Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Разбор произведений поэзии в проекте критики "Платон мне друг..."
Автор:Галина Пиастро 
Тема:Игорь Колесников "Развязка", прозаОтветить
   Жанр: Фантастика Автор: Игорь Колесников
   Объем: 14880 [ символов ]
   
   Развязка
   
   Утро приходит…
   
   Солнце досиня моет
   
   Небо туманом.
   
   – Доброе утро, Паки!
   
   Паки улыбается и машет рукой. Приятный Паки! Как хорошо, когда кто-то улыбается тебе, когда ты бежишь утром за водой, и машет рукой.
   
   – Пеу-пеу, – и вёдра, раскачиваясь, скрипят уже не уныло и тягостно и даже не просто так, а радостно, словно ждут не дождутся, когда смогут наконец вдоволь напиться студёной речной водицы.
   
   «И кто это придумал строить деревню на горе?» – эта мысль не даёт мне покоя каждое утро. В самом деле, ну почему и зачем было строить деревню на этой дурацкой горе, когда река течёт в каком-то невообразимом низу? И приходится ходить за водой через всю деревню. Зато!
   
   Зато по пути можно поздороваться со всеми-всеми. И спросить, как дела, и похвастать свежими снами. Да и тропинка не будет зарастать.
   
   – Доброе утро, Нану-сан! Как ваши дела? – спрашиваю, хотя и знаю, что не ответит.
   
   Обаа-сан Нану из тех бабушек, что не отвечают. Потому что для неё есть более важные занятия, чем отвечать. Например, торчать в огороде. Солнце только встало, а она уже торчит в огороде, опираясь на мотыгу. И торчит, похоже, давно – вон вьюн уже нацелился ногу обвить. Зачем она там торчит? Ладно бы что-нибудь делала, а то всё вокруг заросло сорняками, скоро её саму видно не будет. А торчит… Даже птицы её больше не боятся. Не удивлюсь, если они построят гнездо у неё на голове.
   
   А вот Мурасака не улыбается. Конечно, сегодня вторник. Мурасака не улыбается по вторникам и пятницам. И иногда ещё по воскресеньям, но только если пасмурно. Я знаю, что когда Мурасака не улыбается, он любит слушать про грустное. Я останавливаюсь и рассказываю ему грустный сегодняшний сон про печальную рыбу Суну, что утонула в самой-пресамой тёмной глубине океана и никогда не видит солнца. Мурасака слушает печально и не перебивая. Потухшая трубка не пускает дым в растопорщенные усы.
   
   – Пеу-пеу, – имейте, вёдра, терпение, не такая уж и большая наша деревня.
   
   Близнецы Гая и Гоя никогда не расстаются, потому что связаны одной нитью. Они прячутся в пустом курятнике, но я знаю, где их искать. Ножки-щепочки, глазки-пуговки. Близнецы Гая и Гоя смотрят не моргая и слушают, затаив дыхание, мой сон про цветистую долину высоко в горах за невесёлыми облаками. И чтобы попасть в эту долину, нужно пройти сквозь эти облака. Но не радует цветистая долина тех, кто проходит сквозь хмурые облака, потому что отнимают они радость и веселье, отнимают, надеясь стать веселее, но веселья и радости всего мира не хватит, чтобы развеселить эти бесконечно унылые облака.
   
   Близнецы Гая и Гоя слушают и не веселятся, словно сами уже проходили сквозь невесёлые облака вот этими ножками-щепочками и смотрели на цветистую долину вот этими своими глазками-пуговками.
   
   Дедушка Такеши не знает, где прячутся близнецы, поэтому ищет их во дворе. А я не говорю – знаю, что им там хорошо, в перьях и вместе, размышлять про унылые облака.
   
   – Доброе утро, одии-сан! – машу дедушке рукой, но он не отвечает – ищет близнецов.
   
   А я ищу нитки. Где взять нитки, чтобы вязать? Завязать нетрудно, гораздо сложнее довязать. Ищу нитки в доме, пока одии-сан Такеши ищет близнецов. Ниток нет. Ничего, завтра поищу в другом доме, не может же быть, чтобы во всей деревне не осталось ниток.
   
   Скользкая тропа. Вечная тренировка к дороге жизни.
   
   Но вот и речка! Смешной лопоухий Надои уже здесь. Сидит с удочкой, клюёт носом. Но не клюёт. Ни разу не бывало, чтоб ему хоть малейшая рыбка попалась, но Надои это не смущает. Я не стану рассказывать ему сон про ленивую птицу, которая свила гнездо на солнце, чтобы не высиживать яйца, и что из этого вышло, потому что знаю – зашипит, зашикает, замашет нетерпеливо рукой – не мешай, мол, рыбу распугаешь. Однако замечаю, что он немного распустился. Совсем немного, но мне хватит. А нечего было на меня рукой своей махать!
   
   – Кую, кую, – полные вёдра раскачиваются медленно, скрипят натужно, но удовлетворённо.
   
   Дома на горе. О чём они мечтают? Стать птицами.
   
   И кто только додумался деревню на горе построить?..
   
   Бабушка, как обычно, вяжет. Она просто бабушка, собо, и это благодаря ей я завязала.
   
   – Аяно-тян, – помню, говорила мне бабушка, – ты теперь за меня остаёшься. Помни – не ввязывайся в авантюры, не связывайся с теми, кто лыко не вяжет, и, главное, следи, чтобы никто не распустился!
   
   Я хорошо запомнила эти слова. Поэтому каждый день обхожу деревню. И поэтому мне нужны нитки.
   
   Как обычно, готовлю завтрак, хотя знаю, что бабушка всё равно не притронется к еде. Но велика сила привычки! Ставлю на холодную плиту воду в розовой кастрюльке, шебуршу бумажными пакетами из-под крупы. Рис давно закончился, теперь я готовлю завтрак из песка. Иллюзия деятельности, иллюзия нормальной жизни, что привычно и нормально в этой деревне, нормальной лишь с виду.
   
   Я знаю, чем мы займёмся после обеда. Но сначала надо довязать мяч. Готово! Что-то давненько мы не играли в мяч. Так и совсем заскучать недолго.
   
   Вытаскиваю всех, кого могу, на старую площадку, где всё ещё висит ржавое баскетбольное кольцо. Разбиваемся на две команды. Паки улыбается, Мурасака нет – сегодня вторник. Близнецы в перьях не отходят друг от друга. Ещё я притащила оба-тян Саки – от неё толку мало, она горбатая, но зато можно, пользуясь случаем, поискать в её доме нитки. А за одзи-сан Тороги и ходить не пришлось, он давно уже тут на лавочке ошивается, кепку надвинул на самые глаза, чтобы солнце не слепило.
   
   Сначала всё шло хорошо. Мы выигрывали. Было весело, Мурасака даже чуть не забыл, что вторник. Но потом дедушка Такеши забрался в кольцо – и как это только ему удалось? И всё, удача кончилась. Зато я нашла нитки! Красные и зелёные, как Мурасака.
   
   В общем, день прошёл не зря. Да, не забыть ещё дедушку вытащить из кольца.
   
   Лёгкие сны –
   
   Словно мутные картинки
   
   Далёкой жизни.
   
   Иногда мне кажется, что это во сне я не сплю. Иначе откуда я могу видеть вещи, о существовании которых даже не догадывалась? Я знала, что бывают города, но видела их только во снах. Точно клыки чёрной собаки, зубцы высотных зданий стремятся ухватиться за небо и сомкнуться за горизонтом. Город поглощает простор, жадно чавкая и изрыгая облака вонючего смога.
   
   Сегодня можно не ходить за водой. Дождь. Я подставила вёдра под водосточную трубу. Труба побулькивает и похрипывает, словно кто-то прочищает горло, прежде чем сыграть на ней грустную дождливую мелодию.
   
   Облака низко-низко, деревья теряются в туманной сырости и похожи на колонны, подпирающие небо.
   
   Но сегодня среда, и Мурасака хочет услышать какой-нибудь весёлый сон. Превратить печального Мурасаку в весёлого проще простого – достаточно перевернуть улыбку. Уголки губ смотрят вверх – весело, вниз – печально. Интересно, что если перевернуть Мурасаку, он не станет весёлым, хоть и будут эти его уголки задраны кверху. Улыбка – странная вещь.
   
   Вьюн совсем распоясался – уже добрался почти до колена бабушки Нану. Издали показываю ему кулак. Надеюсь, он поймёт, что я не шучу.
   
   Сегодня можно не ходить за водой. Можно проиграть Паки в го, чтобы он стал ещё веселее. Можно навестить близнецов Гаю и Гою и отметить, что им давно уже пора подрасти. А потом можно повспоминать. Но сначала покормить бабушку.
   
   Бабушка не стала есть кашу из песка. Сидит, вяжет и не замечает, что крыша прохудилась и дождь капает за шиворот. Я срываю лист лопуха и прикрываю бабушку от дождя.
   
   Воспоминания…
   
   Как птицы, взлетают ввысь
   
   Кусочки жизни.
   
   Иногда они меня пугают. Воспоминания. Я уже начинаю путаться, где я, а где не я. Как будто это не я и не не-я, а я-не-я. Это я-не-я приехала из города за бабушкой. Приехала, когда города ещё существовали. Но уехать уже не смогла.
   
   Вот бабушка учит меня вязать. Нет, это было позже. Это точно я. Пальцы у меня толстые, непослушные. Способные справиться со спицами, но не с иголкой. Поэтому вязать, а не шить.
   
   – Самое главное – захотеть, и тогда сможешь! – говорит бабушка раньше, а не-я не слушаю, не верю, не хочу, не могу.
   
   Одна надежда у меня оставалась – на бабушку. Ведь недаром её за глаза называли ямаубой, даже дедушка Такеши, который и жив-то был ещё только благодаря ей. Тогда ещё жив.
   
   Но настало время, когда мне стало всё равно.
   
   – Я хочу, чтобы ты жила! – исступлённо шептала бабушка и жгла какие-то свои колдовские травы, и шептала непонятные заклинания. – Живи, Аяно! Живи!
   
   И я живу. Только теперь это уже я, а не не-я. И всё-таки, наверное, одного желания мало. Нужно умение. Вот вязать я умею не хуже бабушки, а оживлять – нет…
   
   Радуга в небе. Потому что мир счастлив. Улыбка солнца.
   
   Гая и Гоя заметно выросли, пока шёл дождь. У них теперь нормальные ноги, а не щепочки. Зелёные у Гаи и красные у Гои. Дедушка Такеши промок до нитки, пока искал близнецов во дворе, и теперь от него идёт пар. Сохнет.
   
   Я просто так спустилась к реке. Не за водой – вёдра, отдохните. Просто захотелось посидеть на бережку, пошвырать камушки в прозрачные воды, стремящиеся к близкому теперь океану. Поразмышлять, пытаясь привести мысли в порядок. И можно не обращать внимания на Надои и не бояться, что он замашет недовольно рукой – нечем. Зато у нас есть мяч.
   
   Ива склонилась и спит.
   
   И, кажется мне, соловей на ветке…
   
   Это ее душа.
   
   А есть ли душа у меня?
   
   – Когда снятся сны – это душа путешествует по свету, – объясняла бабушка.
   
   Значит, есть. Я вижу во снах то, что могла бы увидеть, путешествуя по свету. Горькие сны, сладкие сны. Я знаю, потому что не-я помню, что такое горечь и сладость. Но бывают и такие сны, которые хочется забыть навсегда…
   
   Выжженные взрывами мёртвые города, большая часть которых сокрыта под толщей злорадно вздыбившегося океана. Не-я знаю, что произошло. Не-я умная, умела читать, даже была учёной. Эти сны – то, что не-я боюсь увидеть наяву.
   
   А я не знаю другого места, кроме деревни, где родилась… появилась. Я не глупая… пожалуй, не-я авторитетно заявила бы, что я наивная. И сны, которые вижу я – это то, что хотела бы увидеть, если бы могла путешествовать по свету. Возможно, этого нет на самом деле, но я это видела, значит, оно есть.
   
   – Бултых, – камень немного не долетел до середины реки.
   
   Камню хорошо. Ни о чём не думает. Ничего не помнит. А я-не-я помню многое. Многое из того, что хотела бы забыть.
   
   Зачем мне помнить лица людей, которых нет? И звуки музыки, которую некому играть. Или вкус. Вкус пищи, которую никто не приготовит, вкус поцелуя, который… ну неважно.
   
   Я знаю только пару десятков людей из моей деревни. Это всё, что мне нужно. Я хочу забыть всё остальное, особенно то, что не-я работала в военной лаборатории и что не-я тоже виновата в том, что последние из оставшихся в живых, убежавшие в дикие пустынные края или спрятавшиеся в глубоких подземных бункерах, больны и не способны иметь детей, и скоро на всей Земле не останется ни одного живого человека.
   
   Но останется деревня на горе. И речка под. Стрекоза вон останется на травинке. И те останутся, кто в этой деревне. Не-я помогла уничтожить весь мир, а я спасла ту его часть, что всего мне ближе. Главное – верить. Я верю, собо. И я забуду всё, что не хочу помнить…
   
   – Чпок-чпок, – ныряют в воду мелкие камешки.
   
   Но что дальше? Ничто не вечно под луной, даже камни превращаются в песок, а я и не из камня. Когда-то и я рассыплюсь в прах. И спасённый мною клочок мира тоже. Что же делать? Должен же быть какой-то выход…
   
   – Пеу-пеу, – по утрам вёдра особенно нетерпеливы.
   
   – Доброе утро, Паки!
   
   Паки улыбается и машет. Кажется, улыбка его стала бледнее, но это дело поправимое.
   
   Вьюн не испугался моих угроз. Ну и пусть! Обвитая бабушка Нану выглядит даже красивее.
   
   Подросшие близнецы таращатся из полумрака курятника. Таращатся тремя глазами – красноногий растяпа Гоя где-то потерял один. Ладно, глаз-то я как-нибудь отыщу, а вот нитки… Нет, дети, сегодня я вам ничего не расскажу. Почему? Потому что сегодняшний сон, он… очень личный. Волнующий. Я должна его тщательно и со всех сторон обдумать.
   
   – Ниток нет, – сообщаю я бабушке за завтраком.
   
   Я обошла всю деревню, обшарила каждый закуток – ниток больше нет. Бабушка вяжет, не поднимая глаз. А я думаю о том, что мне приснилось.
   
   Клубок ниток – это моя глина. Я могу связать из них что угодно. Бабушка же научила. Сначала я связала бабушку. Потом близнецов – тогда у меня кончились нитки. Потом я нашла нитки и связала остальных.
   
   Но бабушка не научила главному – оживлять. А она умела. И пусть не-я не верила. Не-я учёная, ей нельзя верить во всякое ненаучное колдовство. Однако кто как не не-я прибежал к бабушке, когда больше ничего не оставалось? А я верю, потому что я существую. Я живу.
   
   – Главное – верить, – говорила бабушка.
   
   – Бабушка, я верю…
   
   Я верю, что все эти вязаные люди, что я разместила в деревне, – живые. Это не куклы в натуральную величину, как сказала бы не-я. Пусть они не двигаются, не разговаривают – всё равно они для меня живые, настоящие. Такие, какими я их запомнила.
   
   – Главное – захотеть, – я как будто слышу голос бабушки.
   
   И я хочу… Сегодня ночью я поняла, чего хочу. Мне приснилось, что я связала ребёнка. Девочку. Это мусумэ – моя дочь. У неё такие тоненькие вязаные пальчики! Совсем как у меня, только маленькие. И глазки такие чёрненькие, блестящие! Она улыбалась мне, а потом сказала… сказала «мама». Она живая, она умеет говорить! Так же, как я – не раскрывая рта.
   
   Теперь я знаю, где у меня душа. Вот здесь, в груди. Там, где стало так тепло и защемило так сладостно от этого слова, что слёзы… нет, это мне почудилось. Почудилось, что слёзы полились из пуговичных глаз. Но проснулась я абсолютно счастливая и с полной уверенностью, что слёзы катятся по вязаным щекам.
   
   Если бы умела, я бы заплакала сейчас. Ведь ниток нет… Да и оживлять я не умею. Бабушка вяжет, не поднимая головы. Нет, не вяжет. В руках у неё клубок ниток, а ноги, что были спрятаны под столиком-котацу и обуты в старые облупившиеся гэта… В общем, нет их, ног. Бабушка… Строго-настрого наказывала мне следить, чтобы никто не распустился, а сама…
   
   – Аригато, собо! Я ведь верила, что ты живая!
   
   Теперь Мурасака улыбается каждый день. Потому что мне больше не хочется переворачивать ему улыбку, или потому что теперь я хожу за водой не одна? Мусумэ Кэйко цепко держится за мой подол и удивлённо таращится на мир чёрными бусинками.
   
   – Пеу-пеу, – не терпится вёдрам.
   
   Близнецы Гая и Гоя выбрались наконец из курятника, но готовы снова спрятаться, чтобы не получить нагоняй от рассерженного одии-сана Такеши.
   
   Обаа-сан Нану справилась и с вьюном, и с другими сорняками, и теперь птицы испуганно шарахаются от её мотыги.
   
   – Доброе утро, Аяно-сан, привет, Кэй-тян! – Паки машет в ответ и улыбается ярко, как и раньше.
   
   – Чпок-чпок, – летят в речку камешки.
   
   – Кэй-тян, хочешь, я поймаю тебе рыбку? – удивительно, но и Надои тоже улыбается и вовсе не сердится из-за того, что мы шумим.
   
   – Мама, хочу лыбку!
   
   Главное – хотеть и верить! Верить и хотеть.
   
   В рассказе использовано одно из хокку Басё.
   Copyright: Игорь Колесников, 2019
Галина Пиастро[30.08.2019 19:32:05]
   Александра Лейн
   
   РЕЦЕНЗИЯ
   на рассказ «Развязка». Автор: Игорь Колесников
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=384860
   
   Я леплю из
   Пластилина –
   Пластилин нежней,
   чем глина –
   Я леплю из
   пластилина
   Кукол, клоунов,
   собак…
   (Никитины)

   
   В рассказе «Развязка» Аяно использует другой материал – нитки для вязания.
   Она так и говорит:
   «Клубок ниток – это моя глина».
   Но причина создания материальных образов живых существ такая же: глубокое одиночество.
   В песенке – одиночество среди живых.
   А здесь, в этой деревне на горе’: никого. НИ-КО-ГО!
   Но ещё и это – как смысл вязания – по словам самой героини:
   спасённый мною клочок мира.
   
   Обстоятельства, сложившаяся ситуация
   
   Похоже, что произошёл, но скорее всего, был намеренно произведён взрыв термоядерного заряда огромной мощности, что вызвало на планете управляемое цунами (направленную волну), вследствие чего часть человечества погибла, а другая сумела укрыться
   в глубоких подземных бункерах.
   То есть было произведено действие по типу проекта академика А.Д. Сахарова: возможность смыть прибрежные города некого материка.
   Хотя и это, похоже, было: бомбёжки, удары ракет, так как есть
   Выжженные взрывами мёртвые города.
   
   В рассказе место действия, судя по именам героев, Япония (явно или условно), некая деревушка на высоком холме, куда не дошли опасные волны, но люди там погибли, возможно, из-за радиации.
   Автор не останавливается на этом подробно. Но какое-то время там ещё жили бабушка и дедушка героини, да и её саму, Аяно, оживила бабушка, умевшая это делать. Дедушку она не спасла почему-то.
   Итак: полностью вымершая отрезанная от всего мира деревня, в которой осталась одна Аяно.
   
   Все «достоверности» и условности органично переплетены. Нет никакой мистики в происходящем – скорее, игра воображения.
   Пушкинское
   Над вымыслом слезами обольюсь
   в достаточной степени подходит к моему восприятию, к моей оценке самой идеи рассказа, его фабулы.
   
   Действие и действующие лица
   
   Принадлежность рассказа к жанру фантастики побуждала меня внимательно, даже бдительно, прочитывать в первый раз: где же ОНО проявится – что называется, я подготовилась к встрече с необычным.
   
   Вот это?
   – Доброе утро, Нану-сан! Как ваши дела? – спрашиваю, хотя и знаю, что не ответит.
   Обаа-сан Нану из тех бабушек, что не отвечают
.
   Нет. Вполне реально. Бывает.
   
   Это?
   Близнецы Гая и Гоя никогда не расстаются, потому что связаны одной нитью.
   Ну, у них ещё глазки-пуговки.
   Нет. Метафора.
   А ведь автор уже нас … провоцирует немного этим.
   
   Пожалуй, вот здесь моё подозрение созрело:
   А я ищу нитки. Где взять нитки, чтобы вязать? Завязать нетрудно, гораздо сложнее довязать.
   Вот! Не мог автор просто так начать сыпать однокоренными словами (про «игру слов» напишу позже).
   И последующее про лопоухого Надои:
   Однако замечаю, что он немного распустился.
   Теперь почти всё понятно про «нитки… вязание».
   Дальше мне уже было интересно улавливать или «отлавливать» последующие намёки.
   
   Все куклы-герои описаны, хотя и кратко, но зримо – образы построены отлично.
   Например, Мурасака:
   А вот Мурасака не улыбается. Конечно, сегодня вторник. Мурасака не улыбается по вторникам и пятницам. И иногда ещё по воскресеньям, но только если пасмурно.
   Этим, кстати, показано и некоторое движение времени, динамика.
   
   Я, не-я и я-не-я
   
   В рассказе не идёт речь о раздвоении личности главной героини, но произошедшая всемирная катастрофа резко разделила её жизнь на несколько периодов, которые теперь, в текущем времени, она воспринимает по-разному. Своеобразное решение автором проблемы самоидентификации мне показалось весьма интересным.
   
    «Я» – это и детство в этой деревне, и нынешняя жизнь, которая, как ни странно, для героини более естественна при всём прочем, нежели то время, когда она жила где-то в ином месте и вела иной образ жизни.
    «Не-я»:
   умная, умела читать, даже была учёной… работала в военной лаборатории… помогла уничтожить весь мир.
   «Я-не-я»
:
   И только в одной фразе появляется как бы совместное самоименование героини:
   А я-не-я помню многое. Многое из того, что хотела бы забыть.
   Давит вина за соучастие в содеянном – и всё, что Аяно может сделать, это своеобразное спасение хотя бы части того мира.
   Но постепенно она вживается, уходит в новый, «связанный» ею мир, мирок – и тогда пусть и очень условная, но реальность, становится ирреальностью:
   Почудилось, что слёзы полились из пуговичных глаз. Но проснулась я абсолютно счастливая и с полной уверенностью, что слёзы катятся по вязаным щекам.
   Но мне не показалась удачным такое бодрое, даже оптимистичное завершение рассказа – не сам факт, а выраженное такими словами:
   Главное – хотеть и верить! Верить и хотеть.
   
   Композиция, образность, слог, лексика
   
   Рассказ построен в основном в виде разворачивающихся действий, перемежается монологами (или воображаемыми диалогами). Но это не линейная последовательность: отдельные пояснения героини – и некоторые повороты сюжета. Всё это очень органично.
   В «весёленький ситчик» начальной радостной ситуации постепенно включаются трагические подробности. Последняя бодрая фраза никак не скрашивает ужас обречённости.
   
   Безысходность и попытки создать иллюзию жизни, простой, знакомой героине с детства – про это написано вроде бы обыденно, но очень выверенными словами. Почти всегда, почти везде.
   (О некоторых НЕ скажу ниже).
   Мне иногда бывает трудно показать, доказать, что то или иное произведение не слишком высокого художественного уровня, что в нём вымученные образы, избитые обороты и т.д.
   Но вот почувствовать, «осязать» то, что я для себя называю «настоящим», это обычно складывается после прочтения первых же строк – и здесь это сложилось сразу и оставалось до конца рассказа.
   
   Вот некоторые примеры, приятные моему взору и слуху – образы не кричащи, даже вполне обыденны, но они выразительны, они написаны с хорошим вкусом:
   - Приятный Паки!
   - Обаа-сан Нану из тех бабушек, что не отвечают.
   - А вот Мурасака не улыбается. Конечно, сегодня вторник. Мурасака не улыбается по вторникам и пятницам. И иногда ещё по воскресеньям, но только если пасмурно.
   - Бабушка не стала есть кашу из песка. Сидит, вяжет и не замечает, что крыша прохудилась и дождь капает за шиворот. Я срываю лист лопуха и прикрываю бабушку от дождя.
   - Превратить печального Мурасаку в весёлого проще простого – достаточно перевернуть улыбку. Уголки губ смотрят вверх – весело, вниз – печально. Интересно, что если перевернуть Мурасаку, он не станет весёлым, хоть и будут эти его уголки задраны кверху. Улыбка – странная вещь
.
   Отменно выверены жесты и предполагаемые слова этих вязаных существ: автор не злоупотребляет здесь фантазией – хорошо!
   
   Словесные «японизмы» часто понятны из контекста, но я также пополнила свои крохотные знания о суффиксах японского языка, справляясь в интернете – полезно!
   
   Замечания
   
   Хотела их делать по ходу разбора, но не всегда это получалось.
   Вот наиболее явные.
   
   1. С одной стороны мне понравилось, сколько вариаций на тему «вязания» автору удалось вставить в текст:
   Где взять нитки, чтобы вязать? Завязать нетрудно, гораздо сложнее довязать.
   Дедушка Такеши промок до нитки
.
   Другие.
   Само название «Развязка» тоже играет с корнем «вяз».
   Но есть и переборы (идея поиграть словами слишком увлекла автора), например:
   Помни – не ввязывайся в авантюры, не связывайся с теми, кто лыко не вяжет, и, главное, следи, чтобы никто не распустился!
   2. К середине общая идея про вязание становится ясной, потому некоторые прямые пояснения уже излишни:
   Я верю, что все эти вязаные люди, что я разместила в деревне, – живые и т.д. по абзацу.
   И это пояснение, раскрывающее общую суть рассказа, к моменту его появления становится разжёвыванием:
   Иллюзия деятельности, иллюзия нормальной жизни, что привычно и нормально в этой деревне, нормальной лишь с виду.
   3. Никак не оформленное примечание выглядит кокетливо:
   В рассказе использовано одно из хокку Басё.
   Неплохо бы просто дать сноску к цитируемому, оставив без пометок свои хокку. А так: не слишком удачная «проверка знаний» читателей.
   Ива склонилась и спит.
   И, кажется мне, соловей на ветке…
    Это ее душа
.
   
   Вместо многоточия в хокку Басё тут тире:
   И, кажется мне, соловей на ветке –
   Это ее душа.

   4. Повторы одних и тех же слов:
   Как хорошо, когда кто-то улыбается тебе, когда ты бежишь утром за водой, и машет рукой. (когда… когда)
   Абзац
   Обаа-сан Нану из тех бабушек, что не отвечают. Потому что для неё есть более важные занятия, чем отвечать. Например, торчать в огороде.
   И так подряд аж шесть «торчков». Игровая шутка мне не понравилась.
   5. им там хорошо, в перьях и вместе… (?)
   6. Скользкая тропа. Вечная тренировка к дороге жизни.
   Устоялось ведь: «дорога жизни… блокада…». Не стоит всуе употреблять, мне кажется.
   7. Описка:
   пошвырать камушки в прозрачные воды.
   
   На мажорной ноте
   
   Да, закончить свой отзыв хочу именно так.
   Мне хочется рекомендовать рассказ «Развязка» Игоря Колесникова к прочтению вообще. И в том числе тем авторам, которые полагают, что вовсе не обязательно работать над текстом: подбирать нужные слова и строить из них внешне обыденные, но красивые в своей строгости фразы.
   Впрочем, подобные советы давать очень легко, что я осознаю вполне здраво.
   
   Спасибо, уважаемый Игорь Колесников, за доставленное удовольствие.
   
   (Спасибо координатору проекта Галине Пиастро за оказанное мне доверие: написать рецензию на это незаурядное произведение).
   
