|
Понравилась песенка - кандидат в "Нашу гавань"! Ей точно обеспечено одно из престижных мест! Спасибо! |
|
Воистину философская лирика! Очень понравилось! |
|
За-ме-ча-тель-но!!!!! Хохотал за Ваше удовольствие! Мой высший балл! |
|
Произведение понравилось! В четвёртой строке второго катрена - лишний слог. Я бы как-то поправил. |
|
Лютель, поверьте вечному страннику на пенсии, - Ваши стихи ой как хороши! Прочитал, и душа взбрыкнула: "В дорогу бы!" Спасибо! |
|
А мне просто понравилось, наверно на уровне подсознания. Прочитал с удовольствием, особенно, стихи 1, 2 и 4. Спасибо! |
|
Склоняю голову, Валерий! Вы добрались до самой сути! |
|
Ах, какая пастораль! Очень понравилась! Спасибо! |
|
Эх, не был знаком великий Хайям с биологией амёбы! Судите сами: самоаплодотворяющийся гермафродит, потребление пищи и отправление естественных нужд, бесконечное последовательное деление. Чем не вожделённая вечность?! А стихи понравились! |
|
Прочитал со вниманием! Язык уж очень хорош! Понравилась сказка! Вот только сам собой вопрос напрашивается: в какой одежде щеголяли Ёжка с Лешим до знакомства с Волшебным Веретеном? Детки-то пошли образованные, - могут и спросить! |
|
Восхищён! Целую ручки красавицы! Пять лет - не разница! С любовью! Ну а я приглашаю Вас прочитать у меня "Бессонницу". |
|
А мне просто понравилось! Правда, имею один ядовитый вопрос к строке- «Иду на вы!» И трепещите, гои," ГОИ - это что-то мне родное? Ответа жду с трепетом! " |
|
Чудесное и горькое произведение! Спасибо, Александр! |
|
Очень красивое произведение! Заворожил! Наверное, это романс. Я бы охотно послушал. Спасибо, талантище! |
|
И снова я в восторге как от чудесного произведения Бэллы Иордан, так и от разудалого дружеского шаржа Елены Куприяновой! Браво! |
|
Шарж хорош, весьма! И слава Богу, что дружеский! Низкий поклон таланту как автора, так и шаржиста! |
|
Спасибо, и старика задело! Вот это и есть любовная лирика! |
|
Есть лирика в произведении. Но имеются и недоработки: 1. В третьей строке сдвинут ударный слог. Я бы переписал её: "Ночь опустилась пологом-ковром". 2. А какими, если не белыми, могут быть берёзы? С уважением. |
|
Стихи у Вас замечательные! |
|
Ужасно длинно и в корне не правдоподобно даже для легенды. Вы не знаете жизни морских скитальцев. А она гораздо человечней: "Он в портах имел двенадцать жён от Жанейро и до Сингапура". И каждую из них моряк любит, не является к ней без богатых подарков. И каждая из женщин верна своему рыцарю и уверена, что и она - для него единственная. Потому и ищет бродяга свой фарт, жён-то много. Примерно так просвещал меня- салагу мой первый в жизни старпом. А он кое-что познал: прошёл Вторую Мировую, четыре раза горел на минном тральщике, но не потерял любви к романтике и женщинам. Вот он и был в моих глазах тем "капитаном Греем". А у вас всё сыро, не понравилось! |