Рецензии
| :-))). Откровенно, эротиШно и очень мило! Понравилось!!!! А я вот..........:-(. ........................................ ........................ В обьятиях своих надежд. В обители невзрачных стен, Я жду, когда же будет свеж Мой ветер бурных перемен. Так безнадёжно поостыл Былого славный ветерок. Утих и стал совсем не мил, Скрутился серостью у ног... И как-то так на фоне лет Не будоражит, не штормит. Он как страдающий поэт В котором вдохновенье спит. И не помилует судьба, Куда-то тащит за собой: В без - ничего, в без - никуда, В скучнейший, жизненный застой. А так хотелось бы сквозняк! Чтоб выдул сумрак и печаль. Чтоб был безумный кавардак, Цветастый, как цыганки шаль! Но… осуждённая на плен, Как умница среди невежд. Я жажду бурных перемен Во власти призрачных надежд. . И такое бывает :-) С улыбкой. | | Урра!!! Айдын, хорошо, что я прочитала твой комментарий к реце Ильи. Про ритм. У меня всё получилось! Во всяком случае, с ритмом всё в порядке, хотя не могу не согласиться с Ильёй - несколько тяжеловато воспринимается. Если приловчиться - всё ОК!!! Я даже так увлеклась, что перестала соображать, о чём речь идёт :) Пришлось перечитывать. И в моём восприятии этот стих обозначился не в последних строчках "жизнь такая конечная.... и т.д.", а вот в этих: "Мы любви будем преданы, Хотя бы уж той, что есть." Лишнее подтверждение широкоизвестного "Сколько людей, столько и мнений" :) | | ....."Жизнь такая конечная! А мы все играем в мораль…" Вот именно!!!! Удачи Вам! С теплом Дора | | Братишка, привет!!! Как видишь, я зарегистрировалась и сразу пришла к тебе в гости :))Повторю ещё раз, мне оочень понравилось это стихо!!! С лю, сестричка | | Здорово. | | Аж глаза заболели от долгого чтения. Ужасно интересно и поучительно! Но! Есть одно НО! Мир держиться на динамическом равновесии. Если превысит добро или зло - все упадет и никогда не восстановится. И вообще, понятие добра и зла очень относительно. Я когда читала, всё представляла, как фильм со спецэффектами!:-) Произведение очень талантливое, и на мой вкус, поэтому понравилось от первой строки до последней! Напоминает философскую добрую сказку о добре, зле и любви! С теплом, Лена. | | "Из моря ада выпившие воду Не вынесут уже великий Свет!" Айдын, я тут подумала, а что мы люди для тех, кто есть, возможно, сверху? как стадо дойных коров, свет живет нашей радостью, тьма - печалью. Мне поэтому и нравятся все эти дозоры Лукьянченко, только в фильме они не показывают самого главного - сути. Селена... действительно, - героиня, во всех смыслах.. | | Напомнило Шекспира, только в сегодняшнем исполнении. Понравилось очень. Хотела скопировать, строки которые больше всех зедли, но не смогла выбрать :-) С улыбкой. | | Не ожидала, если честно, такого шедевра:) Айдын, ты меня поразил:) | | Айдын, хорошо, очень! Не читала ещё этот стих:) | | Оригинально! Я такого еще не видела и не читала. Я вообще много чего не видела и не читала :-))) Но ЭТО - овородз ьнечо! У вас опчетка в слове *тожем* там наверное должно быть *тежом*. С уважением. | | Айдын, вслух не читала - только про себя. Это как-то меняет восприятие, нет? :) Знаете, до такого ещё додуматься надо. Как же интересно получилось, во всяком случае, я такого не видела нигде - может быть люди более искушенные, чем я, и видели :) Получается, что у Вас зарифмовано и так, и эдак... Я что-то до сих пор в себя никак не приду :) Я читала Ваш стих, а у соседей за стенкой музыка какая-то восточная играла - полное ощущение восточного языка (ну не знаю, какого-нибудь... тамошнего...). Интересно. Успехов Вам, Айдын, в творчестве и... да во всём успехов, вот так! | | А сверху в низ пробывали? Это новое слово в поэзии! Последнии Футуристы перевешались.... | | Стихотворение понравилось по смыслу, но исполнение как-то простовато что ли... это на мой взгляд. Зато концовка мне по вкусу - красиво обыграли известную фразу, а это редко удаётся. С уважением, М. | | :))) ЗдОрово! Душа в руках – иллюзия артиста Для зала, где востребован факир. Эффектен трюк у иллюзиониста, Когда душа вмещает целый мир. | | А мне понравилось. Логика схвачена верно :) | | Айдын, у тебя нет совести! :) Ты мне весь день испортил - я всю твою поэму запоем читал. Супер! Всё. Ты - классик. Ты недаром членствуешь. :))) Это серьёзная зрелая вещь, одновременно легкая и философская со спецэффектами и экшном (для попса :) ), с фарсом и фееричностью и с серьёзностью темы и сюжета... Короче - супер! Я в немом восхищении. Разрешишь мне использовать кусочки в своей работе? эпиграфами там или еще как-то. (Ну, мысли, которые появились при прочтении, ты уже мне использовать не запретишь.) Я просто сейчас работаю над прозой сходной (правда, пока смутной) тематики... Чем, наверное, обьясняется то, что я единственный дочитал до конца :))) судя по многочисленным отзывам. Кстати, не дашь ссылки - где можно прочитать Апокрифы в электронном виде? Никак не найти, так, чтоб скачалось. ПридЫрки мелкие - по ритму: Воистину, велик и щедр Бог, ... Что говорить. Ведь дьявол мудр сам, - не воспринимаю такие слова, когда подразумевается "щедЫр", "мудЫр". Я бы исправил. АРАГОРН (спокойно) Что ты прочел там? ... СЕЛЕНА (качая головой) Не нужно. Все равно я не сумею Свой сделать залп. К тому же по нему… Кто бы он ни был – он спаситель мой! Эти отрывки сыровато звучат - сбой ритма. Первый, я так понял, надо читать: Что............ Ты прочел там? Пять минут спустя... и т. д. Выдели как нибудь слово "Что", может отдельной строчкой. А то лично я это понял с третьего прочтения, а сначала - споткнулся. Во втором - последняя строчка.... стоп. Перечитал. Просто слишком длинная. "Пришел б так скоро ты в иное время," - коряво звучит. Поиграйся. Например: "Так скоро б ты пришёл в иное время"... или еще что-нить. "Есть смысл боя! Смысла нет в победе" - опять то же "смысЫл". Не люблю такое произношение. (Некоторые) интересные мысли (выкопанные из этого произведения): Антихрист - сын Сатаны, у него нет выбора - он ВЫНУЖДЕН делать дело отца. Как и Христос. В одном из диалогов: Сатана и Бог верят еще в какого-то Бога (или Рок или Судьбу, Закон... и т. д.), который НАД ними?! Понравился эпилог: Величественно-мертвой пустотою, Она дремала миллиарды лет… Но сделал Тьму воинственно-живою, Проникшийся мечтой: “Да будет Свет!” Вопрос: зачем героям этой вещи (а это - Вещь!) ты присвоил имена... героев Толкина?! :) что ты этим хотел сказать? Для "саговости" или с каким-то смыслом? Взгляни на них – вот искорки огня, Способного раздуть пожара беды! Ты думаешь, я нужен им сейчас? О, нет! В них зло живет само собою! Вот сила, верно ставшая в анфас, Та грязь, что даже небо не отмоет! Христос не смел покинуть райский стол Затем, что сам бессилен перед ними. В свете недавней экранизации напомнило Воланда: - Они все те же люди, просто их испортил квартирный вопрос. Кстати, когда написана поэма? И долго ли писалась? Опять христиане поступили "по-бабски" ( (с) Кот Бегемот (не Булгаковский, это ник) ) - обвинили в своей нетвёрдости кого-то другого, в данном случае - Христа. Опять все раздоры и сомнения (но в то же время - обьективность, и часть позиции автора, - наверное, благодаря сердцу) взяла на себя женщина. "Пиротехника, погони, драки, мистические обряды, встающие мертвецы - всё это читайте в новом бестселлере (триллере) А. Ахундова "ИМЯ МНЕ - АНТИХРИСТ"." :))) O tempora! o mores! ((с) Cicero (он самый, оратор) ) На что идут современные писатели, чтоб привлечь читателя! (хотя, и шли - вспомнить Шекспира - скольких он задушил, отравил, заколол шпагами, сбросил с балконов - немыслимо... :) все в погоне за динамикой...) У тебя вышло - динамично и глубоко! поздравляю. Супер! P.S. В эпиграфе ты использовал песню Арии, а мне Эодорово "хватание за узи" напомнило песню Агаты Кристи "Аусвайс на небо": Явился мне в печальном сне Крылатый Серафим. И я во сне сказал ему: "Летим, летим, летим. Я знаю, есть и ждет меня Желанный мой причал. Даруй мне путь: скажи пароль, Я так о нем мечтал. Аусвайс, аусвайс, аусвайс на небо, Аусвайс на небо." Ответил он: "Идет, грядет Последняя война. Идет войной на тех, кто чист Проклятый сатана. Летим со мной, летим со мной - С тобой мы победим. Умрешь за Бога, наш герой, И мы тебе вручим. Аусвайс, аусвайс, аусвайс на небо, Аусвайс на небо." Летим со мной, летим со мной: Порвем их на куски. Раздавим сапогами их Мятежные мозги! Давай, картечью демонов Размажем по стене. Давай, мечами выпустим Весь ливер сатане!" | | :))) вывод: все должно быть съедено! | | Айдын, а как ты думаешь, если всю жизнь обращать на плохое, может с тобою случится такое, что сам погрязнешь в неверьи и лжи? это я к тому, что в нас есть и плохое и хорошее (вне зависимости от того, хотим мы этого или нет) | | Уважаемый Айдын Восприятие лирики - дело, конечно, сугубо индивидуальное. Не буду спорить или соглашаться с Таней или Владимиром. Вместо этого, обращу Ваше внимание на исключительно, по-моему, тяжелый на грани нечитаемости слог Вашего стиха. Ритм прыгающий, неровный. Поэтому все, что Вы пытаетесь вложить - теряется. А если вот так: Путь указан неправильно, Не увидеть – темно. Кислотою разбавлено Дорогое вино. Вроде, кажется, мелочи… Попривыкнем, найдем, И печалиться незачем Нам с тобой ни о чем. Крест вперед, неуверенный, Так, как требует честь. Мы любви будем преданы, Хоть бы той, что уж есть. Новый том (это личное): Безнадега и грусть. С виду ты – безразличная, Я ж слукавить боюсь… Факс молитвой – отвечено: «Все забудь! Очень жаль…» Жизнь такая конечная! Мы ж играем в мораль… Все (почти) Ваше. С уважением Илья |
|
|