Вениамин Нимаинев РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение
« Фрейя». Автор: Алексей ЮрьевичТерехин http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=401460 Точного и универсального ответа на вопрос: для чего пишутся стихи – этого, насколько знаю, никому получить не удалось.
Я такой вопрос никогда не задавал ни себе, ни другим.
Для чего, для кого или почему написано и это стихотворение, спрашивать тоже не буду. Захотелось автору, вот и написал.
Стихотворений, описывающих сны, тьма тьмущая. Не то чтобы писать их легче, чем на другие темы, но всё же некоторые поблажки, если так можно выразиться, они предоставляют. Сны позволяют вовлечь в действие любых героев, разрешать им говорить и делать всё что угодно, дать сюжету развиваться скачками, прыжками, не возбраняется описывать нарушение законов природы (ветер скачет вприпрыжку, весеннее цветение миндаля совпадает со временем обилия высохшей от жары травы, что случается осенью). Короче говоря, что ни нафантазируешь, всё можно оправдать.
Но сновидение может приоткрыть и тонкие миры подсознания, показать несколько размытые грани между реальностью и осуществлёнными во сне потаёнными мечтами, позволит выплеснуть скрываемые героем эмоции – дать им волю вольную. Это здесь во всей красе.
Герой, очень похоже, мечтал о нежной любви, надеялся на встречу с прекрасной девой, и сон организовал ему встречу с Фрейей, богиней красоты и любви. Но она также являлась предводительницей валькирий: властной, жёсткой, даже жестокой красавицей.
Я уже говорил выше о том, что искать точную логику при описании сновидений дело пустое. Потому позволю себе двоякое толкование этого отрывка:
на колеснице восседает
девица в кожаной броне.
В упряжке два кота угрюмых,
сверкает изумруд в глазах
и этот взгляд почти безумен
вселяет ужас, дикий страх. С одной стороны,
изумруд в глазах это вроде бы относится к котам – зеленоглазы многие кошачьи. Потому ничего особенного в изумрудном сиянии нет.
Но как отличить умный взгляд ездовых котов от безумного, мне неведомо.
Вот потому и, грешным делом, поначалу отнёс я взгляд на счёт восседающей девицы. Облик обликом, а взгляд взглядом: первое прекрасно, а второе… опасно – ведь для чего-то подчёркнуто её воинственное облачение.
Всё другое по ходу действий в сюжете не вызвало вопросов. Герой засыпает от скуки, во сне встречается с богиней, но на самом интересном месте просыпается, а потом впадает в тоску и мечтает о продолжении сна (продолжении банкета).
Вопросы вызвал текст, его отдельные части.
Сначала скажу, что с рифмами или зачастую хорошо, или изредка неплохо, или, что совсем редко, не совсем хорошо, но допустимо.
А эта плохая:
кургане и восседает. Пожужжим? Дважды увидел нехорошие слова-подтяжки – они до нужного размера строк подтягивают (оба в начале строчек):
уже тебя я заждалась и
аж все сжимается внутри... Как часто бывает, требование рифмы стать таковой подтаскивает не очень удачное выражение:
В душе рождаются напевы
и пробивается ручей. Бывает, что крыша течёт. Но про душу не слыхивал.
Хорошо согласуются по звучанию
нирвану и
Горе-Кургану, но курганы и скандинавская мифология не очень вяжутся. Скажете, что сон… Ладно, скажите.
Не нужно больше красноречий Срифмовано с
на встречу. К кому призыв оставить красноречия? Ведь говорила только она. Не очень вежливо по отношению к даме, а уж к богине тем более.
Об ошибках правописания, про орфографию и пунктуацию, я напишу потом. Но последний куплет разберу сейчас.
Вот-вот засну. Я вновь в надежде,
в который раз, тоска берёт.
Увидеть взгляд и облик нежный.
Боюсь. Опять не повезёт... Это понятно: уточнение
в который раз относится к
вновь в надежде, и от ожидания очередного разочарования
тоска берёт.
Но третья строка повисает: она уже не столь близка к первой, где про надежду – её перебила тоска.
Следом
Боюсь. Это одиночное восклицание уже воспринимается как продолжение предыдущей строки, то есть как боязнь увидеть деву.
А в середине последней строки точка явно ни к чему – там двоеточие подошло бы.
Стихотворение определено как любовная лирика. Я бы уточнил так: юмористическая любовная лирика. Но тогда я должен определить, чем же, как же меня пытались повеселить, если пытались, конечно.
Вообще-то объяснить, почему что-то для всех должно быть смешным или не смешным – страсть как бестолковое занятие. Чуть легче привести забавные для себя отрывки и подтвердить под ними: «Ха-ха!» или «Хи-хи!» Но это если очень захочется дать письменное подтверждение пробужденному веселью. Со мной такового не случилось. Но легкий юморок-ветерок всё же повеял от некоторых строчек, от словечек:
• Каким-то днем
• В блаженстве я упал в нирвану
• на колеснице восседает А вот это засчитаю как неудачную попытку развеселить:
И я иду неторопливо:
в штанах, в рубахе и босой. Это я и про штаны, и про двоеточие в конце первой строчки.
Знак препинания двоеточие указывает здесь, что дальше идёт разъяснение, почему неторопливо. Да, босиком по сухой степи идти трудно – сдерживающий фактор налицо. Но штаны с рубахой вряд ли тормозят передвижение.
Постараюсь быть справедливым и укажу на то в тексте, что считаю выразительным, удачным:
• И сон, и явь в одном дурмане
• В упряжке два кота угрюмых А восемь строк, начиная с
Шары сухой травы, в припрыжку, и до
парит меж облаков грифон –
это очень прилично, симпатично, даже, скажу, отлично.
Пришло время хоть как-то отделаться от того, что мешало чтению: отметив грубые орфографические ошибки, показать правильное написание (слева – так в тексте, справа – так надо):
•
теле сериал …….. телесериал
•
в припрыжку ……. вприпрыжку
•
к ней на встречу ………. к ней навстречу
•
сошлись в едино ………... сошлись воедино (ритм нарушается, надо править).
Приговор стихотворению выносить не буду: ни обвинительный, ни оправдательный. Отдам должное фантазии автора, отдельным приятным эпизодам. Посоветую чаще проверять правописание слов – благо это так легко в нынешние времена. Посоветую реже позволять удобным рифмам тащить за собой текст – ведь иногда они ведут себя как угрюмые коты.
Послесловие.
Ведущая проекта «Платон» обратила моё внимание на советы автору под его заявкой: поработать со знаками препинания. Но что очень мило, она попросила меня оценить качество результата. Ну… здесь я пас. Уж простите великодушно. Опасаюсь нарваться самому на критику ретивых ревнителей каждой божьей запятой.
Всё что могу, это дать свой вариант вида текста стихотворения.
Орфографию исправил, пунктуацию подправил, пару слов заменил.
..................................................
Фрейя
Каким-то днем, уже не помню,
под нудный телесериал
в пустой квартире полутёмной
после обеда задремал.
В блаженстве я упал в нирвану,
и что увидел я во сне...
Бреду в степи, к Горе-Кургану,
в пустынной чуждой мне стране.
Шары сухой травы вприпрыжку
уносит ветер мимо, вдаль
и гонит их без передышки,
а на горе цветёт миндаль.
Он словно розовою пеной
укрыл цветами пыльный склон.
Над этой странной чудной сценой
парит меж облаков грифон.
И я иду неторопливо…
В штанах, в рубахе и босой.
О, боги! Как же тут красиво,
и на душе такой покой.
Вдруг слышу голос: “Здравствуй, милый,
уже тебя я заждалась.
Прибавь-ка ходу и усилий,
чтобы мечта твоя сбылась”.
Гляжу я вдаль: там на кургане,
под солнцем в яркой синеве,
на колеснице восседает
девица в кожаной броне.
В упряжке два кота угрюмых,
сверкает изумруд в глазах,
и этот взгляд почти безумен,
вселяет ужас, дикий страх.
Ох, как прекрасен облик девы,
КАК греет нежностью своей. (так заменил на КАК)
В душе рождаются напевы
и пробивается ручей.
Не нужно больше красноречий,
помчался я что было сил,
раскинув руки, к ней навстречу,
но звук рекламы разбудил...
Глаза открыл - я на диване,
с немым вопросом: “Где же я?”
И сон, и явь в одном дурмане
сошлись, СОМКНУЛИСЬ для меня... (слово заменил)
Теперь тоскую я о деве -
Богине утренней зари.
Мечтаю каждый день о Фрейе,
аж все сжимается внутри...
Вот-вот засну. Я вновь в надежде,
в который раз, тоска берёт –
Увидеть Б взгляд и облик нежный… (Б добавил)
Боюсь: опять не повезёт.
.........................................................
Да, вот ещё – подзадержался я с выдачей своего отзыва. Так получилось: проблемы не спрашивают разрешения навалиться.
Прошу прощения.
Вениамин Нимаинев, / Приглашённый рецензент-инкогнито»/