   Александра Лейн,
    /Приглашённый рецензент проекта «Платон мне друг…»/
Игорь Колесников[31.08.2019 07:36:14]
   Здравствуйте, Александра! Приятно с Вами познакомиться.
   А ещё приятнее читать мнение профессионала. Совершенно очевидно, что Вы разбираетесь в литературе, и, что ещё важнее, умеете внятно излагать свои мысли. И поэтому для меня Ваша рецензия – просто праздник какой-то!
   И конечно, с умным человеком хочется побеседовать. Надеюсь, Вы не оставите мой ответ без внимания. Только сразу предупреждаю, он будет очень немаленьким.
   Но давайте по порядку.
   Что произошло? Примерно то, что Вы представили, но возможны детали. Только это неважно. Для самой героини то, что было раньше – всего лишь обрывки кошмарных снов-воспоминаний. Суть рассказа в том, что история человечества начинается с новой страницы и гибель цивилизации имеет такое же значение, как гибель динозавров. Рассказ не о том. Не о катастрофе. Поэтому о ней лишь упоминание.
   Что касается самого действия, то всё немного проще. Нет сложной игры воображения. А мистика есть – ведь бабушка – ямауба (колдунья) и умеет оживлять неодушевлённые предметы. Рассказ, по сути, о новом витке существования цивилизации в виде одушевлённых (мистическим способом наделённых человеческими душами) кукол. Впрочем, я совсем не против, если читатель увидит что-то своё.
   Человечество погибло, но… выжило. Поэтому конец оптимистичен. Знаете, тема постапокалипсиса в последнее время очень популярна. И везде (ну почти) – мрак, деградация, беспросветность, – в общем, всё плохо. А мне хотелось дать нам надежду. Поэтому несколько пафосно-оптимистичны­й­ финал – мой каприз.
   Я рад, что намёки сработали как надо. Действительно, сначала читатель не должен ничего подозревать, потом может немного нахмуриться, недоумевая, а примерно к середине, поняв суть, вернуться назад и убедиться, что многие описания можно истолковать двояко. Да, это игра с читателем, с читателем умным и любящим играть.
   Но не все такие, а рассказ как бы рассчитан на широкую аудиторию. Поэтому я счёл нужным «разжевать». Правильно ли я сделал?
   Существует своего рода парадокс: напишешь сложно – многие просто не поймут и закроют книгу разочарованно, напишешь просто – другие скривятся от того, что автор не дал им простора для фантазии и лишил приятной возможности пошевелить мозгами. Писать средне – тоже не вариант, потому что «ни рыба ни мясо» вряд ли придётся по вкусу самому автору. Однако здесь, скорее, именно последний случай, с той лишь разницей, что ответы на загадки даются не сразу, и у читателя остаётся время выстроить свои предположения.
   Этот рассказ получил около трёх десятков отзывов, большинство из которых развёрнутые (но ни один не настолько, впрочем, как в «Платоне»). Внимательно изучив все, я утвердился в мысли, что «разжевать» было необходимо, ибо даже после этого суть осталась для многих непонятной. Включая тех, кто написал восторженные комментарии.
   «Немножко грустная, но очень красивая сказка про вязание».
   «Сюжет непонятен, речевые обороты непонятны».
   «Текст, безусловно, атмосферный, его интересно читать, хотя ничего не понятно».
   «Он немного распустился – цветок или человек? Если человек, то как – непонятно?»
   «Читалось легко, хоть и непонятно».
   «Признаюсь, я бы не смог описать сюжет более-менее внятно».
   «Да простит меня автор, но в данном произведении какая-то очень мудрёная философия, не доступная моему разуму даже с третьего прочтения».
   «Очень хорошо, интересно и путано, однако для меня здесь совсем нет фантастической составляющей».
   «Ничего не сказано чётко, читателю только догадываться самому».
   Естественно, нашлись и те, кому показалось слишком просто:
   «Идея угадывается после уже трети прочитанного».
   «То, что это куклы, понятно с самого первого описания». (Здесь посмею уличить рецензента во лжи. Понятно не может быть. Могут появиться догадки, подозрения, но окончательно картина проясняется только к середине.)
   Выходит, мало разжевал? Или как понять, что даже после «разжёвывания» большинство отказывается видеть здесь мистическую историю, а предпочитает оценивать её как историю сумасшествия японской девушки? Возможно, это легче для понимания. И, признаюсь, был великий соблазн оставить всё именно «на полутонах», неоднозначно, зыбко, сюрреалистично (как это модно), но, во-первых, я сам не люблю неоднозначности и, положа руку на сердце, считаю её неумением автора представить логичную и полную картину придуманного им мира, во-вторых, мне хотелось, чтобы читатель понял авторскую задумку правильно. Самое забавное, что он всё равно понял по-своему…
   Про описания кукол – их нет. «Приятный Паки» - всё про Паки. У Мурасаки описывается только улыбка. У бабушки Нану – только мотыга. У Надои – лопоухость и удочка. И тем приятнее автору, что читатель «увидел» персонажей. Откуда? Откуда появились «картинки» и убеждение, что образы построены отлично? Видимо, тут я должен гордиться тем, что сумел буквально несколькими штрихами пробудить читательскую фантазию.
   Очень важный момент про я-не-я. Важный для понимания сути, поэтому мне было небезразлично, как воспримет это читатель. Интересно? Большинство решило отмолчаться. Надеюсь, потому что этот момент не вызвал непонимания. Но кто-то честно признался:
   «Рассуждения о я и не я вообще вгоняют в ступор и сильно запутывают в итак непонятной ткани рассказа». (Орфография автора сохранена.)
   Поэтому мне очень приятны Ваши слова, великолепно описывающие суть. Конечно, это не раздвоение личности. Более того, я восхищён тем, что Вы увидели даже больше того, что я видел сам. Вы увидели в «я» и детство героини. Это так, чёрт возьми! Я не думал об этом, но это так!
   Очень здорово, что читатель объясняет автору его задумку. Объясняет и на многое открывает глаза. Поясню: у меня рождается образ героя, после чего я «пускаю его в самостоятельное плавание». Его действия, слова, мысли, чувства – это то, что мне кажется соответствующим этому образу. Почему – об этом я не сразу задумываюсь. Я не заставляю героя что-то делать, потому что эти действия для него характерны. Он как бы делает сам, я только записываю. И только теперь, благодаря Вам, понимаю, почему он так поступает.
   Образ героини. Наивность (это бросается в глаза), эмоциональность, детское желание «забыть» всё плохое. Детское. Она просто вернулась в детство. В то время, когда жила в деревне и ходила за водой. И не было войны, смертей, катастрофы. Было, но… не было. Очень детское – я в домике – желание забыть о том, что было, отделиться от той «не-я», которая видела все эти ужасы и даже сама некоторым образом поучаствовала в их появлении. При этом она прекрасно понимает, что она «я-не-я», но оставляет для «я» только хорошее – прошлое и будущее – а остальное «не-я» должна оставить себе. Себе и своей совести. При этом Аяно не дурочка – она может рассуждать вполне по-взрослому, она отдаёт полный отчёт о происходящем, понимает, что жители деревни живы только в её воображении. Но её устраивает эта игра – ведь другого варианта не предусмотрено. Но он есть! Совершенно фантастичный, нереальный, мизерный шанс, который появляется только от горячего детского желания героини. Хотеть и верить. Верить и хотеть. Именно наивная вера в чудо, детская, как в Деда Мороза, вера и страстное желание не быть одинокой, увидеть живыми, пусть и в другом обличии, тех людей, которых она любит.
   Весь рассказ – одна героиня. Поэтому рассказ такой, как она сама. Наивная надежда побеждает беспросветный ужас. Считаю оптимистичный финал закономерным. Потому что это сказка, в конце концов!
   Теперь самое интересное – замечания!
   Что-то уже разъяснил, если есть желание – поспорим. Буду рад.
   Повторы. Думаю, по тексту видно, что они неслучайны. Причина – см. выше. Образ героини. Рассказ – её монолог. Это не автор рассказывает от её лица – она сама. Как умеет. А умеет не всегда складно и зачастую чересчур эмоционально. Зацикливается на некоторых словах. Вот торчит у неё в голове слово «торчит», и не выкорчуешь. Убрать повторы – лишить героиню индивидуальности. Не переборщить, не заставить её мыкать и заикаться, но позволить быть собой, говорить так, как ей привычнее. Как услышал автор.
   1. «Но есть переборы (идея поиграть словами слишком увлекла автора)» - просто соглашусь. Ну чего тут спорить… Увлёкся, немного переборщил. Совершенно в тютельку замечание!
   3. «Никак не оформленное примечание выглядит кокетливо» – хм… а это заметно? (Краснею.) Да, немного похвастался (типа умею не хуже Басё), и чуточку поиграл с читателем. Главным образом, я рассчитывал на то, что читатель сразу узнает работу Мастера, но встречались и такие комментарии:
   «Мне понравился ход автора с добавлением коротких четверостиший».
   «Присутствует поэзия в стиле «хокку», если не ошибаюсь».
   Как обычно, нашлись и те, кто на другом конце палки:
   «Ну, Басё можно, но автор зачем нарушает размер 5-7-5?»
   Кстати, в том варианте этого хокку, который мне попался, было именно тире.
   5. «Им там хорошо, в перьях и вместе… (?)» - хороший вопрос! Главное, уместный. Эта фраза цепляет необычностью и странностью, но восприятие её зависит от читателя. Возможно, кому-то это покажется корявым, и тут я спорить не буду, потому что на вкус и цвет… Для меня это лишняя (ещё одна) характеристика героини. Помнится, Вы искали намёки? Но нашли не все. Некоторые затесались в особенностях речи героини.
   6. «Устоялось ведь: «дорога жизни… блокада…» – да… верно. Но мне это не пришло в голову. Как бы из контекста понятно, что речь о совсем другом. Который раз убеждаюсь – каждая мелочь важна!
   7. «Описка» - честно, не поверил, полез в рассказ. Да не может быть, чтобы в математически выверенном тексте, где каждая мелочь важна… Но да. Банальная описка, пропущенная после десятков вычитываний и не замеченная всеми остальными рецензентами. Снимаю шляпу перед Вашей внимательностью!
   
   Александра, я не остановился подробно на «мажорной ноте», но это не значит, что слова Ваши мне безразличны. Что может быть лучшей наградой автору, как ни полное понимание читателем авторской задумки и оценка способа её воплощения? Уверенно могу сказать, что Ваша рецензия стоит тридцати остальных – настолько она содержательна и глубока! Так копать – это талант надо иметь!
   Спасибо и низкий поклон!
Галина Пиастро[01.09.2019 16:38:47]
   От Александры Лейн Игорю Колесникову
   ====================­=============­
   
   Здравствуйте, Игорь.
   Конечно, давайте немного побеседуем.
   Я рада, что моя рецензия показалась вам качественной. Спасибо за одобрение моих личностных качеств. Надеюсь, что мы не растворимся во взаимных реверансах. (Улыбаюсь)
   
   Вы заявили в ответе:
   1) Суть рассказа в том, что история человечества начинается с новой страницы и гибель цивилизации имеет такое же значение, как гибель динозавров.
   Могу немного согласиться с этим, если имеется в виду, что это дало толчок к развитию млекопитающих, то есть помогло в дальнейшем формированию человека как одной ветви… животных.
   
   2) А мистика есть – ведь бабушка – ямауба (колдунья) и умеет оживлять неодушевлённые предметы. Рассказ, по сути, о новом витке существования цивилизации в виде одушевлённых (мистическим способом наделённых человеческими душами) кукол.
   Из рассказа следует, что бабушкина внучка Аяно не наделена такой способностью – откуда же появится цивилизация… одушевлённых кукол?
   Я не увидела в рассказе подтверждения или надежды на это:
   Человечество погибло, но… выжило.
   Это если семантика слова «человечество» является общепринятой.
   Воля автора знать большее о своём произведении, но мне, при всём уважении к рассказу, не хотелось бы распространять, обобщать изложенное в нём на весь земной шар (если это о нём речь в повествовании), раз об этом ничего нет в тексте .
   
   3) рассказ как бы рассчитан на широкую аудиторию. Поэтому я счёл нужным «разжевать».
   Да, существует такая проблема для авторов: о чём сказать и о чём умолчать. Не думаю, что решение было бы в указании такого рода: для читателей с IQ не ниже… (Улыбаюсь)
   
   4) Насчёт отзывов со словами «ничего не понятно».
   Иногда это может быть даже приятным для автора, если он представляет, кто воскликнул подобное (Улыбаюсь)
   
   5) Не поняла восклицания:
   …даже больше того, что я видел сам. Вы увидели в «я» и детство героини. Это так, чёрт возьми! Я не думал об этом, но это так!
   Я опиралась на это
   А я не знаю другого места, кроме деревни, где родилась… появилась.
   Возможно, я не придала значения второму глаголу, который через многоточие: появилась.
   Или не захотела (Улыбаюсь) придать значение. Говорю открытым текстом: я поняла и приняла героиню человеком (бабушка её… оживила от страшных воспоминаний). То есть историю «вложенности», как матрёшек: колдунья бабушка (тоже связанная из ниток?) связала внучку, а та других кукол, а те … и т.д. и т.л., я не воспринимаю. Потому что было это:
   Иногда они меня пугают. Воспоминания. Я уже начинаю путаться, где я, а где не я. Как будто это не я и не не-я, а я-не-я. Это я-не-я приехала из города за бабушкой. Приехала, когда города ещё существовали. Но уехать уже не смогла.
   И ещё
   дедушка Такеши, который и жив-то был ещё только благодаря ей. Тогда ещё жив.
   Опять же: если семантика слова «жив» является общепринятой.
   
   И это ваше пояснение – Было, но… не было – ввергает меня в игру веришь-не-веришь, в которую можно и заиграться (Улыбаюсь, но строго).
   
   6) Пожалуй, немного отступлюсь от строгости замечания о повторах с «торчками».
   Чувствовала, что это не случайный промах автора, что это так и задумано, но
   ведь формально… не положено (Улыбаюсь)
   Так же и от в перьях и вместе – нарушение лексической нормы, «диссонанс», но вполне могу его принять.
   
   Игорь. Вот результаты моей «перекопки» или «второй итерации».
   Спасибо за отклик на рецензию.
   
   Александра Лейн
Игорь Колесников[01.09.2019 20:27:51]
   Спасибо, Александра!
   Теперь я понял, почему читатель упорно представляет героиню живой. Потому что я постарался её такой показать.
   Картинка, которую я хотел нарисовать читателю, состоит из разных кусочков. Как пазл. С той лишь разницей, что несобранная до конца картинка тоже выглядит цельной. В зависимости от того, сколько подсказок увидит читатель, перед ним откроется та или иная картинка. Поэтому я не против любой точки зрения читателя, всё это есть в рассказе. Но кое-что написано "симпатическими чернилами". Давайте посмотрим, что.
   Итак, героиня родилась в горной деревеньке, потом уехала, выучилась, стала учёной и участвовала в разработке некоего страшного оружия (например, биологического) от которого нет спасения, и даже выжившие в результате ядерной войны не в безопасности в самых защищённых убежищах. Это мы знаем из воспоминаний той части сознания героини, которое она называет "не-я". Из того же источника мы узнаём, что "не-я" приехала из города, когда города ещё существовали, но уехать не смогла. Очевидно, потому что тогда всё и началось (катастрофа).
   И тогда она обратилась к бабушке за помощью.
   Дальше воспоминания отрывочны и сумбурны, потому что "я" жутко об этом вспоминать, и потому что "не-я", будучи уже смертельно больной, теряет волю к жизни и не слышит наставлений бабушки. Поэтому восстановить картинку может только очень внимательный читатель.
   Героиня очень чётко разделяет границу превращения "не-я" в "я". Бабушка пытается спасти смертельно больную внучку, умоляет её захотеть (жить), но та "не слышит, не хочет, не может". И бабушка, которая умела врачевать (говорится, что дедушка Такеши тогда ещё был жив благодаря бабушке, то есть ранее она его спасала от смерти), использует всё свои знания и колдовскую силу, чтобы спасти героиню ("не-я"). Но ни снадобья, ни заклинания не помогают. В результате "не-я" умирает, но рождается (точнее, появляется) нынешняя "я". Что мы о ней знаем? У неё толстые пальцы, поэтому бабушка учит её вязать, а не шить. Она говорит, не открывая рта, не умеет плакать, у нее, по собственным словам, пуговичные глаза и вязаные щеки и пальцы (как у вязаной дочери, только толще), она выполняет привычную домашнюю работу, но её совершенно не напрягает, что рис давно закончился, она вполне может обходиться без пищи, как и бабушка (собо). Кроме того, героиня рассказывает, что собо научила её вязать, но не успела научить оживлять.
   Вот теперь, если сложить все кусочки, можно увидеть полную картину.
   "Не-я" умерла, всё, что смогла сделать бабушка-колдунья, это связать куклу и вселить в неё душу умершей внучки. Появилась "я", которая, хоть и реинкарнация "не-я", но весьма сильно от неё отличается. Тем не менее, она живая. Это просто мистика, не нужно пытаться разумом понять, как может двигаться, размышлять и чувствовать кукла. Как Железный Дровосек, как Снегурочка. Появление "я" окончательно отрывает историю от реальности и уводит из фантастики в мистику.
   Что же дальше? Умирают все жители деревни, умирает бабушка. Героиня остаётся одна. Но проблема ей представляется вполне решаемой: вязать она умеет, а в возможность оживить куклу верит на собственном примере. Но не так всё просто. Вязаная бабушка не оживает, как и все остальные. Героиня понимает, что упустила что-то важное. Что-то, что собо пыталась ей втолковать. Что оживлять может любой, что-то про желание и веру. Но, видимо, желание не столь велико или вера слаба, но вязаные жители деревни оживать не хотят. В конце концов Аяно смиряется с таким положением и начинает имитировать жизнедеятельность кукол. Это для неё игра, которая помогает не чувствовать себя одинокой. В этом положении мы встречаем её в начале рассказа.
   Но долго так продолжаться не может. В какой-то момент тоска и желание обрести настоящую дочь приводят к такому сильному эмоциональному накалу, что колдовство начинает действовать. Колдовство, которое есть не что иное, как горячее желание и искренняя вера в чудо.
   Вот так. Признаюсь, некоторые детали истории не лежат на поверхности. Хотелось преподнести подарок читателю, который любит разгадывать ребусы. Поэтому я вовсе не в обиде, что кто-то нашёл только часть подсказок и увидел картинку по-своему. Мне даже нравится эта история без мистической подоплеки. Может быть, я даже рад, что читатель нашёл более правдоподобный вариант. Но я описывал банальную мистическую историю, сказку. Уж не обессудьте...
   Зато теперь, надеюсь, развеялись всё недоумения. Или нет? И поэтому я не ответил по каждому пункту отдельно. Я согласен со всеми (улыбаюсь).
   Но если вопросы всё-таки остались, буду рад ответить.
Галина Пиастро[03.09.2019 23:16:37]
   От Александры Лейн Игорю Колесникову
   ====================­==============­
   
   Игорь, я всё же напишу вам немного, хотя у меня и нет вопросов
   (Улыбаюсь).
   Да, похоже, что я приняла рассказ не как банальную мистическую историю, а как банальную (Улыбаюсь) фантастику. Потому некоторые формальные «неувязки» я вполне допустила: например, что нет риса, но Аяно как-то существует, что в конце показана прямая речь кукольных героев и другое.
   
   Если вам интересно (а мне это интересно), то вот этот абзац я прочитала так, с такими смысловыми ударениями – см. подчёркивание:
   Почудилось, что слёзы полились из пуговичных глаз. Но проснулась я абсолютно счастливая и с полной уверенностью, что слёзы катятся по вязаным щекам.
   То есть здесь вполне правильное построение предложения: подлежащее, сказуемое, обстоятельство.
   Но сравним два обстоятельственных придаточных предложения:
   Ему показалось, что лось вышел из тёмного леса.
   и
   Ему показалось, что из тёмного леса вышел лось.
   То есть, если бы было так:
   «Почудилось, что из пуговичных глаз полились слёзы.
   … с полной уверенностью, что по вязаным щекам катятся слёзы»,
   то я бы приняла, как утверждение, наличие «пуговичных глаз и вязаных щёк».
   А так, как в рассказе, дало мне основание считать, что это воображаемые, но очень желаемые … вязаные атрибуты. То есть Аяно просто «решила» себя тоже причислить к миру своих кукол.
   Что-то наподобие Риты из «Страны глухих».
   
   Без всяких сомнений, автор имеет полное право писать то и так, как ему видится, как он считает нужным.
   Но и за читателем, за мной, остаётся право собственной интерпретации (Улыбаюсь).
   
   «Мажорная нота» в рецензии и в моём впечатлении от рассказа «Развязка» остаётся в полной силе!
   
   Александра Лейн
Игорь Колесников[04.09.2019 05:14:49]
   Да, спасибо, Александра, я понял.
   Как я сказал, другое прочтение рассказа меня даже радует, потому что изначально я видел именно такое развитие сюжета. Да, красивый ход, когда единственная живая душа на почве нервного потрясения ощущает себя вязаной куклой. И это предпоследний поворот, сам по себе уже достаточно впечатляющий. Делать шажок от этого к пониманию, что она и есть кукла, читателю уже не обязательно.
   А расставлять акценты во фразах, меняя порядок слов, - не самый верный способ. Читатель всё равно поймет по-своему. Как выяснилось.
   Ну и пусть с ним!
Галина Пиастро[30.08.2019 19:50:03]
   Умник
   
   РЕЦЕНЗИЯ
   на рассказ «Развязка». Автор: Игорь Колесников
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=384860
   
   Мне очень понравился фантастический рассказ на актуальную нынче тему глобальной катастрофы и почти полной гибели цивилизации. Неординарная работа привлекла внимание безысходным спокойствием главной героини. Ее поведение поражает самообладанием и фантазией в трагической жизненной ситуации.
   
   Видимо, неспроста автор выбрал в произведении японский след. Эта страна больше всего подвержена бедствиями – землетрясениями, цунами, ураганами. Наибольший ущерб принесет океанской стране атомная катастрофа.
    Поэтому природа приучила людей к смирению – готовность не столько что-то предпринимать против бед, сколько вырабатывать стиль существования, при котором стихия воспринимается, как учитель. Поэтому скопленный опыт учит народ приспособиться в трагической жизненной ситуации.
   
    На Западе природа сравнительно стабильна, а в Японии – наоборот.
   
   На свете нет ничего вечного. Всё, имеющее форму и массу, непременно разрушится. Любой человек когда-нибудь умрёт – это принципиальные положения учения Шакьямуни претерпело в Японии существенные изменения под влиянием окружающей среды.
   
    Восприятие природы тоже бренность, олицетворённая в восстановлении, смене времен года и его круговороте. Весной приходит обновление, летом расцвет, осенью происходит обратный процесс, зимой все замирает от стужи в ожидании весны. Светлые дни чередуются с унылыми. Поэтому приходит к людями спокойное отношение к невзгодам, смерть принимается мягко, как «Развязка» и возвращение к земле для воссоединения с природой.
   
    Таким, примерно, я увидел трогательный рассказ. Главное, не распуститься, чтобы не лишиться формы, поэтому вовремя закреплять жизненную нитку. Умелая работа удалась автору.
   
    Теперь немного поговорим о тексте.
   1. Первое предложение: «Паки улыбается и машет рукой. Приятный Паки! Как хорошо, когда кто-то улыбается тебе, когда ты бежишь утром за водой, и машет рукой».
   Я не согласен с автором, что героиня «бежит» к реке. Ей спешить некуда, да и по ритму текста улавливается, что она степенно ходит за водой, не спеша делает дела. Прошу подумать об этом!
   2. ««И кто это придумал строить деревню на горе?» – эта мысль не даёт мне покоя каждое утро. В самом деле, ну почему и зачем было строить деревню на этой дурацкой горе, когда река течёт в каком-то невообразимом низу? И приходится ходить за водой через всю деревню».
    Здесь нестыковка! Как сказано будет позже – море подошло намного ближе к горе, надо понимать, что в результате катастрофы. Так как могла река течь внизу. Она, скорее с горы впадала в море теперь. Тогда и ледяная прохлада воды станет объяснимой. И что за «невообразимый низ»? Непонятно!
   3. «Например, торчать в огороде. Солнце только встало, а она уже торчит в огороде, опираясь на мотыгу. И торчит, похоже, давно – вон вьюн уже нацелился ногу обвить. Зачем она там торчит? Ладно бы что-нибудь делала, а то всё вокруг заросло сорняками, скоро её саму видно не будет. А торчит…»
   Что за увлечение простонародным словом – торчать. Я насчитал целых шесть в одном абзаце. Это очень обедняет текст. А ведь героиня принадлежит к ученой среде.
   4. «Потому что отнимают они радость и веселье, отнимают, надеясь стать веселее, но веселья и радости всего мира не хватит, чтобы развеселить эти бесконечно унылые облака. Близнецы Гая и Гоя слушают и не веселятся, словно сами уже проходили сквозь невесёлые облака вот этими ножками-щепочками и смотрели на цветистую долину вот этими своими глазками-пуговками».­
    Тоже самое, что выше, шесть раз упоминается слова – весело, веселее, невеселые, веселье. Не могу сообразить, чем это вызвано. Ну и дальше встречается тому подобное.
   
   На этом хочу завершить мягкую критику, которой погладил лишь головку автору. Удачи ему во всем и «лыбки» побольше!
   
   PS: Скоро придут нелегкие времена для землян. На планете не станет нефти, угля, будет мало пресной воды и пригодных пашен. Но всё же нужно найти выход, чтобы избежать войн и не обрести нам мира Аяно-тян. Поэтому современный японец стремится сейчас не занимать земли под свой прах, а превратиться в камень. Он кремирует тело, и из праха делает искусственные кристаллы любого цвета и размера – от булыжника (бултых-чпок-чпок) до бриллианта (ох-ах-ух) на палец для памяти, как посмертный оберег.
   
    С уважением,
   
    Умник,
   / Рецензент-инкогнито проекта «Платон мне друг…»/
Игорь Колесников[31.08.2019 20:24:20]
   Здравствуйте, уважаемый рецензент-инкогнито Умник! Наконец-то собирался с силами и мыслями, чтобы ответить на Вашу рецензию.
   Некоторые вопросы частично прояснились в моём предыдущем ответе. Не сочтите за труд, прочтите. На остальные отвечу здесь.
   Как мне видится, Вы немного по-своему интерпретировали смысл. Ладно, я не против, даже привык. Сначала удивлялся, что читатели видят что-то своё, а потом привык. И вроде я прямым текстом всё разъяснил, но, наверное, людям больше нравятся загадки, чем отгадки. Поэтому я не против.
   Однако вижу по Вашей рецензии, что не всё оказалось ясным и в мелочах. Попытаюсь объяснить.
   1. (Сюда же 3 и 4) Ответ на эти замечания кроется в личности героини. Она индивидуальность и самосознаёт себя молодой девушкой, почти девочкой. Ей так комфортнее, в том мире, где все живы, а она молода и здорова. Поэтому она не ходит - бегает. И это очень важная подсказка автора, которую Вы пропустили. Описание действий и эмоций героини заменяет её портрет. Это и есть портрет. Психологический. По ее действиям и словам становится понятно, что она совершенно не та "не-я", которая послужила прототипом для неё, которая умела читать и даже была учёной. Но для нынешней Аяно, для "я", это чуждо. Она такая, как есть. Настоящая. Не дать ей бегать вприпрыжку, запретить удивляться, повторяться, захлёбываясь эмоциями, - значит, лишить её индивидуальности. Значит, превратить её в куклу. А она живая.
   2. Тут я в некотором недоумении. Мне казалось, что описание местности минимально достаточно. Нигде не говорится, что деревня на вершине горы. Нигде не говорится, что река течёт с этой горы. Ситуация очень проста: деревня не у самой воды, а на возвышенности. Поэтому за водой приходится ходить, что вызывает детское возмущение героини, которая по-детски не любит ненужной работы. Но, если читать внимательно, то её сетования несерьезны. Она легко находит преимущества в этом.
   А река впадает в море, да. Где-то далеко, за сто километров. Ну, теперь уже пусть за двадцать. Но всё равно не близко.
   В заключение пару слов про пессимизм. Человечество должно было вымереть уже раз пятьсот. Только за последние сто лет учёные сто раз считали, что Земля не прокормит три миллиарда... нет, четыре... а нет, пять... и так далее. Нефть и уголь должны были кончиться вчера, а кислотные дожди уничтожить всё живое сегодня. Но человек - чрезвычайно живучая тварь. Живучая и изворотливая. Несмотря на все мировые проблемы, дела вроде бы идут на лад. Похоже, здравый смысл и чувство самосохранения берут верх. Поэтому этот рассказ - не предостережение. Ну, может, чуть-чуть. Это рассказ о силе Жизни. О Разуме. О Любви. Немного пафосно, но суть в том, что он о хорошем. О том хорошем, что переживёт всё плохое.
   Давайте побудем оптимистами! А?
   За сим заканчиваю и благодарю за великий труд - высказать своё мнение, но не прощаюсь, ибо надеюсь на продолжение диалога.
Игорь Колесников[31.08.2019 07:57:29]
   Как выглядит деревня, куклы, кто является прототипом героини?
   На это ответы здесь: https://knife.media/story/nagoro/
Ян Кауфман[01.09.2019 22:30:47]
   Уважаемый автор, уважаемые рецензенты!
   Два общих вопроса читателя:
   1. Цена рассказа, который требует пояснений автора, практически по каждому предложению текста, тем более над рецензиями трудились (по признанию самого автора) весьма подготовленные специалисты?
   2. Для какой же категории читателей вы могли бы его рекомендовать?
   Игорь! Не воспринимайте мои вопросы за желание как-то Вас унизить, как автора. Как Вы знаете, я читал рассказ ещё до публикации платоновских рецензий, и ждал их, как и Вы, потому, что мне было многое непонятно.
   Теперь я вынужден, чтобы как-то разобраться в событиях сюжета читать заново рассказ, рецензии платоновские, авторские неоднократные объяснения. И так не один раз.
   Представьте себе - я напишу увлекательно и популярно о вопросах истории термодинамики и теплопередач или полимеров, с какими приходилось сталкиваться в работе над летательными аппаратами. Полагаю, что многим это будет не интересно, хотя я там сделаю достаточное количество пояснительных ссылок. Но у себя же Вы ссылки на всё происходящее сделать не можете.
   Ведь даже фантастика рассчитывается на определённый круг читателя.
Игорь Колесников[02.09.2019 03:40:48]
   Ян, приятно Ваше неравнодушие! Этим Вы сами отвечаете на свой первый вопрос. Но я тоже отвечу.
   1. Я не имею представления о степени подготовленности рецензентов (за редким исключением), могу только догадываться по грамотности и стилю. Но могу сказать, что в общем - это срез читательского мнения в широком диапазоне. Что касается цены рассказа, то она высокая. Так (высоко) его оценило абсолютное большинство читателей, включая Вас.
   2. Я не могу рекомендовать рассказ для какой-то определённой категории. Кому неинтересно - не будет дочитывать. Хотя нет... я бы назвал своего читателя "думающим". Кто подходит под это определение - думайте.
   А теперь сами ответьте на свои вопросы. Но сначала - зачем Вам читать заново рассказ, рецензии и пояснения автора? Я не заставляю. Желание разобраться возникает у читателя само и зависит от степени его интереса.
Игорь Колесников[02.09.2019 06:22:21]
   Пожалуй, поясню для всех ещё один момент.
   Я постоянно утверждаю, что люблю (и читать, и писать) неплоские сюжеты. Чтобы было не менее двух точек зрения, чтобы картина, открывающаяся со второго взгляда, отличалась от тех, что с первого и с третьего. Чтобы в процессе чтения у читателя переворачивалось (хорошо бы неоднократно) представление о героях и сути происходящего.
   Этот рассказ - яркий пример подобной литературы. Сначала кажется, что речь идёт об обычной деревне, потом понимаешь, что что-то не так, что жители деревни неживые. Это первый поворот. Второй поворот - что они куклы. Потом понимаешь, что с героиней что-то не так. Меньше всего ожидаешь, что она такая же. Концовка должна шокировать жуткой картиной: вязаная героиня идёт среди вязаных людей с вязаной дочкой.
   Может быть, не все преодолевают последний поворот, но загадочность сюжета привлекает практически всех.
Ян Кауфман[02.09.2019 10:20:27]
   Игорь! Срез читательского мнения - понятие весьма условное, и может зависеть от многих факторов - от профессиональных до компанейских.
   С одной стороны, я Вас понимаю - задумали сложный сюжет, заведомо понимая, что читатели могут понять его по-разному. Так в чём дело, пусть каждый принимает рассказ по своим понятиям.
   В чём же такая необходимость автору доводить свою точку зрения (личную) до читателя?
   О цене рассказа скажет только время, спрос и публикации в авторитетных изданиях. Или у Вас самого возникли какие либо сомнения по поводу своего творения? В конце концов и с мнениями платоновских критиков Вы можете не соглашаться.
Игорь Колесников[02.09.2019 14:01:10]
   Ян, я о том же.
   Я совершенно не знаю авторов рецензий, поэтому могу предполагать их совокупное мнение неким статистическим срезом.
   Нет никакой необходимости мне объяснять свою задумку, как и рецензентов совершено никто не заставляет выражать свои точки зрения и писать о впечатлении от рассказа. Всё это дело добровольное.
   Я не против, если читатель поймет рассказ по-своему. Я об этом уже говорил, зачем повторяться?
   Не соглашусь только, что ценность рассказа в публикациях. Ценность в неразочарованных читателях.
Ян Кауфман[02.09.2019 16:25:45]
   Совсем коротко и в последний раз:
   
   При полной уверенности в совершенстве своего рассказа, Вы добровольно, обратились к платоновским критикам - высказать их мнение о прочитанном.
   Для чего Вы обратились? Для пополнения статистического среза, или его уточнения?
   Я просто не нахожу логики автора в заходе на Платон..
Игорь Колесников[02.09.2019 16:56:58]
   Точно в последний?)))
   Тогда отвечу: а я нахожу.
Ян Кауфман[02.09.2019 19:45:36]
   Наша фирма веники не вяжет...
Вадим Сазонов[02.09.2019 21:33:56]
   ..., а если и вяжет, то только фирменные.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта