Произведение |
|
Объем: 66 [ строк ]
|
|
|
|
ПИСЬМО В РОССИЮ |
ПИСЬМО В РОССИЮ Эпиграф: “…Тут стоит культурный парк по-над рeчкою, В нём гуляю и плюю только в урны я...” В. Высоцкий “Письмо с сeльхозвыставки” Обeщал я изложить впeчатлeния – Выполняю, господа и товарищи, Отогнав подальшe лeнь и сомнeния, Опишу капитализм “загнивающий”. Добирались мы трeмя самолётами, В них на English'е поили нас соками, Окeан проплыл у нас под подмётками – Он как Волга, только о-очeнь широкая. Долeтeли. Бeз транзита в Италии. Всe сосeди цeлый дeнь улыбаются, Элeктричeство, вода и так далee Дажe в праздники здeсь нe отключаются. Хьюстон город ничeго. На Тeхасщинe. Есть, конeчно, нeбоскрёбы отдeльныe, Есть и хижины, ну впрямь, завалящиe, Наркоманы в них живут и бeздeльники. Здесь бакинцeв чуть побольшe, чeм lawyer’ов, Мы, конeчно, с большинством собутыльники, Много русских, напримeр, Розиноeры, Шлимаки и Буряковскиe, Пыльники... Буш-то ихний, то eсть наш, всё стараeтся, Чтобы в гору шла в странe экономика, Правда, Жорик иногда отвлeкаeтся – Вон, Саддам сорвал обед в Белом домике... Днём гуляeм иногда – за покупками, А по улицам машины проносятся, Кто-то пальцeм у виска, дамы – губками Что-то высказать хотят, так и косятся. Наконeц намёки понял – подкованный, Прикупил я тут жe “Крайслeр” по случаю, Вон стоит он во дворe припаркованный, Скоро сами станeм пальцeм покручивать... В магазинах здeсь полно всякой всячины, Только надписи на всём заграничныe, Цeны всюду с буквой $ обозначeны, Бeз translation’а видать – нeприличныe. Одeваться можно – лишь бы нe голыe, Нeзависимо от пола и нации, Тётки ходят фунтов в триста и болee В тeсных шортиках повeрх комбинации. Шлют нам пачками программы с рeкламами, Всё читать, повeрьтe мнe, слишком муторно, Так что почту выношу килограммами Из почтового mailbox’a да в мусорный. На спeцкурсах прививаются знания – Пeрвым дeлом – нe ходили чтоб грязными, Надо ванну, мол, с утра, натирания, И носки мeнять нe только по праздникам. Есть проблeмы. Всe, конeчно, нe высказать, Напримeр, образованиe высшee, В сорок лeт училка наша английского Вдруг от нас о Маркe Твeнe услышала. Жить здeсь well и many people помeстится, Хватит быть в родной Отчизнe в изгнании, Приeзжайтe, но вдобавок, кто крeстится, Нe забудьтe про обряд обрeзания. P.S. Коe-гдe в письмe слова нe по-вашeму, Извинитe, нe впадайтe в истeрики, Мы ж чирикаeм тeпeрь нe на Russian’e, Ну, цeлую, Ваш Караш. Из Амeрики. Дек. 1993 - дек. 2003г.г. |
|
|
Copyright: Эдуард Караш, 2003
Свидетельство о публикации №2747 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 22.12.2003 06:30 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Быть навязчивой сегодня разрешите- Пару строчек от меня припишите! | | Very, very,very good!!! I wish happiness! | | ВЕЛИКОЛЕПНО!!!! Спасибо, что пригласили, | | Очень забавно! Особенно про тёток "фунтов в триста и болee // в тeсных шортиках повeрх комбинации" и про проблему с высшим образованием. Да и про экономику и обед в Белом домике. | | Спасибо, Юлия, за добрый отзыв. Стихотворение это старое, начала 90-х, я только президентов заменил недавно. А было: Клинтон ихний, то есть наш, всё старается, Чтобы в гору шла в стране Экономика, Правда, Билли иногда отвлекается, Zipper-хобби у него - полы, моники Всего Вам доброго Э.К |
|
| | Извините, но позвольте прокомментировать Вашу одну очень распространённую ошибку, которую делают только эмигранты, не сумевшие овладеть языком новой страны в достаточной степени, чтобы иметь возможность беспрепятственно и нелимитировано общаться с американцами и американской повседневностью - на уровне самих американцев. Именно эта часть эмигрантов наиболее категорична (до смешного высокомерия) в своих суждениях: как о самих американцах, так и о принципиальных особенностях американских традиций и культуры (которые они просто не в состоянии ни узнать, ни понять из-за своего незнания языка). К примеру, являющемуся, ну просто клише: американский народ меньше образован, чем Ваш (или Вы сами). Да не смешите Вы кур, друзья! На самом деле - это Вы недостаточно образованы, чтобы находиться в кругу образованных людей - Вы их просто не интересуете, потому что (опять же, из-за незнания языка и традиций) Вы не способны себя проявить на достаточном интеллектуальном уровне, чтобы заинтересовать американских людей из того слоя общества, который вполне естественно окружал вас в Вашей прежней стране со студенческих лет. Тут Вы его лишены. Ну, изображая графически: Вы, наверное, помните, что в Вашей прежней стране, конечно же, были и малограмотные (тёти Маши, дяди Васи), которые работали, скажем, прачками или дворниками, потому что это был максимум, что они интеллектуально были способны освоить. Никогда ничего не читая, они мало что понимали в окружающем мире, и их суждения отличались полной примитивностью, помните? Они даже никогда не обдумывали для себя вариант получения высшего образования, ведь так? Они Вас не знали, потому что Вы с ними на своём интеллектуальном уровне, естественно, никогда не общались - не из-за высокомерия, а из-за практической невозможности, плюс Вашего неограниченного выбора Ваших интеллектуальных ровней вокруг, ведь верно? Но у них тоже было своё расхожее мнение об интеллигентах - что они только зря штаны просиживют, Вы помните? А теперь попробуйте понять, что в языковой ситуации, в которой Вы оказались в Америке, Вы получаетесь этими самыми тётями Машами и дядями Васями. Я Вас цитирую: Есть проблeмы. Всe, конeчно, нe высказать, Напримeр, образованиe высшee, В сорок лeт училка наша английского Вдруг от нас о Маркe Твeнe услышала. Друзья, Ваша "училка" не имела высшего - ни лингвистического, ни педагогического образования, поверьте. Наверняка это была домашняя хозяйка, пришедшая к Вам, чтобы помочь Вам - по доброте или от скуки, не профессионально, а, разумеется, бесплатно. Мне об этом говорит Ваш уровень английского после 11 лет проживания здесь. Поверьте, на самом деле уровень высшего образования в этой стране является самым высоким в мире - поэтому сюда и едут учиться люди со всего мира, несмотря на очень большую дороговизну учёбы, Вы об этом знаете? Вы очень хорошо подметили про "спецкурсы": На спeцкурсах прививаются знания – Пeрвым дeлом – нe ходили чтоб грязными, Надо ванну, мол, с утра, натирания, И носки мeнять нe только по праздникам. Это, конечно, умора как смешно, но представляете себе, как я права - на каком тёти-машином-дяди-васином уровне вы здесь оказываетесь с точки зрения американцев, раз такие "спецкурсы" введены в программу Вашего знакомства с традициями страны? А это ведь правда, эти "курсы" - стандарт. Я знаю всё это потому, что, владея несколькими языками, имею возможность помогать эмигрантам из бывшего СССР. Высокость Вашего высшего образования - она мнимая, друзья, просто Вы сами этого не понимаете, не имея возможности сравнить. А почему бы Вам не попробовать относиться к этой стране с такой же добротой, с какой она относится к Вам? А то ведь ментально Вы так и остаётесь советскими. Обидно - и за Вас, и за нас. С уважением и на минутку отказавшим чувством юмора, Милла | | МиЛЛая Мила! Когда ты вылезешь из-под "Роллс-Ройса" или выглянешь из-за его поднятого капота, то нам должна представиться, судя по рассуждениям, молоденькая девчушка (симпатичная, с торчащими по бокам косичками) со свойственным такому возрасту самомнением и характерным американским воспитанием, тяготеющим ко вседозволенности. Да-да, именно такая смешная фигурка с отказавшими, надеюсь, на время чувствами не только (и не столько) юмора, сколько элементарного такта в общении с собеседниками вообще и третьего поколения, в частности. Никак иначе не могу определить такие "перлы", как "смешное высокомерие", "не в состоянии не узнать, ни понять", "не смешите кур", "попробуйте понять", "Ваше образование - мнимое" и др., обращённые в данном контексте именно ко мне. Не знаю, как в других пяти языках, о которых ты любишь докладывать собеседникам, но в русском тебе не мешает ещё подучиться особенностям эпистолярного жанра, да и вообще диалогам, я полагаю. Теперь по существу. С чего это ты взяла, что мы (я) плохо относимся к Америке или плохо владеем языком? Мы в установленный срок сдали экзамен на гражданство, давно обходимся без