Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Рецензии
Режим:

А ты знаешь, где я живу?, Валерий Белолис07.07.2005 12:53
   Прочёл Ваше произведение. Полагаю, я на Вашем примере понял, что значит "слабый диалог". Таков у Вас первый, он отличается абсолютной бессодержательностью­:­ нет темы разговора, только расплывчатое "нечто", о котором и сами беседующие никакого представления не имеют. Второй диалог грешит тем же. Далее, диалоги слишком длинны. Конец рассказа предугадываем и ожидаем. Так что Вы читателя не заинтриговали.
   Далее цепляюсь к стилю:
   1) "Он - мужчина, 35 лет, стройный, спокойный, внимательный к мелочам и... женщинам". По-моему, многоточие перед "женщинам" лишнее".
   "Она - женщина, моложе Его лет на 8-10, чувственна, гибка и умна, как это ни странно". Зачем же шаблон насчёт "как ни странно"? К тому же, предложение построено так, что не совсем ясно, где же "странность". В том, что гибка? Чувственна?
   2) Длинный пассаж про окно, где последнее наделяется человеческими чертами и, конечно, одушевляется. Само уже одушевление окна выглядит странным и несколько навязчивым, но пусть, раз Вам так нравится. Но это "пытающееся выбраться из набросившихся на него плотных штор" окно никак не связано с содержанием текста. Выбивается из общей картины.
   С уважением, Антон
«Per aspera ad astra» (9-я «серия»), Дмитрий Комаров01.07.2005 17:39
   Дмитрий, прочёл все ваши "Per aspera...". Правда, смущает следующее: если стихи французских символистов почитать или других каких -истов, то там подобные "ляпы" считаются нормой и "более тонким и глубоким пониманием реальности". Сам-то я их дурью считаю, но вот на Вас не обиделись ли те, кто себя -истами считает? Об одном жалею: не пишете Вы ничего подобного в адрес прозаиков! А не помешало бы! Даже себя предложил бы в качестве первой жертвы, так как сам своих ляпов не вижу.
   С уважением, Антон
ПРОСТОЕ ИМЯ, Ф.Славкин01.07.2005 16:55
   В целом Ваше произведение подкупает неожиданной трактовкой. Однако оно абсолютно антихристианское по сути: Орлеанская дева, несмотря на причисление к лику святых, была дамой весьма жестокой и очень дружна была с Жилем де Ре, известным садистом и мучителем. К тому же христианство вовсе не призывает спасать коко-либо огнём и мечом: оно космополитично ("нет ни грека, ни иудея..." - помните?). Если б архангел Михаил или Георгий воплотился в деву, ещё куда бы ни шло, но чтобы Иисус...
   С уважением, Антон
Перед зеркалом, Mikelin21.06.2005 16:35
   Прочёл Ваше произведение, сначала не очень-то захватило оно меня. Но потом уж оторваться не мог. Интересно было читать. Есть, правда, прицепки к стилю, но не много:
   1) "проблемы решаются" - ошибка, которую все повторяют. "Решаются" задачи, а проблемы "разрешаются". 2) "И вдруг на следующий день один из пунктов программы (как правило, самый важный) вдруг летит к чертям! А все остальные мероприятия..." Тут у Вас два раза "вдруг". Кроме того, "один из пунктов программы...- все остальные мероприятия..." являются нелогичным сопоставлением: "пункты программы" и "все остальные мероприятия" суть не одно и то же. Вот если б Вы написали "А все мероприятия" без "остальные", то всё было бы хорошо. 3) "на спешащих под нудным осенним дождем прохожих". "Нудный осенний дождь" - штамп. 4) "Практически в ней не было ничего". Слово "практически" лишнее, оно - не более чем паразит разговорной речи. 5) "И — зеркала! Именно оно..." Очепятка? Вы имели в виду "И - зеркало! Именно оно..." 6) "Так бывает, когда иногда видишь полноцветные и широкоформатные сны с четко продуманным сюжетом". Сравнение хорошее, только вот сомнительно, чтобы кто-то заранее хорошо продумывал сюжет сна. Впрочем, Вы, возможно, ученик Дали и его параиноидально-крити­ческий­ метод используете.
   С уважением, Антон
Женщина-сад, тинагет21.06.2005 12:44
   Многоумно, философично, наиболее важные темы рассмотрены. Но для моего простого ума Ваш уровень абстракции - это нечто занебесное, мне не долезть. Перечитывать, скорее всего, не стал бы.
   С уважением, Антон
Соленые пруды, тинагет21.06.2005 12:23
   Необычное и непонятное произведение. Прицепок к стилю почти нет. Больше ничего сказать не могу.
   С уважением, Антон
Господин сочинитель, steppenwolf16.06.2005 14:33
   Отличное произведение! Радость от прочтения Вашего произведения я уже выражал на другом сайте, где рассказ Ваш даже поместил в собственную библиотеку.
   С уважением, Антон
Необычная дружба, Бесон16.06.2005 10:42
   Интересный рассказ. Я на Кавказе не бывал, обычаев не знаю. Жаль, что Вы о них всё время вскользь говорите.
   С уважением, Антон
фрагменты романа "Волосы Вероники,или Занимательная ведьмология", Кира Райтер15.06.2005 17:14
   Начал читать, но до конца осилить не смог Вашего произведения. Остановился на разговорах о выборе машины. С самого начала у Вас штампы: "Утро было пустое. У жизни был антракт-она устала. Вероника сидела за столом в драной ночнушке из прошлой жизни и пощипывала струны, чувствуя себя выпитой до дна". Разбираю их по одному: 1) Конечно, и "утро пустое" (ну не наполненное же); 2) "антракт у жизни - она устала" Кто, жизнь устала? А как это бывает? Знаю по книгам, что есть ощущение "усталости от жизни", но вот чтобы усталость жизни была... Хотя встречал людей, которые именно так и говорят, сравнение им уж больно поэтическим кажется, вот и увлекаются. 3) "ночнушка драная". Тут видна попытка создать настроение, вкупе с "пощипыванием" (хоть для разнообразия кто-нибудь не гитару бы щипал, а играл на скрипке или пианино). 4)"чувствовала себя выпитой до дна" Тут цепляюсь не только к шаблону, но и к стилю. Если не ошибаюсь, глагол "выпить" уже содержит смысл "до конца", "полностью", т.е. выражает законченное действие. Поэтому незачем его усиливать словами "до конца". А в целом, сразу создаётся впечатление, что дальше пойдёт речь о несчастной любви. Но описания переживаний несчастной/-го уже поднадаели. Поэтому и не стал дочитывать. Уж извините за резкость.
   Успехов, удач!
   С уважением, Антон
НАМ НЕ ДАНО ПРЕДУГАДАТЬ…, Татьяна Ионова 15.06.2005 16:40
   Хорошее оптимистическое произведение на тему возможного превращения гадкого утёнка в кого-то там, возможно красивого. Но вот насчёт значимости Вашего произведения в мировой литературе, уникальности рассказа, его фантастической оригинальности я сомневаюсь. Что касается стиля, то к нему никаких прецепок не имею, равно как и к содержанию. Читать было не скучно.
   С уважением, Антон
Там, где ты, Василиса Акцизная14.06.2005 16:45
   Конечно, раз дама написала, так уж только о любви. Красиво написано, но дальше 6-го абзаца я не продвинулся: все дамские произведения о любви одинаковы.
Ни слова о ПИНГВИНАХ!!! (букинистическое издание), Синельников Алексей Павлович (Такой-то-Сякой)11.06.2005 12:41
   Про пингвина прочёл, понравилось. Не к чему прицепиться. А вот зачем ниже высказывания?
   С уважением, Антон
<b><i> Ноли НОЦЕРА! (не нагадь!) </i></b>, Синельников Алексей Павлович (Такой-то-Сякой)11.06.2005 12:14
   Такое впечатление, что Вы в женской консультации были. На Вас и рецензии толком не напишешь: я придира, а тут и придраться не к чему.
   С уважением, Антон
В час, когда придет Светило, Феликс Токман09.06.2005 16:55
   Здравствуйте, Феликс Токман! У Вас в псевдониме оба слова говорящие? Впрочем, можете и не отвечать: это я для завязки беседы. Итак, рецензирую.
   Сначала стиль.
   1) Первый абзац написан подчёркнуто зловеще: тут и ночь, и ветер, и занавески, и т.д. Далее, Вы слово "мистический" понимаете?
   2) "Никто не обращал сперва на шахматную доску в самом углу комнаты,...". Вы пропустили слово "внимание". Само предложение подразумевает, что в комнате было больше одного человека, и вот из них никто и не обращал внимания на доску. Однако из дальнейшейшего повествования не видно, был там кто или нет и вообще это не важно. Так зачем было писать "никто не обращал"? Это логическая ошибка.
   3) "Время и материя стали изгибаться". Конечно, Вы желали побольше напряжения нагнать на читателя. Мне это предложение кажется несколько корявым: а как материя (Вы имели в виду философскую категорию или ткань?) может изгибаться? А время? Да и вообще, причём тут изгиб (если б он существовал) времени? Ведь в прошлое действие не переходит?
   4) Вы пишете: "...доспехи которых были с одной стороны – черными, а слева – белыми". Видите ли, антитеза неправильная у Вас: "с одной стороны - слева". Правильнее "с правой стороны - с левой стороны" или "с одной стороны - с другой стороны".
   5) "Яркий, обжигающий свет полного месяца упрямо светил в сторону белой армии, как бы умышленно ослепляя их и сковывающе действуя на их движения." Здесь у Вас снова логическая ошибка: свет ослеплял "АРМИЮ", сковывающе действуя и т.д. на "ИХ" движения. Если б армий в данном предложении было множественное число, то и местоимение было бы ИХ. А если одна "армия", то и сковывающе действуя на "НЕЁ", а не на "ИХ". Я уж про обжигающий свет луны не говорю! Видите ли, в природе лунный свет - холодный и он не может ослеплять. Но раз Вы мистик по сути, т.е. смутно представляете себе свойства вещей, то возражение о свете можете в расчёт не принимать. Та же логическая ошибка у Вас в предложении "Солдаты... не видели противника, будучи сами подвластными их взору". Очевидно, Вы путаете понятия "противник" - он в единственном числе - и "противники/враги". Будьте внимательны!
   Вы можете мне на это сказать: "у Вас своя логика, а у меня своя". Так вот, логика, как и математика, как и физика - она одна, и не может быть она ни Ваша, ни моя, ни женская, ни мужская. Исключение - переносный смысл, когда автор использует "его "логика" для характеристики героя.
   6) "Через забрало светились не глаза, нет, просто глазищи, завораживающие всех, кому удавалось заглянуть туда". Мне кажется, лучше б Вы вместо "туда" поставили бы "в них", ещё раз акцентируя глаза. Далее, полагаю, никто "в забрало" не заглядывает, исключая случай, когда дело происходит в музее. Обычно смотрят сквозь) или через, как Вы отметили) этот предмет.
   7) Взялись Вы писать псевдовысоким (иной раз это Вам удаётся) штилем, так и пишите. А Вы взяли и просторечное "взял курс на тыл армии" вставили. Как-то выбивается это предложение из общей стилистики.
   8) У Вас есть и шаблоны романтизма-мистицизм­а:­ первый и второй абзацы ими так и кишат, мне неохота было каждое преложение копировать и комментировать. Избитые описание есть и ниже: "Пот крупными каплями выступил на его лбу" - а как же! Без пота никак! Никуды, можно сказать!
   9) Во второй главе, конечно же, поездка Сандриса сопровождается полным набором избитых явлений (шаблон требует, ничего не поделаешь!): тут и холодный неприятный ветер, и странная (ну не злобная, не весёлая, не без неё же вообще) улыбка, и раздумья, и дождь и т.д.
   10) "Два раза лошадка чуть не упала, но упорно продолжала путь..." Тут тоже не без шаблонов, вызванных началом второй главы, но не о них речь. А речь о "лошадке". Это слово образовано уменьшительно-ласкат­ельным­ суффиксом. Слово "лошадка" вызывает впечатление чего-то маленького и хрупкого. Однако чтобы выдержать рыцаря в латах, нужен конь или лошадь. Если б рыцарь к ней ласково обращался так - "лошадка" была бы на месте. А так это излишнее сюсюканье.
   11) "Возле примитивного входа в лагерь". Что такое "примитивный вход"? Сам вход не может быть "примитивным", примитивной может быть архитектура входа, примитивной может быть ограда (да и то бы я другой эпитет подобрал). Опять логическая ошибка, свидетельствующая, что Вы не знаете содержания понятий слов.
   12) "мне лично". Распространённая ошибка. "Лично" к местоимению "я" не должно употребляться. Посмотрите у Розенталя об этом.
   13) "Незаметно прошмыгнув через ворота". Не уверен, но по-моему, слово "прошмыгнуть" и означает незаметность действия или его скрытность.
   14) А тут Вы излишне и бессмысленно детализируете: "Я сделал только небольшой надрез, как услышал глухой стук тяжелого предмета об пол, и чье-то прерывистое и взволнованное дыхание. Дорвав плотную ткань, моя голова проникла вовнутрь, следом за ней прошло и всё тело." Во-первых, палаки что, пол имели? Не на земле или траве они? Но допустим. Далее, нет бы Вам написать, что рыцарь просто протиснулся вовнутрь, так Вы процесс раскладываете на составляющие. Но от этого рассказ не выигрывает.
   15) "обрубок меча, когда мощного оружия в руках умелого воина". Видимо, "НЕКОГДА мощного оружия" и т.д.?
   16) "Я молниеносным движением бросился к ней, закрывая плотно ей рот..." Перегруженное предложение. Или просто "бросился", или "молниеносно подскочил", или что-то в этом роде. Далее, Вы себе представляете действие по Вашему описанию? Из-за деепричастия кажется, будто рыцарь сначала закрыл ей рот, а потом бросился или что во всяком случае оба движения одновременны. Но тогда предложение надо было бы перестроить. В ситуации, которую Вы рписываете, уж точно СНАЧАЛА кидаются, а ПОТОМ (не важно, что через секунду) рот закрывают. Лучше было бы как-то так: "подскочил...закрыл"­.­
   17) "Кончиком кинжала я прижался к её спине, и зловеще прошептал". Опять Ваше незнание родного языка! Вы не понимате смысла слов. Правильнее было бы "Прижал кончик кинжала к её спине". Глагол "прижиматься" означает буквально следующее "прижимать себя к". Если б кинжал был частью тела, скажем, вместо руки - тогда ещё можно было бы "прижаться кинжалом", да и то объяснив это читателю. Но в вашем случае - безграмотность.
   18) "я втолкну тебе этот кинжал..." По-моему, кинжал втыкают, вонзают, всаживают, вгоняют, скалывают (хотя последнее и корявовато звучит), но не вталкивают.
   19) "Прислонившись к ней близко". Вы снова демонстрируете непонимание слова! Слово "прислониться", как и "привалиться", означает "слегка опереться на". Что, он на принцессу опирался? И как она, такая уж хрупкая (по Вашему описанию), не грохнулась от такой тяжести? Рыцарь-то в доспехах! И как он мог чувствовать, что она напряжена? Я как-то раз доспехи надевал, так Вас заверяю: фиг что чувствуешь металлом!
   20) "уже представляя у себя в воображении". Корявое предложение. Лучше было бы "представляя себе", "воображая".
   21) "на... лице просматривался отпечаток благородства". Судя по Вашему предложению, этот "отпечаток" стал просматриваться, когда беднягу короля долбанули неким "благородством". Лучше было бы перестроить предложение. "Печать благородства лежала..." Или вообще выбросить.
   22) "ткань, изображающую вход в палатку". Поскольку она ВЫходила, то, наверное, "выход из". Далее, в палатке никакая её часть ничего не изображает, а СЛУЖИТ чем/для чего.
   23) "Это и есть ваша цель визита?" Правильнее было бы "цель Вашего визита".
   24) "Вы и в прям, готовы принять смерть..." Правильнее было бы "Вы и впрямь...", или же "Вы действительно...".
   25) "Вы в панике убили не только её, но и меня, и моего охранника". А тут Вы пропустили коротенькое слово "бы", которое указывает на сослагательное наклонение.
   26) "Этот поединок между нашими глазами, может взглядами, понятиями и мировоззрениями закончился его победой" Вы б хоть сами определились, между глазами поединок бывает или между взглядами! Да и нужно ли здесь слово "между"?
   Уф, ну и притомился я Вам рецензию писать!
   Далее, о содержании.
   Сама идея интересная. Но только почему ж обязательно рыцари? А не русские воины? Не цари? Почему обязательно нужно по накатанному сопровождать чёрное грозами, бурями и т.д., а белое - солнечным светом?
   А ещё у меня сложилось впечателение, что за мужским псевдонимом прячется дама: слишком по-женски написано.
   С уважением, Антон
   P.S. за опечатки извините.
ЩЕНКИ ЦЕРБЕРА, Гюльшан Тофик гызы09.06.2005 11:33
   Отлично! Прочитал с огромным удовольствием! Больше ничего сказать не могу.
   С уважением, Антон
"Фашистка", Александр Коваленко06.06.2005 14:37
   Какой жалостливый рассказ! Ну, хоть плачь! Правда, ниша эта уже занята Приставкиным. У того тоже всё плохо, в СССР его мучали, дразнили, тоталитарили - это во всех его произведениях красной нитью проходит. Думаю, несколько Вы припоздали со своим произведением, лет этак на 12 - 15! С 4-го абзаца становится ясно, о чём пойдёт речь в рассказе, фабула предугадываема: ясное дело, без репрессий и страданий не обойдётся. А рассказ, который читаешь для того только, чтобы убедиться в правильности своих предположений, не очень-то интересен. В одном я ошибся: думал, юную немочку изнасилует какой-нибудь хулиган, затащив в кусты после школы.
   К Вашей героине никакого сочувствия не испытываю, увы! Вы полуправду написали: обычно просто так даже дети (а им свойственна крайняя жестокость) ни на кого не нападают. Если человек по натуре своей, по психологическим установкам - жертва, то он в любом обществе будет подвергаться гонению. В криминологии для таких людей и их действий даже термин есть. Так вот, возвращаюсь к полуправде. Напоминаю Вам диалог Конфуция с учеником: "Учитель, что, если в одной деревне все не любят одного человека?" - "Это нуждается в проверке." - "Учитель, а что, если в деревне все любят одного человека?" - "Это также нуждается в проверке."
   Пишете, что в школе ученик на учительницу бросился! Значит, такая учительница! Я сам в школе работал, работал и в ПТУ (можете контингент ПТУ в моём рассказе "Дети" посмотреть; это я не рекламы ради, а ознакомления с реальностью для), так что уж об этой работе представление имею.
   Да и вопрос немчика закономерен: на кой чёрт в фатерлянде эти фольксдойче сдались?
   По поводу стиля хочу сказать, что Вы скучновато излагаете.
   С уважением, Антон
Люди - это звери, sunny06.06.2005 13:50
   Ого, как Вы людей ненавидите! Сразу видно пессимиста: и стакан у Вас полупустой, и злоба кругом! В таком случае Вам сочувствую! Так и будете жить в мире, наполненном злом. И при таком подходе, конечно, Вы попросту не заметите иных проявлений, а если и заметите, то скажете: "исключение подтверждает правило". Однако хочу Вам напомнить, что сама по себе реальность нейтральна, это Вы окрашиваете её в те или иные цвета. Пример. Один человек в лесу отдохнул и впечатлениями делится: "Ну что лес? Заладили: лес, лес! Комаров много, всего меня искусали! Муравьи налезли в еду, ничего есть невозможно. Костёр никак не разгарался, шашлык не прожарился. Еле уехал. Никакого удовольствия.". Другой человек говорит: "В лесу был. Птицы поют! Бабочки летают! На воздухе есть вкуснее, чем дома. Шашлык пожарили - аромат, сок, вкус! Такое получил удовольствие! Вот Вы к первым относитесь.
   С уважением, Антон
П А С Х А, Мария Кириллова02.06.2005 11:45
   О, как тоскливо! Ни о чём написали! И главное, у Вас большая часть "телегентских" шаблонов присутствует: 1) "Грех" и о нём размышления - с чем связан, не важно, главное его ввести и размазать. В данном случае - с рыданиями на пустом месте во время Пасхи. Также и без самоедства тут не обойтись: мол, не лаптем щи хлебаю, знаю, что есть грех, вот и винюсь, винюсь, винюсь! Вы пытались читателя привлечь так? Мол, посмотрите, какое разгоре: стоит девчушка и в Пасху рыдает! Ах! Ох! 2) "Равнодушие окружающего мира". Без этого тоже ну никак не обойтись! Крик бестолковой души: "Да заметьте меня, наконец!" А что Вы сами-то сделали, чтобы быть замеченной? 3) "О смысле жизни". Вроде по Вашим словам выходит, что героине христианство не чуждо. А у христианина глупый вопрос "В чём жизни смысел?" не возникает! Христианин на волю божью полагается, каковую знать человеку невозможно. Только Богу и ведома цель человеческой жизни, а человеку на этом пустом вопросе не стоит заморачиваться. 4) "Самоубийственные мысли". Поскольку вопрос о смысле жизни фиг-два решишь (я имею в виду человека глупого), то и результат размышлений сводится к самоубийству, как у Толстого в "Исповеди". 5) "Тоска" - тоже на пустом месте, без причин, без анализа. А телегент и не должен анализировать! Конечно, как-то некрасиво писать "я чувствовала, что мне плохо, очень плохо. Мне хотелось плакать. И виной всему были новые туфли, которыми я страшно натёрла ноги, а до дома добираться нужно пешком, так как я потратила все деньги, а проездного у меня нет". Но Вам обязательно нужно ясные чувства на фоне туманных мыслей описать. Мол, на пустом месте плохо! Вы не учитываете, правда, что умный человек всегда свои чувства может объяснить хотя бы себе самому и понимает их. 6) "Несчастная любовь" - о, это так важно! Куда ж без неё? Ну, никуда! 7) "Тоскливый итог" - что, оптимизму добавлять, что ли? Нет! Это не красиво, не возвышенно - оптимизм-то. Но вот писсимизм - это таки-да! В общем, все мы умрём, мы все погибнем, и более на свете нас не будет, и друзья не позвонят, и приходить в гости не будут, и к алтарю он не меня поведёт, и долго-долго не высохнут слёзы на дрожащих пальцах... Далее нужно в голос зарыдать. Кстати, про "слёзы на дрожащих пальцах" - тоже шаблон слезливой литературы: именно дрожащие должны быть (а как иначе-то?) и слёзы обязательно долго не высыхают. Правда, я не очень-то представляю себе ситуацию. Руки дрожащие - не совру - видел, даже и у себя. Но чтобы одни только пальцы дрожали - это что-то новенькое: они прикреплены связками и прочим мясом и кожей к ладони, и при сотрясении пальцев она тоже сотрясается. Но, может, Вы кибера описываете? Далее, слёзы я тоже видывал: сохнут! Минуты за две. Но в Вашем случае обязателно было слезливое описание, так Вы горе подчёркиваете. Далее, цепляюсь к стилю: "наше общение станет более редким до тех самых пор, пока впервые Сергей Свету не обидел". В этом предложении логическая неувязка с употреблением будущего и прошедшего времени. Это в английском Вы могли бы так написать, но в русском - ни-ни! Лучше было бы "пока впервые не обидит", или же во всём предложении поставить прошедшее времия.
   С уважением, Антон
Ре-минор2. Полторастишья и прочее., Илья Славицкий (Oldboy)02.06.2005 10:25
   Здравствуйте! Я понимаю, что в хоре славословий моя рецензия прозвучить резкой нотой, но удержаться не могу. Зачём Вы это в разделе проза выставили? Есть же раздел поэзия! Этак и порядка никакого не останется!
   С уважением, Антон
   P.S.
   Привет тусовщикам!
Маршрутка, Алексей Хазар01.06.2005 14:22
   По всем статьям рассказ хорош! Живо написано, ситуация хотя и стандартаная, но читаестя, как оригинальная. И стиль отличный!
   С уважением, Антон

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта