоти я их причинить. Но кто бы решился смутить такую ясноглазую милочку?»
   
   3) «Я не писал законного сонета» — цитата из «Сонетного цикла» Владимира Н.
   
   Стоп-машина: по Церберу — 6820. Скудный конкурсный лимит знаков почти исчерпан, а заявленных комментариев еще о-го-го сколько. И поскольку деваться Семёну Г. некуда, он ставит огорчительную окончательную точку.
   
   [7000 знаков с пробелами с учетом заголовка и фамилии автора.]
   
   == остальные комментарии для тех, кому интересно (типа «вне конкурса») ==
   
   4) «Сыны на корте, крепим связь времен» — самоцитирование Семёна Г. из стихотворения «Расширение дара».
   
   5) Слова «парад знамен» отнюдь не почудились Владимиру Н. Вот соответствующее двустрочие из «Расширение дара»:
   «На жизненных фронтах парад знамен:
   Здоровье — ДАР БОГОВ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ».
   Между прочим, глубокий знаток поэзии уловит часть известной строки Осипа М. «И дар богов великолепный теннис» из стихотворения «Спорт» (1913). Дело в том, что в «Расширении дара» Семён Г. поставил перед собой необычную задачу и решил ее. А именно: первая строфа заканчивается словом «дар»; вторая — словами «дар богов»; третья — «дар богов великолепный»; а четвертая и последняя — «И дар богов великолепный теннис».
   
   6) Невероятно, но Владимир Н. иронично намекает на СНОСКУ к строке «и жëлтый корт. Подброшен мяч... Удар!» (из «Расширение дара»): «*) Для читателей-англичан: ЗЕЛЕНЫЙ корт и жëлтый мяч»...»
   
   7) Самоцитирование Семёна Г. (из «Расширение дара») с необходимой адаптацией.
   
   8) С восхищением цитирую из упомянутой в эпиграфе «Университетской поэмы»:
   «Она лениво — значит — скверно
   играла: не летала серной,
   как легконогая Ленглен.
   Ах, признаюсь, люблю я, други,
   на всем разбеге взмах упругий
   богини в платье до колен!»
   
   9) С восхищением цитирую из «Лолиты»: «...поэтому, в Калифорнии, я [Гумберт. — Семён Г.] настоял, чтобы она [Лолита. — Семён Г.] взяла некоторое число дорогих уроков у знаменитого бывшего чемпиона, долговязого, морщинистого старика с целым гаремом мячиковых мальчиков».
   
   10) С восхищением продолжаю цитировать из «Лолиты»: «Вне площадки он [«калифорниец-старик­».­ — Семён Г.] казался ужасной развалиной, но иногда во время урока, когда для продления обмена, он позволял себе удар, чистый как КАКТУСОВЫЙ ЦВЕТОК, и со струнным звоном возвращал мяч ученице, эта божественная смесь нежной точности и державной мощи напоминала мне, что тридцать лет назад, в Канн, я видел, как именно он в пух разбил великого Гобера!»
   
   11) Легкая перефразировка (с микроскопическим «знакопрепинальным» искажением) строки «И в шахматы... Ах, ветер!» «Что нам в том?»» из поэмы Владимира Н. «Бледное пламя».
   
   12) Процитирована строка из «Сонетного цикла» Владимира Н.
   Пользуясь случаем, с восхищением процитирую расширенно:
   «Я думаю, испанец мой и гном,
   и Филидор — в порядке кружевном
   скупых фигур, играющих согласно, —
   увидят всё, — что льется лунный свет;
   что я люблю восторженно и ясно;
   что на доске составил я сонет».
   
   13) «Solus Rex» — тип шахматных задач, в которых белым фигурам надобно дать мат одинокому черному королю, уложившись в заданное число ходов. Задачи этого типа придумывал и незаурядный шахматный композитор Владимир Н.
   
   14) «То был какой-то странный, смутный ход». Это «шахматная» строка Иосифа Б. из поэмы «Посвящается Ялте».
   Пользуясь случаем, с восхищением процитирую расширенно:
   «...и вынул доску. Он в последний раз
   советовал пойти ферзем цэ-восемь.
   То был какой-то странный, смутный ход:
   почти нелепый. И совсем не в духе
   Чигорина. Нелепый, странный ход,
   не изменявший ничего, но этим
   на нет сводивший самый смысл этюда».
   
   15) С восхищением расширенно цитирую из «Сонетного цикла» Владимира Н.:
   «Вперед ладья пошла стопами ямба.
   Потом опять — раздумие. «Карамба,
   сдавайтесь же!» Но медлит тихий гном».
   
   16) Илья С. роман в стихах «Пушторг» начинает «главой, вводной без номера», и первая строка там такая: «Каррамба! Мы кажется сбиты с пути-с...»
   
   17) Семён Г. приводит две цитаты из своего стихотворения «Мат в два с половиной хода». А еще есть там и такая строфа:
   «Нелепый мат когда-то получил и Таль.
   («Конь на эф-три», — советовал Туратти.)
   И юный Лужин поначалу не блистал —
   Был рядовым всем королевской рати».
   В комментариях к указанному стихотворению автор отметил: «Туратти и Лужин — герои романа В. Набокова «Защита Лужина». Вымышленная партия Туратти — Лужин — одна из лучших в мировой художественной литературе. Именно в этой партии состоялся шедевральный ход ладьей «на клеточку аш-три».
   (Строго говоря, этот ход был сделан не в самом романе, а в его экранизации — «Защита Лужина» (2000). В фильме знаменитая партия таки была доиграна! Уже после кончины Лужина его жена Наталья обнаружила листок с анализом отложенной позиции. Состоялось доигрывание, на котором она делала ходы за Лужина по этому анализу. Но не будем педантами...)
   
   18) На самом деле Семён Г. «ждет вестей» из журнала «64 — Шахматное обозрение», где уже были опубликованы и его «шахматные» стихотворения, и измышление в прозе («Затоваренная победа»).
   
   19) «Серебряная салатница» — главный приз командного чемпионата мира по теннису среди мужчин. (Между прочим, в этом крупном соревновании матчи играются из пяти сетов.)
   
   20) «Мы на Луне». Владимир Н., процитировав полустроку из своего стихотворения «Вот это мы зовем луной», выбрал для решающего сета новое поле (газон!) сражения — Луну!
   
   21) В стихотворении «Вот это мы зовем луной» упоминаются «бегемоты боевые». И Семён Г. возвращает мяч сопернику незаурядным ударом-строкой про угрей и каракатиц.
   
   22) Намек на строки из того же стихотворения:
   «Я на луне, и нет возврата.
   Обнажена и ноздревата...»
   
   23) С восхищением цитирую оттуда же:
   «У нас есть шахматы с собой,
   Шекспир и Пушкин. С нас довольно».
   
   24) Тай-брейк в теннисе — последний (укороченный) гейм в сете; играется по особым правилам.
Галина Пиастро[02.03.2019 22:15:49]
   Галина Пиастро
   
   РЕЦЕНЗИЯ
   на произведение «Три связующие нити в одной пуанте». Автор: Семён Губницкий
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=381245&pid=0
   
   Не только я, но и все те, кто знаком с литературным творчеством Семёна Губницкого, понимают, что это незаурядный, всесторонне образованный автор, человек.
   Ему скучновато творить в строгих рамках общепринятых жанров – потому его произведения эксклюзивные, будоражащие, даже в чём-то эпатажные. Их нельзя просто и бегло прочитывать – они обычно наполнены множеством аллюзий на широко известные (или элитарные) литературные произведения, шедевры мирового искусства и имена, имена…
   Автор “беззастенчиво” оперирует научной терминологией, впрочем, никак не кокетничая своими широкими познаниями – они, как я это вижу, всегда к месту, всегда органичны.
   Он не виноват, что кто-то плохо усвоил школьные знания и (или) не продвинулся дальше в расширении и (или) повышении уровня своей образованности. Впрочем, иногда всем нам не грех воспользоваться ныне вполне доступной справочной информацией.
   Но здесь, как мне кажется, можно и без последнего.
   
   Схему-структуру этого синтетического произведения я определю так: небольшие авторские тексты, стихотворные части, пояснения к ним и развёрнутые сноски. Так что почти никаких загадок или заморочек, что не совсем типично для этого автора.
   Не скажу за всю Одессу (или Харьков, или…), но комбинация разных жанров – а они образовали качественное единство – это весьма ново и свежо.
   
   О себе любимом, скромно
   «Не для хвастовства…», как говорит сам автор.
   
   Но я не поскромничаю, а процитирую «нити» в порядке номеров:
   1) «Восторженный читатель» (от себя добавлю: почитатель) более известного для многих как писателя, но не шахматиста,
   Владимира Набокова. Такое самоотношение Семёна Г. к Владимиру Н. достойно.
   2) «…титулованный шахматист-практик, а потом шахматный литератор в своих книгах (и в учебниках, и в научно-популярных изданиях с культурологическим акцентом)». Титулы бы на сцену! Не потому, что для дани уважения к нему, а для осознания и просветления, что шахматная тематика, а потому и лексика, для него естественна и каждодневна.
   3) «…дар богов великолепный теннис», «Семён Г. играет в теннис на уровне крепкого любителя уже более полувека».
   Да уж, и отсюда становятся понятно, что «смэш», «сет», «Зеленый корт в районе Альбиона» ему родные и близкие.
   
   Смэш-но?
   Автор определил своё сочинение так: «высокая интеллектуальная юмористика». Насчёт уровня интеллектуальности – согласна, насчёт «юмористики»… Пожалуй, это высокая и приятная ирония.
   
   Оригинальность счёта в пяти сетах – вполне. Некоторые умственные усилия, и мне показалось, что поняла, кто кого в каждом сете. Приятно было читать это “признание”:
   «Н.: ___ «Да, в шахматах соперник мой сильней».
   
   Думаю, что на представленный текст оказали большое влияние и провели в него вливание многие другие, не упомянутые автором, нити-ниточки-канатик­и,­ о чём я немного упомянула в начале.
   
   О пользе от суеверия
   Немного удивило пристрастие Семёна Г. к нумерологии и прочим магиям. Поспешу его вдохновить этими пророческими словами из
   справочника по эзотерике:
   Частое появление цифры 69 говорит, что человека поджидают очень важные значительные изменения, к которым нужно приготовиться.
   Также это может свидетельствовать о том, что человеку предстоит выполнить всю кармическую задачу и найти истинное предназначение. (с)

   Да будет так!))
   
   К озаглавленному:
    «Пять апрельских сетов с Владимиром Н.
   (аллюзивный сонетный цикл Семёна Г.)»

   
   Эпиграф
   В трёхэтажном эпиграфе легко угадываются, кто есть Владимир Н. (хотя бы из последующих ссылок-разъяснений) и Семён Г.
   Но вот менее известное имя Юрий И. (Юрий Иванов) не раскрывается. Я нашла стихотворение «Весна» в публикации
   Советская эмигрантская поэзия 1920-х годов о футболе.
   Неужели нашего автора смутило то, что я подчеркнула в названии публикации?))
   
   Сонеты
   Пять английских сонетов, иначе говоря, написанных по шекспировской схеме, вполне качественны. Если только…
   Но об этом ниже.
   Правда
   - не все рифмы там приятны моему слуху:
   «снег – сонет, смэш – джентльмЭн, всухую – хуже» и ещё немного, ещё чуть-чуть,
   - «дабль фол» – предпочитаю так: дабл фол,
   - «пуанта» – предпочитаю так: пуант,
   
   - зачем нам автор интимно сообщает: «Между тем Цербер (то бишь счетчик израсходованных эссеистом «знаков» с неотъемлемыми пробелами) не дремлет…»
   И ниже: «Стоп-машина: по Церберу — 6820. Скудный конкурсный лимит знаков почти исчерпан….»
   Мы ведь в проекте «Платон…» не какие-нибудь Прокрусты)).
   
   - вызвало у меня слёзы досады, что в «слëзы», да и повсеместно вместо любимой моей буквы “ё” стоит её HTML-код.
   Похоже, что в компьютере автора что-то неладно с кодировочной таблицей символов клавиатуры. Хотя здесь всё чётко:
   «Семён Г., «Расширение дара», 2010-е годы»)),
   //эту абракадабру можно наблюдать только на странице автора – при копировании и установке в «Платон…» всё ОК-ё!!//
   - тяжкое оформление: бесчисленные нумерованные сноски мельтешат у меня в глазах. Закавыченные цитаты тоже утяжеляют текст. А как нужно? Может быть, дать их курсивом, жирным или с подчёркиванием…
   Цитирую открытым текстом, дабы не вносить и ещё кавычки:.
   
   Г.: ___ «Продолжим?»
   Н.: ________________ «Да!»
   Г.: ____________________­_­ «Слегка испортим жанр?»
   Н.: ___ «Я не писал законного сонета. 3)
   Не слушай критиков, они брюзжат...»
   Г.: ___ «Уложим в раму древнюю ракету.
   
   Сыны на корте, крепим связь времен». 4)
   Н.: ___ «Кто сочинил строку изящной формы?
   Мне чудятся слова «парад знамен». 5)
   Блюдите поэтические нормы».
   
