|
Веселенький юмор! Обхохочешься. Потом ночью спать не будешь. |
|
FIMA HAYAT [ Удалить ] [ 28.10.2005 ] Спасибо, Лия. Смысл поэзии, чтобы поднять простое до высокого. Мне так кажется. Ну, а насколько это удается в каждом конкретном случае, судить уже другим. С уважением, Ефим Хаят Комментировать Злата [ 12.11.2005 ] Совершенно невероятная, поразительная вещь! Я просто потрясена. Вы по сути в нескольких строчках сумели выразить просто, четко, и абсолютно верно то, что не могут веками выразить мудрецы. Над чем бьются сторонники различных конфессий. Да и я, признаться, на эту тему пишу уже четвертый роман! А все не могу найти правду. А вот она правда, рядышком - у Вас. Огромное спасибо. Вы написали великое, без малейшего преувеличения, произведение! Комментировать Лев Ланский [ 22.11.2005 ] Потрясающе!! Спасибо, Ефим! Комментировать Кямаля Вагиф кызы [ 24.11.2005 ] Красивая притча и правдивая. У меня мороз по коже прошёл. Спасибо Вам! Комментировать Ло Ли [ 24.11.2005 ] Себе возьму, друзьям показывать стану Комментировать Илана Вайсман [ 11.12.2005 ] Ваши стихи, словно глоток чистой воды.. хочется пить не останавливаясь........ Комментировать Ольга Карагодина [ 25.12.2005 ] Глубоко. Очень грустно, но прекрасно. До слез довели, потому что сама очень трепетно отношусь к животным, к собакам особенно. Вы задеваете сердца, это и есть искусство слова. Спасибо. Комментировать Shadow [ 21.03.2006 ] очень сильное стихотворение. Спасибо, покажу друзьям, можно? с восхищением, Shadow :) Комментировать Некрасовская [ 07.06.2006 ] Фима, хорошо по мысли! Местами сбивается ритмика. Возможно, из-за ошибок набора. Надо бы проверить. Удачи. С теплом, Люда Комментировать Роман Литван [ 06.10.2006 ] Замечательная повесть в стихах. Снимаю шляпу, Ефим. Что касается израильского отделения - не вижу, зачем это, если имеется союз международный. В любом случае поздравляю Вас с назначением на должность председателя. Ранее был другой человек, и я ему сказал то же самое по поводу создания регионального отделения, так что в члены я не вступил. Ваше стихотворение об Иерусалиме произвело на меня глубокое впечатление. Хотелось бы продолжить знакомство с Вами. Если найдете время - прочтите мои "Обрыв", "По поводу критики статьи Обрыв", рассказ "Огонь". С уважением, Р.Литван Комментировать 1 2 |
|
Странно.Хотел написать пародию, вместо этого перечитываю стихотво рение: зацепило чем-то. И к форме не приерешься - грамотно написа- но. А соблюсти единство формы и содержания- всем бы так! Ефим Хаят |
|
Очень декларативно и небрежно написано Отсутствие какой-либо образности делает это стихотворение серым и скучным. Постоянный сбой ритма. Рифмы избитые. неяркие. требует доработки. |
|
Я тут как-то подсчитал: (Вызывает что тревогу?) Души улетят в астрал. А в астрале места много! |
|
Пародия на это стихотворение по адресу: http://www.litkonkurs.ru/?dr=45& ;tid=152041&pid=0 Удачи Вам. Ефим Хаят |
|
Класс! |
|
на огромном витруальном пространстве, где миллионы пишущих стихи, вдруг встречаешь Поэта. И это радостно. Спасибо Не слушайте никого. У кадого свое видение. Пусть сам и пишет. А вы оставайтесь собой. Ефим Хаят |
|
... За окнами - безобразие Всё дождь. Всё идёт. Всё идёт. Сопит у меня за пазухой Мой ласковый - маленький - кот... ++++++++++++++++++++++ "Ты что? На меня обиделась? Коту завидуешь ты?" " Да-да . Признаю... Привиделось... Мечты... Мечти... мечты..." |
|
Каким же я жестоким был: Бил тараканов год от года Но этот стих так впечатлил, Что выпущу всех на свободу. был тараканьей кровью пьян. Теперь не тот я , что когда-то. А попадется таракан, Я обниму его , как брата. |
|
пародия по адресу: http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&am p;tid=151630 |
|
Номинация назывется "Стихотворение в прозе" , а не как -то иначе. Желательно размещать произведения в соответствии с номинацией Ефим Хаят |
|
Мы все родом из детства. Но одни это родство теряют, становятся скуч- ными и унылыми. Другие проносят его через всю жизнь. Вы - из других. Прямо чувствуется, как вы излучаете лукавую доброту. Ибо писать та- кие детские стихи может только человек . сохранивший в своей душе ребенка. Спасибо Ефим Хаят |
|
пародия по адресу: http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&am p;tid=151174 |
|
Показал мне дорогу к раю, Что тропинкой в ад нас вела. ++++++++++++++++ Интрига обозначена, но не получила развития. Намек в тексте стихотво рения не получил подтверждения. Так все таки : в ада или в рай вела тропинка? |
|
А работать кто будет? |
|
На сердце от того мне легче стало, Что встретил здесь я профессионала. Как подбирает он слова любовно. Да! Он талантлив- это безусловно. «Рифма, – он шептал, – какая!» Бормотал: «Какой куплет»! Что ж! Я вслед за ним считаю, Что WWМ - Вы поэт! |
|
Нет ни религии, ни Бога, Ни достижений других эпох. Уйдем к гориллам и бандерлогам, Мы с ними схожи, как выдох-вдох. Из норки шубу порви на шкуры Прощайте, книги и DVD… Как первобытных, веди нас, гуру, Назад, в пещеры. Мы - дикари ========================= Сыграю соло я на там - таме. Поковыряюсь чуть - чуть в носу. Зачем же баловаться стихами Их обменяю на колбасу. А ты попробуй мне не поверить, Как выжить знаю такой секрет. И мое место теперь в пещере. пародист: Другой бы спорил. А я вот -нет! |
|
Пародия по адресу http://www.litkonkurs.ru/?dr=171&s=9&p=1 С уважением, Ефим Хаят |
|
Не жди меня, я больше не вернусь, Не буду действовать тебе на нервы. Мной пройден путь от ангела до стервы, Не жди меня – я больше не вернусь. ххххххххххххххххх Не жди меня, я больше не вернусь. Любви порвалась тоненькая нить. За то , что я ушла и не вернусь, Знай: бога будешь ты благодарить. |