Гостиная № 1 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Здравствуйте! Сегодня свои стихи на рецензирование приготовил Айрат Мустафин. Сейчас я опубликую те рецензии, которые есть, а потом остальные ещё добавят. Договорились? А вот и стихи: Улыбайтесь чаще. *** Улыбайтесь чаще. И чаща, быть может, Тоже улыбнётся вам. Вам в лицо рассмеются Берёзы. Их слёзы от порезов Сборщиков сока От хохота разбегутся Мимо. Мима вспомним. Который на улицах Парижа Или на Старом Арбате. Кстати, Он растягивает губы в улыбке, Растворяясь в реальности. На закате тени зелёные. *** На закате тени зелёные. Дышит ветер, сквозь веток шапки. Подхватив мольберты в охапки На пленэр потянулись художники. Пальцы стынут в перчатках срезанных, Застывает краска в тюбиках, На холстах стыдливо простуженные Обитатели мира мёрзнут. Кубики Рассыпали прямо на снегу. Вероятно, случайно. И нечаянно заприметил их живописец. На снегу тени днём фиолетовые. Знаю точно – Мне об этом По большому секрету Сообщил художник, Отогревая пальцы на батарее Центрального отопления. |
| Рецензии Александра Марусева: Улыбайтесь чаще Верлибрам я чужд, а мне они нравятся. Я несколько раз пытался написать верлибр, хотел, т.е. Но верлибры меня не хотели. Что сказать: нужно иметь смелость, не имея возможности опереться на силлаботонику и надёжные рифмы, доказывать самим текстом, это – тоже стихи. Остаётся, видимо, настроение, энергетика, образы. В представленном стихотворении призыв улыбаться, казалось бы, подкрепляется игрой омонимов или созвучных с омонимами, и зрительными образами улыбки. Тут и чаща улыбнётся, и берёзы в лицо рассмеются, и мим растянет губы в улыбке. Но, в том то и дело, что всё вроде как по принуждению или в оскорбительном смысле: берёзы – в лицо, их слёзы – от хохота и мимо, а мим сбежал от нас в другую реальность, принуждённо растянув улыбку. Мне кажется, это стихотворение о попытке смеяться сквозь слёзы. Если да, то стих удался, только настроение мне не нравится: так хочется весёлого чего-нибудь, улыбнуться, а тут поневоле лицо трогаешь: есть на нём улыбка или нет? На закате тени зелёные. Вот здесь, хоть и зябкое, насыщенное холодными цветами стихо, но оно повеселее. Во второй строке лишняя запятая. Два раза рядом «на снегу». Неужели ВСЕ художники нарисовали одних «стыдливо простуженных? После «случайно», конечно же, нечаянно – вместо запятой стоит точка. Насчёт теней хорошо написал Э. Золя в «Творчество»: тени, если от красного предмета, то приобретают красноватость, причём, утром – слегка синие, вечером, ну опять же, слегка красноватые. После прочтения всё время волнуется жаба: кубики не забыли? Впечатление: зябко, но с красноватым оттенком. Надо бы ещё Вам поработать. А как – не подскажу. Всё равно что подсказывать лётчику как летать. Вообще, трудно разобраться, но, кажется, творческое зерно присутствует. Желаю автору прославить этот вид поэзии. С уважением, Александр Марусев. |
| Благодарю Вас, Александр за подробный разбор и стремление понять, представить, ощутить. С уважением, Айрат Мустафин |
| Рецензии Валерия Хищенко: Автор предпочитает жанр верлибра. Я в таком жанре не пишу, но, как читатель, постараюсь понять, что хотел сказать автор. "Улыбайтесь чаще" Итак: Искусственная улыбка мима. Такой же неестественный и даже в чём-то жуткий хохот берёз... Почему-то вспомнились строчки из детской песенки "Ну а дружба начинается с улыбки" В. Шаинского на слова М. Пляцковского: "Поделись улыбкою своей, И она к тебе не раз ещё вернётся." Как-то не хочется получать в ответ ни улыбку мима, ни хохот израненных берёз. Может быть, автор, таким образом, хотел сказать о нынешней реальности, в которой нет места искренности и естественности? Возможно. А может быть, и что-то другое, чего я не понял. "На закате тени зелёные" Тут, вроде бы, всё понятно. И если речь идёт о художниках-супрематистах ( а может быть, о художниках какого-то нового направления в стиле неоавангардизма, мне неизвестного), то у них на картинах вполне могут быть и зелёные закатные тени на зимнем снегу, и фиолетовые тени на снегу в полдень. Почему бы и нет? Но как-то ни Малевич, ни Шагал к числу моих любимых художников не относятся. Вот Сальвадор Дали мне нравится. Может быть потому, что понятнее и как-то более естественнее, во всяком случае для меня. Образы, создаваемые Айратом Мустафиным, во многом мне непонятны или не вызывают отклика. Мы с ним, наверное, просто разные и по-разному смотрим на мир. С уважением, Валерий Хищенко. |