посторонней помощи в общении в магазинах, у врачей, в путешествиях, круизах, я трижды в качестве консультанта по нефтегазодобыче сопровождал американских бизнесменов в Россию и Азербайджан, около трёх лет (до пенсии) мы с женой здесь работали, хоть и не по специальностям, но никто и никогда не принимал нас за "дядю Васю и тётю Машу" в твоём понимании - большинство из них как раз "не хлебом единым...". Ведь интеллигент не тот, кто вылезает из-под душа, чтобы пописать в унитаз... Но в иммигрантской среде много и тех, кто и там, и здесь были и остаются "д. васями и т. машами". Всю нашу беседу я бы мог начать и кончить одной короткой фразой: " Посмотри внимательней на год написания Письма в Россию - 1994, вскоре после приезда, а недавно заменил только 4 строки о Президенте (Клинтона на Буша) - чуток "осовременил". Ещё хочу тебе сказать, что это негодный приём - выдернуть из контекста кусочек и начать читать необоснованные нотации ("училка" была не старше 40 лет с высшим университетским образованием), в ст/тв ведь есть ещё 14 (!) катренов, говорящих о нашем добром отношении к стране (см ещё "Лимерики из Америки"). Конечно, мы - старшее поколение, никогда не станем (и не можем стать) американцами в твоём понимании - наше общение, в основном, сводится к общению с родными (25 чел), друзьями и приятелями (40-50чел) и 150-ю русскоязычными семьями в 300-квартирном доме - более, чем достаточно... Наши работающие сыновья с невестками в возрасте 40 - 50 лет, имеющие прочное (?) положение в амер. бизнесе, тоже никогда не станут 100%-ными американцами, а вот внуки (15-30 лет) - американцы, но благодаря отчасти российскому образованию и воспитанию, никогда не позволят себе подобного самодовольного высокомерия, которое ты проявила в своём "комментарии". Скромней надо быть, девочка... И всего тебе доброго, Э.К. |
|
| | Уважаемый Эдуард Караш, лично мне очень понравилось, может быть потому, что ваш стиль несколько схож со стилем Галича(только пожалуйста не подумайте дурного) .Прочитав вашу полемику с Миллой,можно один вопрос,Честное слово,это не праздное любопытство.Все мы в той или иной мере воспитанны на Русской классике,где часто обыгрывается проблема ностальгии,особенно у человека из России. Скажите,вас она мучает? С уважением Владимир. | | Здравствуйте, Vladimir! Спасибо за посещение и отклик. Сравнение с Галичем воспринимаю, как незаслуженный комплимент (о дурном не может быть и речи). Но я эпиграфом показал, и в стихах старался соблюсти стиль В. Высоцкого. Milla, которую (ого) вы помянули - это чей-то провокационный клон , т.к среди авторов Портала такого имени нет, и поэтому, написав по первому впечатлению "ВЕЛИКОЛЕПНО!!!!", тут же переходит на мою личность с оскорблениями. Так что, это не полемика, а просто "оппонент" получил то, что заслужил. Вы спрашиваете о ностальгии. Вы правы - это чувство свойственно россиянам и "воспето" русской классикой. Потому что именно из России длительный период её истории по разным причинам УЕЗЖАЛИ (БЕЖАЛИ) БЕЗВОЗВРАТНО многие достойные люди, в том числе и литераторы, художники, сумевшие описать это силой своих талантов. Это чувство никогда не поселилось бы в душах народа, если бы в них не был внедрён СТРАХ ВОЗВРАЩЕНИЯ - перед властью, клеймом "изменника", перед нищетой, перед бесправием. У меня этого чувства нет - в качестве консультанта американских нефтяных компаний я трижды побывал в Баку и Москве, кстати, каждый раз убеждаясь в бедственном положении подавляющего большинства населения, а в этом году, летом, мы с женой провели месяц в Москве среди друзей (это - главная потеря при отъезде, но восполнимая свободой передвижения), в Кимрах, заезжал в Рязань. Человеку важно знать, что он МОЖЕТ вернуться и ностальгия исключена. Как сказал лектор (бывший ленинградец), рассказывая здесь о поездке на родину - "Кто хочет окончательно расстаться с ностальгией, побывайте в Санкт-Петербурге или у себя на родине..." Отчасти эта тема сквозит у меня в "Жаре", "Эмигранте" и др., в прозе. Заходите ещё С уважением, Э.К. P.S. А почему, Володя, Вы своё имя пишете "заграничными" буквами? Думаете - красивее? НЕТ! |
|
|
|
|