   Одновременно закавыченная прямая речь и закавыченные цитаты – это не фонтан.
   Вот сноска 3):
   «Я не писал законного сонета» — цитата из «Сонетного цикла» Владимира Н.»
   Но выглядит – пойди, пойми, к чему относится 3) – как двухстрочная цитата.
   
   А хотя бы так не лучше :
   Г. – Продолжим?
   Н.: – Да!
   Г.: – Слегка испортим жанр?
   Н.: – Я не писал законного сонета. 3)
   Не слушай критиков, они брюзжат...
   Г.: – Уложим в раму древнюю ракету.
   
   Сыны на корте, крепим связь времен
. 4)
   Н.: – Кто сочинил строку изящной формы?
   Мне чудятся слова парад знамен. 5)
   Блюдите поэтические нормы.
   
   24 комментария
   
   Хотя комментарии-сноски приведены для пользы основного текста,
   но они интересны, ценны сами по себе.
   Они отражают литературную и литературоведческую подкованность автора.
   В них несколько восклицаний: «С восхищением расширенно цитирую …» – наш автор отдаёт должное великим и знаменитым авторам и их произведениям. Не только Владимиру Набокову, но и Иосифу Бродскому, Илье Сельвинскому.
   И себя не забывает: «И Семён Г. возвращает мяч сопернику незаурядным ударом-строкой про угрей и каракатиц».
   Впрочем, о пользе открытого саморецензирования, в том числе, давая при этом и высокие оценки своим творениям, отдельным строкам, если оно того заслуживают по мнению автора, я давненько писала, что вовсе не считаю это зазорным.
   А вы попробуйте написать и опубликовать отзыв на свой опус!
   
   Центон. Аппликация. Полуцентон
   
   Справочные сведения:
   ЦЕНТОН (от лат. cento - одежда или одеяло из лоскутков) – юмористическое стихотворение, составленное из «заготовок» - отрывков разных стихов одного или нескольких авторов.
   
   Центо́н — стихотворение, целиком составленное из известных предполагаемому читателю строк других стихотворений
.
   
   Вот из
   http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_22_468
   
   «Виктор Шкловский в 70-е любил повторять, что мы держимся за цитату, как за стенку, словно учась ходить. В литературе всегда шла перекличка. Говоря очень обобщающе,— все центон, вся культура — лоскутное одеяло. Стала уже расхожей цитата из Ахматовой:
   Не повторяй — душа твоя богата —
   Того, что было сказано когда-то,
   Но, может быть, поэзия сама —
   Одна великолепная цитата»
.
   
   Итак. Написание центонов весьма благородное занятие.
   «На вопрос, в чем состоят художественная ценность центона и оригинальность его автора, филолог и писатель-романтик Шарль
   Нодье (1780 – 1844) отвечает: «В центоне нет ничего нового, кроме компоновки (agencement)». Составитель центона «подобен ювелиру, который создает произведение искусства, подгоняя к оправе драгоценные камни разных цветов и форм»
.
   http://zhanry-rechi.sgu.ru/sites/default/files/moskvin_0.pdf
   
   Но таковыми считают стихи, составленные полностью из цитат.
   Здесь мы видим “так на так”: цитаты перемежаются со словами героев-участников, с авторской речью.
   Аппликация – прием, состоящий в воспроизведении фрагментов какого-либо текста без указания на источник. Но здесь есть указания.
   
   Нашла и такое определение:
   «Центон может быть составлен не только из строк других стихотворений. В нём возможно присутствие «своего слова». К такому расширенному пониманию понятия «центон» близка Н.А. Фатеева: «Центонные тексты представляют собой целый комплекс
   аллюзий и цитат (в большинстве своём неатрибутированных),­ и речь идёт не о введении отдельных “интекстов”, а о создании некоего сложного языка иносказания, внутри которого семантические связи определяются литературными ассоциациями»

   http://grishchenko.ru/files/cento.pdf
   
   У Семёна Губницкого все цитаты атрибутированы, т.е. даны ссылки на источники.
   Внёс ли Семён Губницкий свой вклад в Комбинаторную поэзию – думаю, что да.
   Так как однозначного именования такого микста я не нашла,
    потому назову эту форму так: «Полуцентон».
   И пусть меня осудят корифеи.
   
   И Семён Губницкий тоже, ведь он так близок с ними и к ним.
   
    Галина Пиастро,
    /член Когорты Критиков проекта «Платон мне друг…»/
Семен Губницкий[03.03.2019 20:36:08]
   Благодарю глубокоуважаемую Когорту Платона за проявленную оперативность, а глубокоуважаемую Галину Пиастро за обстоятельную рецензию.
    Эту рецензию я буду тщательно анализировать и несколько дней готовить обстоятельную рефлексию.
    С наилучшими весенними пожеланиями проекту литературной критики.
    Семен Г.
Семен Губницкий[05.03.2019 19:04:28]
   АНОНСИРОВАННАЯ ОБСТОЯТЕЛЬНАЯ РЕФЛЕКСИЯ
    на рецензию Галины Пиастро
    на произведение Семена Губницкого
    «Три связующие нити в одной пуанте»
   
    Глубокоуважаемая Галина Пиастро (ГП) начала свою (повторюсь) обстоятельную рецензию с лестного для автора мнения: «Не только я, но и все те, кто знаком с литературным творчеством Семёна Губницкого, понимают, что это незаурядный, всесторонне образованный автор, человек».
    Семен Губницкий (СГ) несколько дней ждал возражений (опровержений) читателей, но их не последовало. Придется мне самому... Я соглашусь, что СГ незаурядный, но УМЕРЕННО образованный автор. Например, еще пару дней назад он и слыхом не слыхивал о центоне. А об амфиболии узнал уже в пенсионном возрасте от глубокоуважаемой и памятной многим портальцам Милады Кондратьевой. (Кстати, МК ошибочно трактовала амфиболию как бессмыслицу, на что ей СГ не преминул указать.) Да, этот СГ немало читал (и в детстве, и в последующих отрезках жизни), но по состоянию на 08.03.2019 не постиг и миллионной части того, что хотелось бы. Однако он, следуя известной рекомендации одного вождя, готов учиться, учиться и еще раз учиться. И будьте уверены: автор СГ извлечет из рецензии ГП и возможных откликов читателей этого форума все полезное. {Человеческие же качества СГ вынесем за фигурные литературные скобки.}
   
    Да, «ему скучновато творить в строгих рамках общепринятых жанров – потому его произведения эксклюзивные, будоражащие, даже в чём-то эпатажные. Их нельзя просто и бегло прочитывать – они обычно наполнены множеством аллюзий на широко известные (или элитарные) литературные произведения, шедевры мирового искусства и имена, имена…» От себя добавлю: нередко ставлю перед собой причудливые литературные задачи и в меру способностей решаю их. (Яркие примеры таких задач и их решений имеются в измышлении «К теории стихосложения и стихоумножения».)
   
    Теперь, ПОЛУобъяснившись, СГ примется использовать площадку друга-Платона для своеобразного бенефиса. Попутно он приоткроет дверцу в свою творческую лабораторию-амбулато­рию.­ Молодые авторы (впрочем, на ЧХА их, практически, нет), не стесняясь, подглядывайте.
   
    Вот, например, выделенная приставка «полу». (Изобретательный рецензионный ПОЛУцентон не оставлен мной без внимания.) СГ активно и «беззастенчиво» ее использует в своих перманентных юмористических целях. Вот НАЗВАНИЯ некоторых моих измышлений: «Полукультурное», «Полулингводудосное»­ и даже... «Полуностальгическое­ полупопурри». (Все рекомендуются к прочтению.)
   
    Теперь о «комбинации разных жанров, образовавших качественное единство». Однажды под влиянием весны и «Университетской поэмы» В. Набокова (Владимира Н.) в голову Семена Г. пришла наглая идея-игра: типа теннисно-словесное состязание с великим любителем игр. Ну и пошло-поехало... Сонетная форма, пять сетов, плюс шахматы, плюс Луна... В радостной кропотливой работе (десятки корректировок) родились «Пять апрельских сетов с Владимиром Н.». К 22.04.2018 этот текст за 100 кровных баллов был рекомендован на ЧХА. Итог был вполне предсказуем — 5-6 прочтений без единого отклика. А пару месяцев назад СГ натолкнулся на объявление «Нового мира» (журнала) о конкурсе эссе «К 120-летию Набокова». Как справедливо отметил великий поэт, «и случай, бог изобретатель». СГ в своем творчестве придерживается принципа экономии: он не сочиняет новенькое под конкурс, а шарит по своим литературным закромам. Найдя подходящее, адаптирует. Так появилась «вводная» к «пуанте». А еще пришлось изобретательно укладываться в 7000-знаковое ограничение. Мне показалось, что читателям Платона будет интересно, как СГ изящно «умащивался» в Прокрустово ложе...
   
    Отвлекусь на упомянутые рецензентом «пуант-пуанту». СГ намеренно использовал это слово в стиле Набокова. С восхищением расширенно цитирую великого: «Моя задача была обращена к изощренному мудрецу. Простак-новичок совершенно бы не заметил ее ПУАНТЫ и довольно скоро нашел бы ее решение» (из книги «Стихи и шахматные задачи»); «Изюминка, ПУАНТА жизни заключается иногда именно в смерти» («Камера обскура»).
   
    Мои шахматные «титулы на сцену»? Ну, извольте: мастер спорта СССР, международный мастер ICCF (International Chess Correspondence Federation), чемпион СССР среди юношей (в составе сборной команды Украины), чемпион Европы в игре по переписке (в составе сборной команды СССР), 2-е место в 18-м личном чемпионате Европы по переписке. (Так что прав Владимир Н.: «Да, в шахматах противник мой сильней». В ИГРЕ в шахматы. А вот в составлении шахматных задач Владимир Н. в 1000 раз искуснее меня.) А еще я обозван «академиком шахматного искусства» за создание 9 книг шахматной тематики. (Этим титулом я всегда пользуюсь, подписывая свои жалобы в коммунальные службы г. Харькова.)
   
    О соотношениях юмора, иронии и САМОиронии в «Трех связующих нитях...» спорить с рецензентом не буду.
    «Смэш-но?» — юмористическая (или ироническая? — запутался) находка ГП, очень понравившаяся СГ.
   
    Уточню: СГ не имеет пристрастия к нумерологии; он ИГРАЕТ с читателем в магию чисел (например, 1969-й год и 69 лет, а также 64 («магическое» шахматное число) урока шахмат и... 66 недавно сочиненных незаурядных лимериков. Их я тоже рекомендую к прочтению (на сайте СтихиРу).
    Эзотерику не уважаю, над кармической задачей и своим истинным предназначением еще подумаю.
   
    Юрий Иванов назван Юрием И. для соблюдения стиля. Равно как «ялтинец» Иосиф Б. и «пушторговец» Илья С. Когда-то найденный «литприемчик» постепенно стал неотъемлемым элементом стиля. Этими элементами СГ, как придуманный пес Верный, помечает все свои измышления.
    Ни советская, ни эмигрантская, ни поэзия, ни Юрия И. ни любого другого автора, СГ смутить не в состоянии. А вот футбол... Ну, не буду отвлекаться. Отрекомендую только читателям свой «Советский гарпастум» и плыву по рецензии ГП дальше.
   
    Неудовлетворенность рецензента некоторыми рифмами СГ принял к сведению. Пошлет мне литературный Б-г улучшение, — воспользуюсь.
    Объяснюсь по двум поводам.
    1) Намеренный «джентльмЭн» навеян мне строкой Осипа М. из стихотворения «Спорт» (1913): «Но только тот действительно спортсмЭн — кто разорвет печальной жизни плен». (Конечно, будучи горячим поклонником спорта, СГ через 99 лет отрефлектировал на это стихотворение своим измышлением «Спорт начала XXI века». Последняя строфа в нем такая:
    «Спорт в массы!» — и воскресный парадиз:
    ВСЕ виды возродятся птицей Феникс.
    Себе же испрошу достойный приз:
    В неделю два часа — БЕСПЛАТНЫЙ теннис.
    2) Показалось, что «даблЬ фол» «стариннее» и в стиле Владимира Н. Он ведь некоторые слова применял не так, как мы (так сказать, писатели) это делаем сейчас. Например: «...тридцать лет назад, в КАНН, я видел, как именно он в пух разбил великого Гобера!»
   
    О «счетчике-Цербере», лающем на Прокрустово ложе, я уже объяснился.
   
    С буквой ё е(:) проблемы таки есть. Но «пеняю» я в большей мере не на себя, а на редакторы текстов, установленные на литературных сайтах.
   
    Помощь-подсказку рецензента в оформлении «диалога», направленную на облегчение восприятия текста, принимаю с благодарностью. Но замечу, что на некоторых сайтах добиться нужной шрифтовой картины можно, но только пройдя через жуткую головную боль.
   
    Относительно своих комментариев СГ когда-то придумал такую шутку: «Самое интересное в моих СТИХО — это ПРОЗО-комментарии к ним».
   
    Повторюсь: о центоне я до получения рецензии не знал ничего. И, между прочим, об АППЛИКАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОЙ тоже.
   
    Принимаю титул «полуцентониста» и обязуюсь использовать его там, где СГ будет выгодно.
   
    Фразу «Внёс ли Семён Губницкий свой вклад в Комбинаторную поэзию – думаю, что да» я уже вырезал из рецензии, поместил в рамку и повесил на «близлежащую» стеночку. Смотрю на нее (на фразу) несколько раз в день. И пусть меня за это не осудят корифеи.
   
    Еще раз выражаю благодарность за рецензию, которую нахожу столь же профессиональной, что и та, которая была мной получена от ГП при посредничестве Платона в 2018 году.
   
    Неотъемлемый от СГ P. S.
    Пьеса-фантазия «Пять минут, пять минут...» — вот уж центон так центон! Настоятельно рекомендую к прочтению всем поклонникам центонов.
   
    Неизбежная для читателей N. B.
    В 4-м томе моих сочинений «Почти» на странице 126 представлены пять фотографий к «Пяти апрельским сетам...».
    К первому сету: редкий удар теннисиста СГ между ног;
    Ко второму сету: его же очень редкий удар из-за спины;
    К третьему сету: его же редчайший удар ручкой;
    К четвертому сету: СГ за шахматной доской;
    К пятому сету: ВН (с женой) за шахматной доской.
   
    Рецензент эти фотографии видел?!
Галина Пиастро[05.03.2019 23:15:05]
   Семён.
   "Рефлексию..." прочитала. Обязательно откликнусь на неё.
   Спасибо за благодарность в мой адрес.
   
   "Рецензент эти фотографии..." не видел, но постарается посмотреть.))
Галина Пиастро[06.03.2019 16:31:26]
   Использую образную терминологию из «Три … нити…»: при счёте 2:1 мячик (теннисный) на моей стороне литературного корта. Это по большому счёту: «Три … нити…», рецензия, «Рефлексия».
   
   Запру на ключ все смайлики.
   Послужной список титулов говорит, нет, кричит о том, что Семён Губницкий достиг высочайших вершин на шахматном поле.
   Честное слово – это впечатляет. Самый низкий поклон МАСТЕРУ!!
   
   Выпускаю смайликОВ на волю.
   Неужели ЧЮ – или в приложении к моему определению жанрово- поджанровой принадлежности «Трёх …нитей» – ЧИ изменило СГ?
   Что-то подозрительно на полном серьёзе он принял вопрос про …суеверия. Неужели мне нужно было ставить ротики-смайлики?))
   Кстати. Вот написала выше: «ЧИ изменило СГ». Ведь измена предполагает нечто типа « эта самая И. ушла другому».
   Иногда такое бывает… на время)). В нашем случае И. перебежала ко мне, когда я писала рецензию, но я подумала, что она потом вернулась к СГ.))
   
   То же самое о Юрии Н. про эмигрантское. Но моя дразнилка про сокрытие футбольной темы остаётся в действии. И упрёк, что об этом авторе ничего нет в сносках.
   
   «СГ немало читал (и в детстве, и в последующих отрезках жизни), но по состоянию на 08.03.2019 не постиг и миллионной части того, что хотелось бы».
   Приведу стишок, который посвящала себе:
   
   ****
   Познать, попробовать, решить,
   рыдать от восхищенья –
   Таков смысл жизни
   для ума, души и тела,
   Чтоб постоянно, и в конце,
   не дать себе прощенья:
   Не смог,
   не понял,
   не успел,
   не сделал…
   
   Нечто подобное, думаю, имел в виду и Семён Г.
   
   О «пуанта – пуант», ««дабль фол – дабл фол»». Не думала, что кидаю камешки в огород великого Владимира Н.и – убоялась бы, остереглась.))
   
   Про «ё» (моё)) – нас-то, читателей, зачем было пугать на своей страничке? Предупреждать надо.
   
   Про то, что ряд сайтов воспроизводит только прямые шрифты – сама изумляюсь и ворчу про Стихи.ру тот же – это да. Попробую выскользнуть: но мы же на продвинутом ЧХА.ЛК!
   Это же касается Цербера: что должен думать читатель, встретив эти… висячие вершины (не для СГ – это из теории графов). Сносочку бы, пояснив, мол, так и так было дело.
   
   «СГ примется использовать площадку друга-Платона для своеобразного бенефиса».
   «Настоятельно рекомендую к прочтению…»
   
   ****
   Гнев обид всё копить до отчаянья.
   Вот миг взрыва – нет хода назад:
   Лавой слов вскрылся кратер молчания.
   …Это сладкое слово – «Сказать!!»
   ))
   
   А теперь уцеплюсь за это (цель корыстна):
   «Попутно он приоткроет дверцу в свою творческую лабораторию-амбулато­рию.­ Молодые авторы (впрочем, на ЧХА их, практически, нет), не стесняясь, подглядывайте».
   
   Семён. А не открыть ли Вам при «Платоне…» консультационный пункт « Творческая лаборатория-амбулато­рия»­ (название рабочее). И не только для молодых авторов.
   Подумайте над этим предложением!!!
Алла Райц[06.03.2019 19:18:59]
   Друзья, у вас такие интересные дебаты, что впору выносить их на обсуждаж на главную страницу портала!)
Семен Губницкий[07.03.2019 20:00:42]
   Глубокоуважаемая Алла Р., в моем трудноопытном (сыноошибочном) представлении «страница» имени Платона, по своей литературной сути, сейчас является главной страницей портала ЧХА. А раньше еще были «Частный вытрезвитель», «Вердикт»... Я успел в них поплавать...
    А что Вы думаете о тексте «Три связующие нити в одной пуанте»?
Семен Губницкий[07.03.2019 20:02:06]
   Глубокоуважаемая Галина П., я обдумал Ваше лестное предложение, но вынужден категорически отказаться. Причину отказа легко усмотреть из трех моих нижеприведенных «консультаций».
   
    1
    Алексей Хазар. «Ненастье»
   
    Ноябрьская серая погода,
    И мокрый, мутный, бесконечный снег
    На город мерно сыплет с небосвода,
    Как будто хочет скрыть его навек…
   
    В рутине дня отчетливо заметна
    Погоды хмурой сумрачная власть:
    Покажется - все суетно и тщетно,
    А может просто жизнь не удалась?
   
    Нашепчет снега шорох – слушай дальше -
    Что жить совсем иначе должен ты
    Полнее и осмысленней, без фальши,
    Без компромиссов и без суеты…
   
    Ненастный день войдет в любые двери,
    Сомненья разбросав колодой карт…
    Календари, все врут! Как им поверить?
    Они твердят, что за окошком март!
   
    Семен Г.:
    Глубокоуважаемый Алексей Х.!
    Вы не раз помогали мне творить своими судейскими рецензиями. Сейчас мне представилась ответная возможность принести Вам малую толику пользы.
    Начну, как заведено Белинским (или еще раньше), с представленных в стихотворении идей и содержания.
    Плохая погода навевает грустные мысли о, предположительно, неудавшейся жизни. (Вспомнилось классическое: «...грустные мысли наводит она».) Еще есть рекомендация-императ­ив­ (снега): «жить СОВСЕМ иначе […] полнее и осмысленней, без фальши, без компромиссов и без суеты». (Очень жаль лирического героя, жившего неполно, бессмысленно, фальшиво и проч.)
    Пожалуй, это все. На взгляд рецензента, тяготеющего к «переборам», здесь присутствует явный «недобор» мысли, лишь частично компенсируемый «серопогодной» эмоцией настроения.
    Теперь о мелочи грамматического оформления: в двух местах (из трех возможных) вместо правильных тире присутствуют неправильные дефисы.
    Но грамматическая пуанта отнюдь не в дефисах, а в удручающей ЗАПЯТОЙ после слова «календари». Эта запятая превращает предпоследнюю строку в бессмыслицу — обращение-сетование к календарям о том, что ВСЕ врут (включая автора, рецензента и читателей). :))
    После подведения итогов «самого главного конкурса» злополучный знак препинания желательно удалить. :))
   
    Алексей Хазар:
    Вы правы. За сим приношу свою благодарность и вношу исправления.
   
    (А уж о стилистической ошибке в строке «Сомненья разбросав КОЛОДОЙ карт» я автору «Ненастья» решил ничего не говорить. Чтобы он мог свой приз от невнимательных судей получить...)
   
   ===========
   
    2
    Глубокоуважаемый Никита Брагин!
    Поздравляю Вас с первым местом в номинации «юмор в поэзии».
    Как Ваш неудачливый соперник, сочиняющий только юмористические тексты, воспользуюсь случаем прокомментировать победные «Шекспировские лимерики».
    Тем более что Вы получили, а я прочитал, следующие умопомрачительные рецензии судей.
    Ольга Уваркина: «Оригинальный подход к тематическому составлению лимериков. Правда я не увидела связи этого юмора с драматическими героями Шекспира и их действиями в рамках самих трагедий. Все они предстают в свете этаких шутов. А тогда уж совсем не важно, как их называть».
    Всеволод Круж: «Легко, весело. Поздравляю с творческой удачей!»
    Евгений Агуф: «Очень хорошо! Мне кажется, им не хватает некоторой остроты, в то же время, они выдержаны в викторианском стиле взвешенной достаточности. Понравились!»
    И тем более-более, что Вы сообщили нижеследующее: «Юмор для меня серьезный, отнюдь не легкий жанр». К сожалению, я это почувствовал. :)
    Не имея особых возражений против «Легко, весело», все же рискну высказаться в том смысле, что юмор не самая яркая грань Вашего несомненного поэтического таланта, и сосредоточусь на замечаниях, сомнениях и предложениях.
   
    Логично начну с названия. «Шекспировские лимерики»... А ведь (веселый) читатель может подумать, что сам Шекспир сочинил их в свободную (от сонетов и прочего) минутку. А что если переназвать поярче, например, так — «Лимеричные страсти по Шекспиру»?
   
    При грубом подсчете конкурсных лимериков оказалось... девять. Ни то ни се. Похоже, автор количеством не заморочивался. А вот если бы их было десять, двенадцать или тринадцать, то соответствующее количество можно было бы юмористически обыграть («горячая десятка», «абсурдная дюжина» и т. п.). А я вот буквально несколько дней назад 66 (знатное в нумерологии число) лимериков сочинил (и в пяти подмножествах выставил их на «СтихиРу»). И названия придумал смешные (например, «Лимеричный матч двух соседних стран»). Между прочим, в «66» и Шекспиру местечко нашлось.
   
    Юморист сочинил в Голливуде
    сериал о вампирах и блуде.
    Со звездой Аль Пачино —
    он роскошный мужчина.
    В эпизоде: Шекспир на верблюде.
   
    А еще не понравилось, что автор «не держит меня за продвинутого читателя» и обижает подзаголовками. :)
   
    Отмечу, что все рецензируемые лимерики являются неканоническими. Это не грех и даже не грешок — ведь автору так намного легче. Но вот жесткое требование указывать МЕСТО ДЕЙСТВИЯ в ряде лимериков не выдержано. Это — порок. :)
   
    Прежде чем пройтись по некоторым лимерикам из «тепленькой девятки», обнародую свое наблюдение: в первых пяти в том или ином виде присутствует алкоголь (пиво, первый стакан, вино, винцо, херес)... Лимеричному пьянству — лимеричный бой!
   
    По, так сказать, «Гамлету».
    1) Возможно, автор огорчится, узнав (или вспомнив), что Гильденкранца и РозенСтерна «застолбил» В. Набоков в своем романе «Под знаком незаконнорожденных».­ Он назвал их там: «кроткие взаимозаменяемые близнецы». Впрочем, повторение — мать учения.
    2) Не пришлось мне по вкусу и малоизвестное в датском королевстве малороссийское пиво «Оболонь». Пиво «Балтика» было бы географически уместнее. Что же касается Полония... Когда-то я сочинил такое-сякое:
   
    «Двигаясь на северо-запад, из харьковских рек водным путем теоретически возможно добраться до Темзы-реки. А там:
   
    Исчадием ада на Темзе-реке приказавшего
    сатрапа, оформлен агенту конец роковой...
    Шекспиру на память сюжетик. Отчет исполнявшего:
    «Отравлен Полонием в Лондоне. Брут с Беговой»».
   
    Я это к тому, что, при желании, можно организовать рифму Полоний — полоний.
   
    По, так сказать, «Виндзорским насмешницам».
    Есть обоснованные синтаксические сомнения в оформлении прямой речи и деепричастного оборота.
   
    По, так сказать, «Отелло».
    Ограничусь тройным лимеричным откликом «книголюба», который «с неведомой целью взялся сам за перо и бумагу».
   
    Лаптеплет и портной из Баку
    модный лимерик сшил на бегу.
    Не про нефть, не про газ —
    про любовь и экстаз.
    А поэмы он плел на боку.
   
    Стихотворцу из города Ренн
    покорился недавно катрен:
    тот анапест трех стоп
    был им взят на «гоп-стоп»
    оскорбительной рифмою «хрен».
   
    Фёдор До, проживавший в Киото,
    В Куросаве любил «Идиота».
    Он поймал гейшу Настю
    рыболовною снастью.
    Да, полно идиотов в Киото.
   
    По, так сказать, «Ромео и Джульетте».
    Сомнительно: «...покатился он с горки, как циркач, выполняющий сальто».
    Точнее: как клоун, пародирующий сальто. Тут бы еще поработать...
   
    По, так сказать, «Макбету».
    Без заголовка ведьмы «проваливаются» (в преисподнюю). А мне вот «Иствикские ведьмы» в голову пришли. Те, которые с Джеком (Николсоном) дружили. И было их как раз трое. И «душевный подъем» там имел место.
   
    А в остальном все хо-ро-шо... :)
   
    Никита Брагин:
    Спасибо за поздравление! Пусть вам повезет в следующий раз.
   
    (От себя замечу, что даже огорченному моей рецензией победителю не грех бы в слове «вам» использовать хотя бы одну ЗАГЛАВНУЮ букву.)
   
   ===========
   
    3
    Василий Миронов. «Дед»
   
    «Несмотря на самый расцвет ПРОТУБЕРАНТНОГО возраста, когда у всех молодых людей завязывались первые отношения, у Женьки и на стороне от своего класса ни с кем из девочек также ничего не ладилось».
   
    Указанный автор за указанное произведение в финале главного конкурса портала ЧХА удостоился титула «мастер слова» (или что-то подобное).
    Семен Г., давно преодолевший ПУБЕРТАТНЫЙ возраст, полагает, что процитированная фраза, содержащая в себе комплект неуклюжестей, является для ее автора ПРИГОВОРОМ ЛИТЕРАТУРНЫМ.
Галина Пиастро[07.03.2019 22:07:14]
   Первая попытка обосновать отказ не удалась.
   Первый прокол:
   «Причину отказа легко усмотреть из трех моих нижеприведенных «консультаций».
   То есть я должна не просто внимательно прочитать всё, что ниже фразы, выудить, как кто-то когда-то не понял Семёна Г., не оценил его благие намерения, но я должна составить и выдать своё мнение..
   То есть мне предлагается примерно то же самое, что я предлагаю делать Семёну Г.
   
   Второй прокол:
   Ниже он пишет Алле Райц, которая заглянула в этот раздел.
   «А что Вы думаете о тексте «Три связующие нити в одной пуанте»?
   Это просьба прочитать, составить и выдать своё мнение.
   То есть Алле предлагается примерно то же самое, что я предлагаю делать Семёну Г.
   
   Одно может спасти от обвинения в отсутствии здесь логики у многоуважаемого Семёна Г.: он полагает, что и я, и Алла Райц на свои творения всегда и от всех получали только восторженные панегирики.
   Увы: это далеко не так.
   
   Защищайтесь, сударь!
Алла Райц[08.03.2019 09:16:07]
   я обязательно вернусь, но может быть лишь завтра.))
   
   Галина, пользуясь случаем, с 8 Марта, о, прекрасная из прекраснейших! (намекаю на наших Бяк-Задавак))
   
   Уважаемый Семён Губницкий! Уж и в прошлом неоднократно зачитывалась Вашими произведениями: есть в них и поэтическая магия, и многоходовые хитросплетения сюжета, которые подстегивают читателя в попытках добраться до истины, вслед за устремленным автором.) Но сегодняшний день не считается, беру выходной, а вот завтра непременно выскажу свое осмысленно-бессознат­ельное­ (настолько, насколько это вообще возможно).
Семен Губницкий[10.03.2019 15:16:01]
   Глубокоуважаемая сударыня Галина П., защищаюсь. С удовольствием защищаюсь!
    Конечно, сударь Семен Г. мог выразить свой отказ просто. Примерно так, как он это сделал в одном публичном письме:
    «Мне неоднократно предлагали не только «судейство», но и «прокурорство» (в одном известном портальском проекте). Но каждый раз я имел ЛИТЕРАТУРНУЮ ЧЕСТЬ и ЛИЧНУЮ СОВЕСТЬ отказаться, поскольку не считаю себя в этом деле достаточно компетентным».
    А в другом (приватном) письме:
    «Нет, не «размахнусь» я рецензией ни в глубокоуважаемом «Платоне», ни в иных проектах литературной критики. Я точно знаю, что это не мое. Варево будет серьезным и тупым или натужно веселым... Или уничтожительно язвительным (один ужасающе безграмотный лауреат «*олотого *ера *уси» может подтвердить)».
    Глядя в окошко на подоспевшую в Харьков уличную весну, Семен Г. слегка смягчился: он мог бы пару раз проконсультировать молодого литератора (желательно, женского пола), но только глядя ему (ей!) в глаза и сидя на скамейке главной аллеи городского сада имени Тараса Григорьевича Ш.
    Так почему же он так и не сказал, а начал напрягать Галину П.? А вот почему:
    «В 10-х годах 21-го века жестокая схватка внутри многомиллионного легиона писателей за каждую капельку драгоценной влаги признания из огорчительно быстро усыхающей речки глубокоуважаемых и дорогих читателей принимает, порой, чудовищные формы.
    Миллионы людей-авторов во всем мире любят свою художественную литературу. Но только у единиц эта любовь выразилась в столь извращенной форме как у Семена Г.».
   
    А логики у Семена Г. (в отличие от «проколов») никогда не было и нет. И, предположительно, не будет. А проколы непременно будут. Уж не взыщите.
Галина Пиастро[11.03.2019 17:39:13]
   Семён.
   1. Пишете (писали) про Ваше возможное судейство:
   «- Варево будет серьезным и тупым…».
   Ваша «серьёзность» вполне приемлема,
   Ваша «тупость» может оказаться полезной автору для размышлений.
   - «или натужно веселым…» – не думаю, что Вы на это пойдёте.
    - «Или уничтожительно язвительным» – очень даже востребуется!
   
   2. Что касается Вашей любезности «…проконсультировать­ молодого литератора (желательно, женского пола)….»
   А у нас есть таковой на примете: одна дама, вышедшая на пенсию с большим опозданием, недавно начала писать свой первый роман о любви-с. Обещает вскоре закончить.
   Так что дайте точные координаты скамейки на аллее парка – мы ей сообщим)).
   
   3. Но у меня есть другое предложение.
   Раз Вы не хотите заниматься судейством или рецензированием, то возьмите на себя уникальную роль ЧИТАТЕЛЯ.
   Просто Читателя, который будет выдавать по паре-тройке-десятку фраз, где он отразит своё впечатление от произведений, представленных в разделе «Разбор…» проекта «Платон…».
   С Читателя и спрос то не такой, как с рецензента.
   
   Что скажете?
Семен Губницкий[12.03.2019 18:17:00]
   Глубокоуважаемая Галина П.!
    Просто взять на себя (уникальную) роль Просто Читателя (не путать с Читателем-Простаком)­ я могу. Но, конечно, буду читать «у Платона» не все подряд, а выборочно. А выдавать на-гора фразы готов еще реже. Но это ведь намного лучше, чем абсолютное молчание?
Галина Пиастро[12.03.2019 18:59:00]
   Семён!!!
   Нет, не нужно "на гора".
   А Читателю - ура!!!!!!!!
   
   Знаете, когда ко мне заявилась эта идея (ужо эпитеты к ней Вы, наверное, потом привставите убиенные))), то хотела написать об этом Вам тайно от всех. Но поняла, что если потом появятся фразочки "некого Читателя", то Вы будете мгновенно расшифрованы, ибо Ваш стиль ни с кем не спутать!!
   
   Ну, Авторы и Рецензенты - держись: к нам едет... Читатель!!
Алла Райц[11.03.2019 17:31:34]
   Когда-то давно один юноша написал на стене "Что есть жизнь - добро иль зло - пришел узнать ..."дальше шли имя и фамилия.
   
   Почему я вспомнила сейчас этого мальчика и эту надпись, давно стертую временем? Потому что, как мне кажется, Семён Губницкий постоянно пытается втолковать читателю, а заодно объяснить и себе ответ на этот вопрос.
   
   Более того, мне кажется, что он уже все давно понял и постоянно борется с каким-то злом, причем, не мифическим, а вполне конкретным. Но не называет его, или называет вскользь, не явно, но явно пытаясь от него отделаться.
   
   Я подумала, может быть - это литпроцесс?
   Не Литература, а именно литпроцесс, который самим своим существованием вызывает неприятие автора примечательного и замечательного во всех смыслах сета сонетов, предложенного вниманию "Платона..."
   
   А поскольку действительно Литпроцесс иногда напоминает прорвавшуюся тепловую трубу (мягко говоря), то и оказывается, что игра в классики или с классиками, как это блестяще демонстрирует Семён Губницкий, намного интересней участия в принятом "законном" Литпроцессе.
   
   Я могу ошибаться и ничего не пытаюсь утверждать, или кого бы то ни было убеждать в чем либо, просто меня не покидает постоянное ощущение невидимой войны, которую ведет досточтимый Семён Г.
   
   В Подражании сатирам, сочиненных Кантемиром, (Иосифа Б.:)) есть такие строки, которые хотела бы адресовать автору аллюзивного сонетного цикла:
   
   "Зла и добра, милый Дамон, грань почто топчешь?
   Та ли пора? Больно умен. Глянь, на что ропщешь.
   То, что вчера дух веселя, ноне уж плохо?
   Та ли пора? Та ли земля? Та ли эпоха? "
   
   Ну, и воспользовавшись тем, что еще не сыгран тай-брейк, попробую присочинить свой аллюзивный не сонет и, может быть, в нем мне удасться выразить ту гамму чувств и размышлений, которые вызвал своим творчеством в моей душе Семён Г.
   
   "Где раздобыть, Муза-сестра, тело, размером
   Могуще быть Зла и Добра в мире примером?" (И.Б.)
   Как рассудить, не обессудь, что нынче явно,
   Как ни ряди: доброму - в путь, злому - подавно.
   Если бы вдруг встали во мгле призраков тени,
   Лес темных рук рос на Земле, полный значений.
   Может тогда, всем на беду, стало бы ясно:
   Много солдат в битву уйдут, сгинут напрасно.
   Зло и Добро - огнь и вода - вечно им биться,
   Сотни дорог - стопчут года, где победитель?
   "Образы, прочь! Чашу с вином! Чествуем древних.
   Поздняя ночь. Снег за окном в виде деревьев." (И.Б.)
   
   Литература и Литпроцесс - вещи неразделимые, как Добро и Зло; и вольно, или невольно мы оказываемся в плену Слова.:))
   
   На этом прощаюсь.
   Удачи в творчестве - Семёну Г.
Семен Губницкий[12.03.2019 18:19:33]
   Спасибо, глубокоуважаемая Алла Р., за интересный отклик и неожиданный в нем разворот.
    Мои строго ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ «литпроцессы» в философском смысле я рассматриваю не как Добро и Зло (или борьбу указанных противоположностей),­ а как дистиллированное добро юмора. Я не воюю с литературными оппонентами, а, веселясь, ИГРАЮ в войну.
    Для настоящих военно-информационны­х­ действий я в своих «сатирах» выбираю более значимую «мишень», нежели судья литературного конкурса, недодавший мне грамоту полиграфического качества, или редактор литературного журнала, отказавший Семену Г. в публикации.
   
    Между прочим, раньше я о «Подражании сатирам, сочиненным Кантемиром» краем уха где-то слышал, но, к своему стыду, не читал. А теперь прочитал! С учетом календарной весны выделил для себя такие строки:
    «Зло и добро парою рук часто сдается.
    Деве равно все, что вокруг талии вьется». :)
   
    Принял к сведению: «Резвость ума хуже разврата».
   
    Отдавая дань прекрасным строкам классика:
   
    «Образы, прочь! Чашу с вином! Чествуем древних.
    Поздняя ночь. Снег за окном в виде деревьев»,
   
    в контексте СВОЕГО бенефиса и упомянутого времени года возвращаю (неизвестно кому) слегка эгоцентрическое двустрочие:
   
    «Образ, ко мне! Шуткой СВОЕЙ славлю великих!
    Если скромней, — главных аллей тени и блики...»
Алла Райц[13.03.2019 16:55:18]
   Спасибо за спасибо:)
   
   согласна: -главных аллей тени и блики (если скромней, конечно).
   
   Что касается Подражаний, то я тоже с ними ознакомилась немногим раньше (и благодаря!) косвенному участию Семёна Г.
   На мой любительский взгляд, это скорее не Подражания а Переводы на сверхобразы и чувства.
   Мне внушают надежду вот эти строки, не могу не процитировать, надеюсь, не обидитесь, что отвлекласть от сета:
   
    "Жизнь не медаль. Мир -- не чекан двух оборотов.
    В жизни есть даль, тянуща ан птиц желторотых.
    Видно, бежит грубых рамен маетность птичья.
    Мудрый, как жид, милый Дамон, вот тебе притча:
    Скраден сосуд. Ловит, глядишь, страж голодранца.
    Вора спасут ноги, ты мнишь? Только пространство!
   
    Тот же простор прячет благих Кесаря копий,
    строит шатер, греет нагих, в ссадину корпий
    кладет, как хлеб кладет в уста, потчуя сирот.
    В овчий вертеп прячет Христа -- хер тебе, Ирод.
    Аз воздает: застит рабам перлы в короне.
    Волю дает, дав по рогам, белой корове.
    В землях и днях твердый рубеж царствию кладет.
    В жадных песках, смерти промеж, делает кладезь."...
   
   В общем, и не могу - читаю до конца...
   Спасибо и Платону, который все же друг многим, несмотря на вертлявую истину.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта