Произведение |
|
Объем: 46 [ строк ]
|
|
|
|
Любовь и страсть |
---------"Любовь – единственная страсть, ----------не признающая ни прошлого, ----------ни будущего..." ---------(Оноре де Бальзак) Моя любовь – морской прибой, Цунами, бешеный тайфун. Дышу, пульсирую тобой! Скажи, что ждёт меня, вещун? Горел, болел одной тобой, Быть перестал самим собой. Испил, потом глотал любовь, Как пьют вампиры жадно кровь. С тобою страсть любви познал, С тобою жил и умирал. Из жизни всё святое гнал, Пространство, время потерял. И плотью самки обуян, От запаха любви был пьян. Всю негу тела я познал, В оргазме буйных чувств стонал. Соитие, экстаз, оргазм… Не знала плоть страстней минут. Оставь, дружище, свой сарказм! Не важно, секс был там иль тут! К случайным вЕтрам ревновал, А повод был, я изнывал: Меня лишала ревность сна, Сходил от бешенства с ума. Страдал, стенал, как зверь кричал И резал вены, умирал, И запах смерти источал… Меня хирург мой «собирал». Потом лежал я в тишине: В депрессии и слабине. Мой доктор думал обо мне, Давал сухое "Каберне"… Прощал и снова шёл к тебе, Любви желая в сотый раз. Да что – прощение?! В себе Я чувствовал огонь и страсть! -----------------*** Любовь – болезненная страсть И может жизнь твою украсть! Подумай, сможешь ли любить, Ведь страсть способна и убить! (Р.А. Шерланов, г. Нукус, 04.07.2011 г.) |
|
|
Copyright: Рамиль Шерланов, 2011
Свидетельство о публикации №262106 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 02.09.2011 12:12 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Уважаемый Рамиль! Что сказать? Мощно написано! Эмоционально! И главное.....ЖИЗНЕННО, так оно и есть, и никуда от этого не денешься.., когда в тебе бушует ЛЮБОВЬ и СТРАСТЬ! С теплом ДУШИ, Галина. | | Спасибо! Галина! Прости, что затеял спор с посетительницей твоего стихо! Не понравилась её ложная реплика! |
|
| | Рамиль! Стих - винегрет! С селедкой и мясом одновременно! Ала кровь - это вообще нечто! Вещун - (устарев) - и к кому это обращение,если Вы просто воспеваете любовь... Рифмы: собой-тобой, любовь-кровь,познал-умирал, ит.д - наибеднейшие... и не по разу использованы слова. Рифмовка авав в первом катрене меняется по воле автора, как ему вздумается. К случайным вЕтрам ревновал, А повод был, я бесновал: Меня лишала ревность сна, Сходил от бешенства с ума, бесновал-сходил от бешенства.... - не одно и тоже? ( И кстати: бесновал - таких словов не бывает,как говорил мой внук!) Наберите в Яндексе! Потом лежал я в тишине: В депрессии и слабине, Мой доктор думал обо мне, Давал сухое "Каберне"… Ну понятно же без "я", что Вы лежали а не доктор... А вообще: впечатление от стиха: небрежно написано! Типа тупо подбираем рифмы и все дела... :( Надо работать.... | | Стих написан специально на тему "Любовь и страсть" от первого лица литературного героя, ко мне не имеет никакого отношения (частый случай из практики). Нравится или не нравится - дело вкуса! Самое главное, что есть такая любовь - страстная, "сумасшедшая"! Меняющаяся рифма: 1 куплет - авав, 2 куплет - аавв. и т.д. Слово "бесноваться" существует (надо читать не только яндекс и слушать своего внука), и не имеет никакого отношения к фразе "сходить от бешенства с ума". Ссылка: Бесноваться - находиться в состоянии крайнего раздражения, гнева, ярости ◆ А помнишь, как ты тут бесновался в конвульсиях, кричал, что тебя возмущают неравные браки, что невесту влекут как жертву, убранную цветами и алмазами, и толкают в объятия пожилого человека, большею частью некрасивого, с лысиной. Покажи-ка голову. И. А. Гончаров, «Обыкновенная история» очень шумно вести себя (google). "Вещун" - предсказатель, гадалка и т.д. Чем Вам не нравиться это русское слово! Если можно, ответьте! Согласен, есть несовсем удачные рифмы во имя сохранения идеи, сюжета. Бывают случаи, когда приходится жертвовать либо сюжетом, либо рифмами. Когда нужен сюжет, иногда пренебрегаешь рифмами (имею право, как автор). Насчёт "винегрета с селёдкой и мясом", Вы что-то "тупо всё"напутали! Начал сомневаться в ваших кулинарных способностях! Винегрет обычно делается из мяса (правильно - из языка, реже - из мяса птицы и крупного рогатого скота ), а вот из селёдки винегрет не делается (спросите вашего умного внука), салат из селёдки называется "селёдка под шубой". Вам как автору (больше прозаику) надо об этом знать! С уважением, автор! Да, и ещё! У вас было два способа написать свою рецензию автору, вы выбрали не самый удачный, напоминающий способ одно экзальтированной, истеричной особы (не будем вдаваться в подробности, она не стоит того). Я - за конструктивную критику, не оскорбляющую и не унижающую достоинство и честь автора. В данном ответе я "попытался" вернуть Вам те же слова и выражения, которые вы допустили в отношении меня! Ответьте, было ли вам приятно!!! | | Дело вкуса! Каждому - своё! А как я испортил цитату Бальзака?! И как, вообще, можно испортить чью-либо цитату?! Какая глупость сквозит в ваших словах?! Вы даже не подумали над своими словами! Взяли и брякнули, что в голову взбрело, чтобы побольнее укусить! По-моему, его цитату уже никто никогда не испортит! Она - вечная, пока живёт человечество! С уважением, автор! | | "...каждому свое, как было написано на главных воротах Бухенвальда". Люба, извините! Но эта ваша реплика (цитата) тоже не уместна! Дело в том, что у меня был близкий родственник, которые прошёл через концлагерь и рассказал об этом! С уважением, Рамиль! |
|
|
|
|