Произведение |
|
Объем: 7 [ строк ]
|
|
|
|
Ну, как же без мата… |
Ну, как же без мата в наш век реализма, равно, как без символов в век символизма?! Ругаются люди: и старость, и младость, мужчины и женщины… дети… Ну, надо ж?! А может, и мат тоже – нужное слово, когда он использован не бестолково?! (Р.А. Шерланов, г. Нукус, 23.05.2014 г.) |
|
|
Copyright: Рамиль Шерланов, 2014
Свидетельство о публикации №328425 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 31.05.2014 19:14 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | И даже толково использовав мат, Себя загоняешь немедленно в пат: Ты просто рабочий иль обыватель? Тогда ты порнухи обычной ваятель И в массы несешь безвкусие вкуса... Тогда не писатель ты, баловень пуза!... | | Интересно, Вадим, на Канском кинофестивале российский фильм «Левиафан» Андрея Звягинцева получил приз за лучший сценарий. А сценарий изобилует жаргоном и матом. Может быть, мат всё- таки надо воспринимать, как "народное" слово?! Многие, когда-то постыдные слова, нынче стали литературными. Например: сука, дерьмо, говно и т.д. Быт простых людей нынче не обходится без мата и жаргона. | | Рамиль, вы правы. Меняются люди, меняется время, меняется смысл слов. Например - в "Житие протопопа Аваакума" очень много таких слов, которые сейчас воспринимаются как матерные. При прочтении меня тоже вначале это смущало. Потом - по примечаниям - увидел тогдашнее значение этих слов. Никакой похабщины и нецензурщины! Обычные русские слова со своим смыслом, сейчас соверщенно переиначенном. Отсюда и Табу на Мат в обществе. А, ещё (эт мое мнение) - если можно обойтись без мата - как экспансивной составляющей речи в тексте литературного произведения - то и надо обходиться. Тем больший талант литератора тогда, что он без мата сумел выразить то, на что многие тратят только мат и междометья... С уважением, Сергей. | | Спасибо, Сергей, за отзыв! Полностью согласен с Вашими мыслями. Мне кажется, в определённых ситуациях матерные слова, уместно употреблённые авторами в своих произведениях, звучат более реалистично, нежели "легальные" слова. Вспомните великосветскую поэму-сказку гения А.С. Пушкина (про царя и его дочерей, родившихся, без половых органов) и срамные стихи поэта И.С. Баркова. Мне кажется, стихи последнего автора выигрывают в своём изложении реальности и, парадокс, звучат менее пошло, чем поэма А.С. Пушкина. | | А если вспомнить поэму М.Ю.Лермонтова "Сашка", где вообще без мата описано... Разные таланты - разные подходы... |
|
| | "Ах, ит ептыть, чрез коромысло! Едрит-кудрит евонно дышло!" Ну, и где здесь мат? а вот популярное выражение "Ёкарный Бабай" в почти дословном переводе на "культурный "язык - "оччччень озабоченный старик". (эт мягко переведено). Где та граница между фарисейством и честностью перед собой? Как сказал один старый поэт: "Поклоны в церкви бьёт Матвей. А дома - мать, жену, детей..." С глубоким уважением, Сергей А. |
|
|