| Валерий, добрый день. Если это было для Вас важно, то речь именно об импрессионистах. Именно они очень точно разобрались с цветом теней в разное время суток. Но здесь кубики - это отсыл к кубизму, что расширяет взгляд и впечатления от прочтения, то есть уход от конкретного наблюдения к широкому обобщению. С уважением, Айрат Мустафин |
| Рецензии Бориса Колганова: Улыбайтесь чаще Какие замечательные стихи! Каламбуры – в точку, хотя чаще мимо. И афоризм совершенно в духе ФН. И слёзы берёзы уже не «секрет», а хохотушки. Картинка, безусловно, яркая и весёлая. В то же время, не могу не отметить, Что в доброй старой Англии В Чешире Улыбки у котов реально шире, Чем у парижского Марсо. Гарсон, смешок на посошок! На закате тени зелёные Весьма поэтично. Очень понравились «стыдливо простуженные обитатели мира». Такой законченный рассказ о пленэре (мне показалось - с утра до вечера) в таком коротком стихотворении. Что смутило. Рассказ начитается с вечера: «На закате тени зелёные». И, если не ошибаюсь, заканчивается вечером у батареи центрального отопления. Здесь нет места для пленэра. Но если первую строку перенести вниз: «На закате тени зелёные, а на снегу тени днём фиолетовые» и т. д., то и время для пленэра появляется, а объяснения художника будут относится и к зелёным теням. Спасибо за стихи, Айрат! Борис Колганов. |
| Борис, спасибо. Когда начало оформлено таким образом ( я о пленэре), то это и понимание цели импрессионистов художников, которые опытно-экспериментальным путем хотели разобраться с этим вопросом. И разобрались окончательно и бесповоротно. Рассказ о стремлении к истине, изучению того, что не кажется очевидным, невозможно предусмотреть заранее, пока не увидишь собственными глазами, с обмороженными пальцами... Спасибо. С уважением, Айрат Мустафин |
| Рецензии Любови Кулагиной: На закате тени зелёные Айрат, вот и опять заставили нас попытаться понять, что ж такое за зверь это – верлибр. Вот по этому случаю и получилось вот такое экспромтное стихо. Я не раз уже говорила, Что верлибра не понимаю, Но как странно порой случается, Что опять я верлибр читаю. Пусть и строчки мною не поняты, Но во всём этом слышится музыка. Как сказать мне об этом автору, Не обидев его незаслуженно. Вижу я, что придётся вдуматься, В то, что автором здесь написано, Вот и вновь строчки буковка к буковке Как какой-то узор нанизаны. Нет как будто ни рифмы, ни строгости В построении строчек верлибровых. Но скажу вам, друзья, по совести, Что читается будто с рифмою. Понимать начинаю как будто бы, Как писать тот верлибр затейливый, Попытаться быть может стоит мне Чтоб с верлибром была бы в теме я? Если говорить конкретно о тех стихотворениях, которые решил показать нам автор, то сказать хочу следующее.По поводу теней – на закате может тени и зелёные, но это как кто увидит. Если они в закатном свете, то могут быть и бордовыми и тёмными с красноватым оттенком и даже оранжевые. Да и днём они тоже не обязательно фиолетовые. Это по поводу сюжета. А вот относительно техники. Я не совсем уверена в своих суждениях, но меня смутило, что автор написав стихотворение, разбил его на три части, которые написаны в разном ритме. Я только не поняла, почему автор в первой части говорит о вечернем времени( «На закате тени зелёные»), а в последнем знакомит нас с тем, какие тени в дневное время. Получается, что вечером художники вышли на пленэр, а потом замёрзнув пошли куда-то погреть руки на батарее центрального отопления, попутно познакомив читателя с тем, какие тени днём. И ещё - если первая часть читается очень легко, то сказать такое о второй и третьей нельзя. Хотя, как знать, может в верлибре такое приемлемо. Как-то мне показалось, что это стихотворение немного не доработано. А вообще сама идея стихотворения понравилась. -----------------------------------------. Улыбайтесь чаще. Сразу же вспомнилось выражение Фридриха Ницше про бездну, которая "начинает всматриваться в тебя, если ты долго всматриваешься в неё". Автор, взяв за основу другие мыслительные категории, заставляет нас очередной раз поверить в то, что для любого действия есть противодействие. И если мы злимся на кого-то, то несомненно можем вызвать такое же чувство по отношению к себе. Аналогично, если улыбаемся, то и, вполне возможно, можем получить ответную улыбку. Тут же вспоминается ещё и персонаж из нашего детства – милый маленький енотик из мультфильма, который боялся того, кто сидел в пруду. А всего-то надо было улыбнуться, и тот, кто сидел в пруду из страшного непонятнокого превратился в улыбчивое доброе существо, которого и бояться то не надо было. Вот только как-то немного грустно звучит посыл автора к улыбке - и берёзы улыбаются своими ранами и мим, даже улыбаясь, обычно остаётся грустным. Понравилось то, как автор «поиграл» амонимами «чаща (как лесной массив) – чаще (как действие)» Новых интересных находок и новых интересных стихотворений Вам, Айрат С самыми добрыми пожеланиями, Любовь Кулагина. |
| Любовь, спасибо огромное. Почти половину заложенных смыслов в предложенные верлибры угадали и прочли. Это очень хорошо. Да, и крошку Енота представлял, и улыбку Чеширского Кота из Алисы в стране чудес вспоминал, и конкретных персонажей из парижских улиц... Всё видно, всё всплывает, хоть и не написано об этом буквально. Значит ход и строка написаны правильно и в правильном порядке. Про цвет теней - это фактическое обстоятельство. Именно так импрессионисты опытным путем выявили цвет теней на снегу в разное время суток. Хотя стихотворение о большем. И о стремлении познать истину и узнать действительное положение вещей. А улыбка искренняя и неискренняя и даже угрожающая, и о "нет худа без добра" ( русский вариант принципа бытия "инь-янь") ... Ещё раз спасибо. С уважением, Айрат Мустафин |
| Рецензии Игоря Колесникова: Улыбайтесь чаще Не первый раз уже наблюдаю у Айрата желание "украсить" верлибр. Здесь это созвучие слов в конце и в начале следующей строк. Это добавляет стихотворению шарма. Но в верлибре главное - поэзия. И смысл. Это строки не выглядят поэзией. Но это с моей точки зрения, а она на поэзию каждого своя, поэтому не обязательно, что так и есть, я просто высказал свою т.з. Теперь про смысл. Что это? Начинается мило. Улыбайтесь чаще, и чаща улыбнётся. И сразу - слёзы берёз. Это протест. Обвинение. Укор людям со стороны Грин писа. Зачем это здесь? Для контраста? Дальше опять мило про мима, хотя и не очень связано, а концовка философско-непределённая. Получился странный микс. Если так задумано, то ладно, но мне непонятен смысл такого посыла. На закате тени зелёные Здесь я очень ясно увидел эти тени. На полотнах живописцев. Они действительно там зелёные. И фиолетовые. Скажете, на самом деле не так? Но художник так видит, и это его право. Это стихотворение - полуверлибр. Первая часть вполне себе силлабо-тоника с опоясной рифмой. Правда, одна рифма холостая. Тем не менее - нормальное стихотворение, и даже поэзия присутствует. Вторая часть - полуверлибр с рифмами, но с разным числом слогов. Поэтому как обычное стихотворение не читается. И как верлибр тоже не читается. Читается как стихотворение со сбоями. Третья часть - истинный верлибр. И он, кстати, для меня оказался наиболее поэтичным. В целом - смайлик с большим пальцем вверх. Потому что здесь получилось единство замысла и формы (несмотря на то, что форма неоднородная). То есть, картинка "художники" нарисована поэтом ярко и узнаваемо. И даже больше. Я увидел здесь не стереотип "художники", а реального настоящего человека со своими индивидуальными чертами. |
| Спасибо, Игорь. Про тени всё именно так, как описано в стихотворении. Это импрессионисты опытным путем выяснили и утвердили. Это правда 100%. Про настоящий и ненастоящий верлибр было любопытно почитать. Спасибо. :-) Про неоднозначность улыбки и философский посыл угадано правильно. Ещё раз спасибо за прочтение и разбор. С уважением, Айрат Мустафин |
|
|