Рецензии
| Нежное весеннее настроение... :) Удачи! | | -Переплетение мыслей и чувств в полёте... Хотелось плакать... Моё восхищение! | | -"Ей, владычице искушений" - хороша ночь! Буквально в двух словах! Красивый танец! | | Здравствуйте Михаил! Честно говоря, "клюнула" я в основном на "молдаванско-лезГинский перевод", читая в дальнейшем обнаружила, что все же, леЗИнский перевод, стало быть, лезгинский язык затрагивает лишь косвенно. Верно? Статью прочитала, но могильщиками названы так называемые переводчики или кто? Про зазор между Востоком и Западом: перетекания туда-сюда культур и их фрагментов, на мой вгляд, были и будут, важно сохранить свою культуру, не дать ей умереть. Например, Русский Язык на протяжении всех тысячелетий впитывал и покрупицам собирал свою бесценную коллекцию, а в настоящее время подвергается жуткой ... облегченности в звучании и написании. Мало того, что утеряны славянские отчества ЯрославНА, и все эти НА, замененные на Ярославовна. Уэжасно и неэстетично! К тому же все чаще приходится слышать жаргонные термины и упрощенное "инетовское" -ЦА и -ЩА... и т.д. А все же позвольте полюбопытствовать, Михаил Лезинский - это настоящее имя? И что может означать это "Лезинский"? ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++++++++ Клевать , пани Мария , то ж надо знать что ... В данном случае , вы клюнули статью бывшего редактора краеведческого отдела издательства " Таврия", ставшего в годину перестройки-недостройки , известным критиком московским и издателем ... То , что вы прочитали , я обнаружил в интернете на сайте "Русский архипелаг" ... А , что касается подлинности моей фамилии , то она , можете не сомневаться , подлинная , досталась мне от отца Леонида Лезинского - я Михаил Леонидович ... А совсем недавно , я узнал , что при Петре Первом служил каким-то крупным священослужителем мой пра-пра-пра-предок , по фамилии Лезинский ... Буду , буду отыскивать свои корешки ... | | Замечательный роман, красивая экранизация, и мысли Ваши не менее красивы и замечательны. Спасибо. С уважением, Андрей | | -Да... раздумья, сомненья... "Стоит ли продлять то, что уже тебе не принадлежит. На холодном перроне. Когда на душе темно, - ни одной живительной искры, и не осталось времени, чтобы догнать тот поезд" Стоит жить! Ибо жизнь тебе дана Всевышним, и она - ТВОЯ. ПРИНАДЛЕЖИТ тебе! Спасибо, уважаемая, Мария, за интересные мысли. Заставили задуматься... И маленький вопрос (вполне возможно, что я не поняла) - "Я кладу руку НА внутренний карман." Или ВО внутренний? Не опечатка ли? С уважением - Тамара | | Грустно..а | | " ... В моем кармане таблетки, на тот случай, если сердце вновь зашалит. Но каждый раз хлопая себя по карману, проверяя их наличие, меня пронзает мысль, а стоит ли? Стоит ли продлять то, что уже тебе не принадлежит. На холодном перроне. Когда на душе темно, - ни одной живительной искры, и не осталось времени, чтобы догнать тот поезд ". Отлично написано! Сегодня меня в 2 часа с копейками , выписали из больницы , в которую меня уложили на проверку по поводу ещё одной обнаруженной болячки ( умолчу какой) ... Вчера положили - сегодня выписали! При этой проверке , - а проверка очень тяжёлая ! - у меня забарахлило латанное-перелатанное сердце и одной ногою я был уже ТАМ ... Вот я сейчас в раздумье , - лечить новую болячку , если я отдам концы при повторных проверках от сердечных дел ? .. Вот вопрос вопросов !.. А потом , когда несколько приду в себя , отвечу на ваши вопросы , которые вы задали на "Переходе через майдан..." Замечу при этом , фамилия "Лезинский" - моя собственная , а " перевод " с лезГинского" , - началось именно с моей фамилии ... Я сам выловил эту статью в тенетах интернета ... С уважением , Михаил Лезинский . | | Здравствуйте уважаемая Валентина! В общем-то я куда-то там разместила, хотелось поделиться впечатлениями от романа и фильма... Рада что читаете! Ну если вы находите что это очень конкурсная вещь, то может имеет смысл переразместить?? Или я уже в сроки не укладываюсь? - к сожалению времени бывать в интернете по минимуму, не все новинки удается отслеживать. С уважением, Мария | | Мария, а почему Вы эту статью не разместили в конкурсе в 3 этапе в номинации "Литературно-критические статьи"? Очень конкурсная вещь! | | Уважаемая Мария! Спасибо за великолепную рецензию! Читая ее, упиваешься стилем так же, как и стилем "оригинала" - Б. Акунина. Фильм, к сожалению, не смотрела - дела, дела, дела... не до того всё... - и, видимо, меня придется отнести к тем, кому Вы сочувствуете, т.е. увидящим его по телевизору. Но зато я прочла Вашу рецензию! - а этим, думаю, могут похвастаться гораздо меньше людей:)... Если, конечно, она не была опубликована в центральной прессе, чего, на мой взгляд, вполне достойна. Удачи Вам и весеннего настроения! | | Как пронзительно. Вы описываете ожидание любимого, как праздник, радость, а я боюсь этих ожиданий. Знаю, что многие так. Наверное, где-то в подкорке живет страх, что все может обернуться... как здесь. Действительно сильная вещь, спасибо. | | Сильная вещь!! Трогает!! Спасибо!! | | интересно. мне кажется больше похоже на миниатюру. хотя... для неё очень поэтично. в этом и есть загадка верлибра! | | тонкая, красивая миниатюра. | | След затеряется в снегу, Зима ж, и даже вьюга, А я ведь не могу, Без милого и друга! | | Искренно и эмоционально. :) Успехов! | | Маша, по-моему, Вы какой-то крутой специалист по современному кино. И хотя кино, о котором Вы пишете - не мое кино, написано мастерски. Единственное замечание - Маяковский все-таки товарищ, а не господин... | | Очень хорошо, искренне, проникновенно! Спасибо! С уважением, Татьяна |
|
|