Рецензии
| Николай, БиЛайн - ваш должник, за рекламу. Как и многие другие ваши стихотворения - легко (едва ли не легковесно), изящно и остроумно. | | Интересно, а я всю жизнь был уверен, что слова "Лучше умереть стоя, чем жить на коленях" принадлежат Долорес Ибаррури... | | Инга, пришел - увидел - обомлел! Не ожидал, честное слово, увидеть себя одном ряду с такими блестящими мастерами пера. Спасибо вам огромное. Михаил. | | Инна, я вижу, что вы тяготеете к полисемантике стиха; двумерной плоскости листа бумаги вашему творчеству явно недостаточно. Плюс прекрасные образы, чем-то созвучные музыке Скрябина и фрескам Тинторетто. Единственное, что чуть-чуть удивило: у Желтой реки (Хуан-Хэ), насколько я понимаю, расплачиваются все-таки юанями. | | Елена, извините за мелкие редакторские придирки, но "наутро" здесь пишется слитно. И по поводу "дороги из двух начал" - честно скажу, я в недоумении. Но в общем и целом - равнодушным не оставляет. | | Язык Шнитке, уважаемый Ицхак, это прежде всего - язык цитат. Еще при жизни композитора бытовала меткая эпиграмма: "С миру по нитке - музыка Шнитке". Осознать его - это прочувствовать и весь пласт мировой музыкальной культуры, которая была до него и которую он переварил. По крайней мере, когда мне довелось слушать его в Москве в начале 1980-х, он говорил примерно так. В вашем тексте я этого не услышал. Не исключено, конечно, что это - всего лишь аберрация моего собственного слуха. | | Инга, вы творите невозможное! Прочтя оригинал, я был просто в ужасе: как же это перевести?! Склоняю голову перед вашим переводческим талантом - М.К. | | Настанет время - я умру, И, разрешив проблемы разом, Разреженным межзвездным газом Отправлюсь в черную дыру. Но, отметая все соблазны Загробной жизни в небесах Я сгустком кварк-глюонной плазмы Вернусь когда-нибудь назад! | | Приятно читается, Вера. Очень изысканная схема рифмовки: ABCDCBAD. И композиция четко продуманная. Редко случается, чтобы такие филигранно скомпонованные строки были бы еще и худложественными, чтобы за совршенством формы не потерялась искренность чувства... Вам - удалось. | | Прочел с интересом, Лена. Единственно, что резануло взгляд - Ну что, Фома, не прячь свои глаза. Я вам прощал, а вы мне – крест в замену. Крест в замену - это не апостолы, а римские власти с подачи иудейских церковников и невозражания народных масс. Но когда Иисус говорит "вы", обращаясь к Фоме - это должно означать именно учеников, апостолов. Или он ровняет всех под одну гребенку? Не могу поверить. И последнее. Не сочтите за труд, посмотрите "Монолог Иисуса" в моем "Искушении св. Антония", http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=114615&pid=45 (это - предпоследний фрагмент). Мне кажется, чем-то это созвучно вашему тексту. Всего доброго, и дальнейших вам побед на конкурсах! | | Дорогая Елена, В вашем сполре с Нейманом я - на вашей стороне. Ваши аргументы кажутся мне понятнее и убедительнее. Единственное робкое предложение: в общей предпоследней строчке обоих стихов - "Я касаюсь земли, словно маминых рук" В "будто", помимо сравнения, есть еще и некий оттенок сослагательного наклонения, оно намекает, пусть даже подсознательно, на "будто бы". Именно поэтому "словно" кажется мне лучше и четче. А в целом - прекрасно (ИМХО, разумеется). Спасибо вам. | | Мне понравилось, Елена! Четкий ритм в нечасто встречающейся пятистрочной строфе, есть ощущение настроения, интотонации. Многое просматривается "за кадром", на втором плане. Единственное, что трап у самолета уже редкость в нынешнее время гофрированных шлангов - пассажиропроводов, выводящих прямо в помещение. Успехов вам! | | По мысли ярко и интересно, Илья. Но чисто технически, по-моему, что-то стоило бы подправить. В первой строке "век" оказывается безударным и проваливается (на мой слух, разумеется). В последних двух строфах вообще вдруг появляется другой ритм. Причем здесь Величества и что имеется в виду - увы, абсолютно не понял. Двусмысленность "силикона" как основы полупроводниковой техники и как наполнителя искусственных женских бюстов стоило бы, на мой взгляд, обыграть чуть чётче, чем "ярко-эротические строчки". Но последние две строки берут за душу - в наш век буйства масс-медиа, обскурантизма и лженауки особенно. | | Дорогой А.Н., третья строчка длинновата - два лишних слога. Никак нельзя это подредактировать? И спазм, по-моему, мужского рода. "В спазме мглистом" - звучит вполне нормально, и рифма становится богаче. А так, в целом - очень образно. | | Дорогой Анатолий Николаевич, во многом ваши замечания справедливы, но есть моменты, с которыми я не могу согласиться. Прежде всего, вы сами пишете: "Признаюсь, что, даже работая в очень солидных научных учреждениях, мне не раз хотелось сотворить что-нибудь подобное, но реальная наука и производство это не студенческие развлечения и подобные шуточки могли бы привести к серьёзным последствиям." То есть вы признаете, что там, где доходит до серьезного дела, любой текст рассматривается гораздо более серьезно, нежели студенческие работы, которые обречены на складирование и забвение. Что же касается "идеологических" дисциплин, то взгляд читающего преподавателя был нацелен прежде всего на недопущение крамолы. Смею вас уверить, что если бы во вставленном вами иррелевантном тексте был хоть малейший намек на диссидентство, этот намек был бы, скорее всего, замечен – со всеми полагающимися оргвыводами по учебной, комсомольской и партийной линии. Да, списанные стандартные рефераты и курсовые проходили практически автоматом, но как только в тексте возникала самостоятельная работа мысли студента или аспиранта, тут уже бдительное око преподавателя-цензора становилось предельно острым, в чем убеждает меня судьба собственного 69-страничного реферата по философии ("Проблема смысла жизни и несостоятельность ее религиозного решения"). Если хотите, могу прислать вам автореферат своей докторской (02.00.06, Химия высокомолекулярных соединений) – найдутся ли там упоминаемые вами перлы. А возвращаясь к началу вашего эссе, скажу, что действительно, абсолютно точной и достоверной информации быть не может, хотя бы в силу соотношения неопределенностей Гейзенберга. Неточный же эмоциональный текст дает информацию совершенно другого рода, чувственную и личностную. Мир не может состоять из одних ученых. Полсотни лет назад над этим уже было сломано немало копий – "физики и лирики" помните? "Мы возьмем с собой в космос ветку сирени!" "И на Марсе будут яблони цвести!" Так что все хорошо в меру, наверное. Оставим науку науке, "но музыка – иной субстант, где не губами, а устами", как писал А.Вознесенский. Спасибо за эссе, дорогой А.Н., оно дало и мне возможность поразмышлять на интересные темы. Искренне ваш, М.К. | | Дорогая Ирина, посмотрите вот это: http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=115124 Может быть, это и вам поможет? | | Необходимый комментарий, наверное. Тема "Искушения св. Антония" глубоко вписана в европейскую культурную традицию - литературную (драма Г.Флобера), музыкальную (см. оперу Хиндемита "Художник Матиас" и симф. поэму "Грюневальд"), но прежде всего художественную - от Босха и Брейгеля до Сезанна и Дали. Это - дивертисмент зла, пиршество соблазнов и устрашений, насылаемых дьяволом на первого христианского святого-отшельника (2-3 в. н.э.) . Тема прилипчивая: Флобер писал свою драму 18 лет, Босх написал на эту тему 4 полотна, а, напр. Жак Калло - два офорта с интервалом в 20 лет. Вот и ко мне прилипло. | | Спасибо за наводку, Диана. Прочитал с удовольствием. Очень музыкальный поток ассоциаций. Игру слов с кавалером Глюком уловил, хотя она лежит на поверхности. Есть в вашем тексте и гораздо более глубокие слои, есть. Я бы не называл это рок-оперой. Это - "фьюжн", сплав и смешение стилей, дивертисмент - или иллюстрация к курсу муз.литературы в эстетике А.Т.Фоменко. Первые части вообще отдают Скрябиным с его цветомузыкой.... Что смущает: этот текст мог бы быть вдвое и втрое длиннее. Или в полтора раза короче. Начало и конец заданы - а в середине "слепые такты", наматывание потока ассоциаций. Богатого и полифонического, признаю, но достаточно необязательного. О, кажется "слово найдено": джаз есть джаз. Выражение сиюминутного, "глючного" отношения к миру и видения оного. В такой эстетике - вполне имеет право на существование. Может даже войти в "evergreens", как стандарт для импровизаций (надо будет самому попробовать). Ну вот, наверное и все. Хорошего вам свинга! Не забудем только, что учителем Глюка был небезызвестный Сальери. | | Ярко написано и сильно, на мой взгляд. Очень богатое образное мышление, небанальный словарь... Единственное, что смущает: вот выйдете вы замуж - и, боюсь, перестанете писать стихи. Или я ошибаюсь? | | Надежда, рифма "умерить - поверить" сама по себе уже крайне слаба. Но вот "явлений - проявлений" - это безнадежно, несмотря на ваше имя. |
|
|