Рецензии
| Сама идея: часы песочные разбились – жизни нить обрывается, интересна. Два катрена – два монорима хороши по образности, но не слишком по рифмам. Мне кажется, что при такой организации стиха они должны быть ярче, нагруженнее, так скажу. Баллы: 4 | | Щемяще острые мысли, Равиль. И слова удивительно верные. Как всегда, оригинальное построение стихов - в этом ты мастер! "...встречать нас букетов цветами..." - как-то не очень уложилось в моём сознании. Удачи тебе, дружище! Не собираешься приехать к нам на Гринландию во второй половине июля? | | При всём моём уважении к творчеству Равиля, вынужден ограничиться удовлетворительной оценкой данной работы. Да, кратко, лаконично! Но, для раскрытия темы апокалипсиса явно недостаточно. О рифмах ничего говорить не стану: столь мало материала для анализа... А вот, по содержанию вопросы имеются. - То что разговор идёт о песочных часах - понятно. Но, как можно песок сравнить с животворящей водой, даже если это мираж, не понятно и довольно сомнительно. - Отсекать нить пилой ни разу не пробовал, но представил... Тоже сомнительный образ и, скорее всего, введён автором для рифмы. Итого: оценка - 3 балла. | | Остроумно, Равиль! Понравилась тонкость мысли, и если брать начало и концовку, то можно суть мысли увидеть так :) Судьба играет с нами в пул, Где кий из твёрдого металла, Увлёкся - и пиши пропало, - Пушинкой ветер в пропасть сдул. Спасибо за прекрасную иронию! С уважением,Игорь. | | рассматривать это стихотворение как философское? Слишком оно иронично. Рассматривать как ироническое? Маловато иронии. Ощущение такое, что сел Равиль к компьютеру, настучал быстренько восемь неплохо зарифмованных строчек да и отправил на конкурс. Как говорится, " не перечитывая, шлю". Животворная вода всегда находит путь к исцеляемому, иначе она перестает быть животворной по определению. "Часы разбились навсегда". А бывает, что разбиваются на время? Кстати, если бы Равиль обыграл этот каламбур (часы разбились на время), я бы прыгала от восторга. "Хрупкое стекло" - это "синее небо", "зеленая трава", "страшная беда" и "мокрая вода". в общем, мог Равиль нас порадовать чем-то более проработанным, но, наверное, не захотел. Поэтому только 3. | | А от меня, родившегося в Симферополе, отлично! | | Ритм соблюден и рифма есть, а главное и образ интересный, и философия о времени и жизни нашей бренной - спешишь порою, много сделать надо, а глядь и не успел... Мне понравилось, где-то и с моим перекликается - 5. | | Спасибо за последние, замечательные шесть строк, Равиль. И с Праздником Победы тебя, дорогой. | | Достойное философа размышление. Автор предельно конкретен, расставляя все точки на "да" - при этом предоставляет полную свободу читательскому воображению и широкое поле для возможных дискуссий, которые сам не поддерживает (не комментирует) - что не есть хорошо, потому что вопросов, действительно, много. А, главное - слишком уж все миниатюрно для того, чтобы ассоциироваться с глобальным. Абсолютно лишней выглядит (на мой взгляд) фраза "Осколки хрупкого стекла Нить отсекают, как пила." Она только повторяет смысл сказанного выше "Песок стекает в никуда." - моя фантазия только нарисовала эту страшную картину, а ее тут же поправляют, причем не самым подходящим инструментом - пилой. Понимаю, что автор использовал пилу не случайно, а чтобы продолжить звуковой ряд "вода - пить". Но - внутренне протестую. Считаю, что для стихотворения в восемь строк - две лишние - это перебор. Честно говоря, и песочные часы для данной темы - тоже. Оценка - 3. С уважением, В.П. | | Чем тише ночь — тем звонче каблучки. Чем меньше слов, тем глубже смысл речи. Чем глубже тьма, тем ярче светлячки. Чем меньше чаша, тем напиток крепче. В Вашей «чаше», Равиль, я не ощутил крепости напитка. Сравнение воды с песком достаточно заезжено (барханы = волны, отсюда верблюды = корабли пустыни, и т.п.); стекло, даже если у него и не ровный край, скорее бритва, чем пила, т.е. образ несколько надуман, неестественен. Вот две последние строки можно сравнить с хорошим, выдержанным коньяком, хотя и сильно он разбавлен «водичкой» предыдущих слов. Для столь серьёзного и глубокого автора (сравниваю с Вашими же сложным рондо и другими работами) недостаточно ярко и звонко, поэтому только 3 (три). | | Дорогой Равиль! Конечно же, как Вы сами понимаете, предложенная Вами форма не входит в канонический список твердых форм. На самом деле, это смешение двух форм. Это как смешать рис и гречиху. Твердые формы потому так и называются, потому что это устоявшиеся формы. Можно, конечно, смешать рондо, сонет и хокку, но что из этого получится? Я в неком сметании и раздумьи. Давайте сделаем так: Я принимаю произведение в конкурс ВКР, но выношу окончательно решение на обсуждение членами жюри и совсем уж окончательное решение будет за Председателем конкурса. Прошу понять меня правильно С уважением Вадим | | Лаконично, с философской грустью. Понравилось сравнение секунд-песчинок жизни с животворной водой. Придраться можно только к "разбитым навсегда" часам... понятно, что автор говорит о невозможности "склеить разбитую чашку", история жизни человеческого города много раз давала трещины- войны, эпидемии и т.д., но восстанавливалась после них. Сейчас же человеческий род дошел до точки не возврата, но мне кажется, что "навсегда" все же взято больше для рифмы. С Уважением к автору, оценка 4. | | Никаких потрясений не ощутил. Может-быть, краткость - всему виной? Оценка - 3. | | Маленькая заметка о большом личном катаклизме. Немного ОБЩО, без образов, без динамики. А в общем, так же, как в жизни: была - и истекла... Оценка - 3 | | Равиль, а часы могут разбиться не навсегда? Разбиться на время? Не сразу понятно, что нить - это о жизни. Остальное понравилось. И особенно краткость. 4- | | В данном стихотворении использованы достаточно нестандартные и оригинальные метафоры и олицетворения. Несколько, на мой взгляд, коряво, например, «как живительная вода стекает в никуда» - данное выражение вообще не грамотно. Однако мысль интересная. Человек о чем-то мечтает, надеется, стремится осуществить свои планы, на что- то или кто-то разбивает часы, и истекает жизнь, та самая «живительная вода». Стекает, по мнению автора, в пустоту, в небытие. То есть, ни бессмертия души, ни возрождения после смерти, по мнению автора, не будет, после смерти нас ждет небытие (которого, кстати говоря, по мнению философов не существует)... |
|
|