Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Рецензии
Режим:

8. Наисчастливейший случай, Конкурс "Поцелуй ангела". Проза27.11.2011 19:33
   Симпатично. Оригинально (в рамках конкурса). Косвенно - по теме. Не более того.
Имя матери, Алексей Хазар20.10.2011 18:12
   Эмоций шквал. Сильное стихотворение. Так и хочется его отшлифовать, чтобы без пятнышек, чтобы блестело! Но не стану - не поэт-с. :) Только несколько небольших подсказочек, если позволите, Алексей.
   
   - И так, наверное, каждый в экипаже - вы, скорее всего, по привычке написали правильное, книжное "наверноЕ"­ вместо разговорного "наверно",­ и тем самым сбили ритм.
   
   - Хорошее название самолета - боюсь, здесь то же самое: вместо "названЬе"­ поставили правильное "названИе"­,­ оттого и сбоит.
   
   - нехитрая (слитно)
   
   - Раздастся эхом тысячам скорбей - если я правильно поняла смысл строчки, здесь должно быть: эхом тысячИ (или тысячЕЙ) скорбей, не тысячАМ. То есть я вижу так: тысячи скорбей ОТКЛИКНУТСЯ ЭХОМ на взрыв. Хотя и ваш вариант имеет право быть, но совершенно иначе: ЭХО от взрыва ВОЙДЁТ СКОРБЬЮ в тысячи семей. Чувствуете разницу? Просто обращаю внимание на некоторую двусмысленность из-за крошечного окончания. Учитывая, правда, что таких буквоедов, как я, немного, можно и не обращать внимания. :)
   
   А вот за то, что скажу дальше - спасибо вам огромное! Представляете, всегда думала, что во мн.ч. род.п. ударение в слове "скорбь" падает на корень. Сейчас заглянула в словари - нет! вы абсолютно правы: скорбЕй, не скОрбей.
   
   Удачи в конкурсе. Лена
Из летней тетради, Татьяна Коновалова07.10.2011 18:07
   Решила, Танюш, перенести тебе на страничку. Можешь не отвечать, пусть просто будет. :)
   ______________
   
   Мне всегда нравились Танины стихи. Ей удаётся найти исключительно простые, обычные, казалось бы, слова для описания обычного, казалось бы, явления природы, и при этом настолько оригинально эти слова-словечки переплести, что диву даёшься: как просто. как легко. как необычно. как же красиво.
   
   Цикл "Из летней тетради" - не исключение.
   Нет, это не строчки. Это – звуки, запахи, разнообразие цветов. Я не читаю про пение соловьёв, петухов и лягух за рекой – я их явственно слышу. Не пробегаю глазами описание жасминового кустика, а полной грудью вдыхаю аромат жасминной пены. Я рисую светло-фиолетовые колокольчики, голубой небосвод, льющийся в водосток, я с удивлением разглядываю обожжённые июльским солнцем руки, покрытые выгоревшим пушком, я грею комарика в коленях, не гоню его дурашку, посмеиваюсь: кровь дурную пьёт пускай!
    Вот что для меня эта Летняя тетрадь.
   
   Несколько заметочек о каждом стихотворении.
   
   Первое стихо
   
   1. Мы так изменились... Это "так" простит, мне кажется, строчку. Интересно, а если его убрать вообще, что-нибудь нарушится? (вопрос к себе, к автору, к специалистам)
   
   2. Я насчитала три точки, которых нет, но они должны быть, и одну, которую я бы поставила вместо запятой: обе строки – значимые. Для того, чтобы подчеркнуть огромную разницу, я бы разделила их точкой. Вот тут:
   
   Она мне подруга, (точка)
    Но больше не пара...
   
   3. А я - земляная,
    (Наверно, больная!)
    Копаю, сажаю
    И снова копаю...
   
   Уточнение (наверно, больная!) – явно из диалога подруг. То ли подругино определение, то ли самоироничный ответ ЛГ во время беседы (а скорее, неоднократных бесед). Но это "(наверно, больная!)" слишком личное, в нём слышится оскорбление (если подруга) и обида (если ЛГ). Не знаю, мне это немного мешает. Не могу лучше объяснить.
   
   Стихотворение очень сильное в психологическом плане.
   
   Второе стихо
   
   Быть может, следует подумать над двумя строчками:
   
   - Очень (даже - крайне!) редко,
   - Много-много обещают
   
   Совершенно потрясло:
   
   - а всему виной беседка,/Cоловьи и петухи...
   - Грей комарика в коленях,/ Кровь дурную пьёт пускай!
   - финальные четыре строки:
   
   Летом - важно обрести
    С колокольчиками сходство,
    Отзвенеть своё сиротство,
    Чтоб зимой себя пасти.
   
   Третье стихо
   
   О, июль! Прикасайся ко мне,
    Кожи белой моей не жаль!
   
   Учитывая игру слов (жаль – жаль), я бы поставила тире вот здесь: Кожи белой моей - не жаль!
   
   Усиливается впечатление, чётче ритм. Нет?
   
   В последней строчке пропущено «было»: чтоб.... можно (было) дальше жить....
   
   Чтоб, как в детстве и в радости,
    Можно дальше жить - хорошо!
   
   Причём, если бы не было "можно", то и не нужно "было": Чтоб как в детстве и в радости, дальше жить...
   
   Совершенно конкретный вопрос к автору: Таня, это намеренно? Или не срослось? :) Учти, я не говорю, что мне не нравится этот вариант, и не утверждаю, что он неправильный (в хороших стихах многое становится правильным) - просто любопытно. :)
   
    Динамика, экспрессивность, образы – удивительно хорошо!
   
   Четвёртое стихо
   
   Только одно небольшое замечание: начало стихотворения, первое четверостишие мне не показалось...
   Всё, устала, пусть прокуроры работают :)
   
   Остальное же - совершенно изумительная летняя картинка, я там, выше, уже говорила. В общем, рисую, Татьян. Сегодня не маслом – разноцветными мелками! Л. :)
ДВА ЛИРИЧЕСКИХ СТИХА, Владислав Новичков21.08.2011 01:14
   На рецензию Галочки Кармен
   
   О лирик, ты рождён для дачи!
   И огурцы твои – отпад!
   Забудь о рифмах – вот удача:
   К тебе идёт писать их Влад.
Август роняющий, Лара Галль20.08.2011 20:01
   Лара! Нет, не так. Лара!! Пришла по наводке из ленты рецензий, поскучала, перевела взгляд наверх, принялась читать рассказ и... зависла. Полностью. Какая потрясающая вещь. Редкость. Л.
ПАМЯТИ ТЕХ, КТО БЫЛ НА «БУЛГАРИИ», Елизавета Хапланова12.07.2011 15:38
   Елизавета, невозможно писать рецензии на стихотворение сейчас. Именно – сейчас. Когда постоянно слёзы в глазах, когда тяжело на сердце, когда думаешь о тех, кто выжил... но потерял близких, детей... Боже мой, детей! Нет ничего страшнее – спастись, но потерять ребёнка. Когда-нибудь это ваше «Памяти...»... ох, не могу писать. Правда. Ставлю себя на место этих несчастных... нет, даже не погибших. А тех, кто остался осиротевшим. Спасибо вам, Лиза, за эти потрясающей силы строки. С огромным уважением, Лена
ОТВЕТ СОЛУ КЕЙСЕРУ ибн МИХАИЛУ ЛОМОВУ с ОБНАРОДОВАНИЕМ ЕГО ПОСЛЕДНЕГО ПОСТУПКА!, Ян Кауфман10.07.2011 15:33
   Или он вас не информиловал о своём хамстве на закрытых форумах? – ну что вы, Ян! Конечно же, информировал. Но... как вы догадываетесь, – своим излюбленным, безотказно действующим методом: убрав из собственных постов гадости, подредактировав их, подретушировав – и таким образом представив себя невинной жертвой, хах! Уж нам ли с вами этого не знать. :-)
   
   Что касается очередных бездоказательных выпадов господина критика – неужели непонятно, что без ЧХА ему скушна-а-а, на других сайтах приходится сдерживаться, держать себя в руках, а это ведь непросто - негатива накопилось вагон, а девать некуда. Да и ладно, чем бы дитя ни тешилось. Не объяснять же этому дитяти, имеющему вроде бы к литературе некое отношение, что в русском языке слова хам, подлец, идиот и пр. (то есть, по его понятиям, из лексикона грузчиков), имеют ещё и прямое значение:
   
   хам, к примеру, это грубый, наглый человек;
   подлец – низкий в нравственном отношении человек;
   ябеда (или ябедник) – тот, кто жалуется начальству по каждому поводу;
   а идиот – глупый человек.
   Именно в самом что ни на есть прямом смысле и были они употреблены.
   
   Скажу вам по секрету, Ян, остальные кейсеровские стенания по поводу гибели портала дочитать не смогла – слёзы полились рекой: какие его, белого и пушистого, ужасные люди окружают, бедный наш, бедный, ай-я-яй! Рыдаю. :-)))))
И кружил, и кружил зимний вечер, Светлана Илларионова04.04.2011 01:01
   Светлана, копирую свой отзыв из Вердикта - так обычно поступаю, когда речь идёт о хороших, с моей точки зрения, работах.
   _______________
   
   Мне вообще нравятся длинные строчки, а здесь и подавно: слова имеют смысл, что встречается не так уж и часто. И образы прекрасные, все картинки живые, тёплые, одним словом - настоящие!
   
   Прикурив от луны сигарету, зажигал маяки для прохожих.
   И заботливо на ночь машины накрывал серебристым чехлом.
- очень нравится. :)
   
    Если бы стихо было моё, подправила бы в нескольких местах:
   
    - вместо маяки - маячки (маяки - чуть тяжеловато здесь)
   
    - уложенный локон - труднопроизносимо. И два звукосочетания -ло- рядышком...
   
    - нет в них праздника, шума, веселья - по сравнению с остальным текстом - слишком просто, шаблонно: праздник, шум, веселье...
   
    - уменьшительное (и явно из дедова лексикона) внучок и в той же строке новомодная тусовка - царапнуло.
   
    И, пожалуй, я бы запятую убрала в предпоследней строчке после слова свободным:
   
   А закончив дела в мире этом, беззаботным, весёлым, свободным,
   Улетел на свиданье с Полярной, самой северной дочкой Ковша...

   
    - во-первых, она по правилам грамматики там не нужна, а во-вторых, на слух (не видя написанного) эти определения можно отнести не к вечеру, а к миру этому, что совершенно меняет смысл всего стиха.
   
    P.S. Получилось много, но всё настолько легко поправимо (если автор захочет вообще что-то менять), что правка займёт меньше времени, чем мне понадобилось для написания этого комментария :) Л.
Аккордеон и Линка, Александр Граков (Лекса)16.03.2011 22:04
   Саш, я на хорошие работы иногда свои рецензии из Вердикта переношу.
   _________
   
   Ну, держись, Александр, иду и по твою душу :)
   
   Мне, исключительно городской жительнице, не пришлось побывать на таких мероприятиях, как танцы, кроме, пожалуй, славных пионерлагерных времён, но сколько читано, сколько видено в кино! Саш, рассказ замечательный. Написан легко, будто сидим мы с тобой на лавочке и грызём (или надо говорить лузгаем? :) тыквенные семечки, я слушаю тебя и удивляюсь: надо же - вижу эти танцульки наяву, так хорошо рассказываешь.
   
   В короткое описание аккордеона вложил и любовь, и уважение, и - я даже уловила некое благоговение перед знаменитым музыкальным «сводником»:
   
   ...знаменитый на всю округу немецкий трофейный аккордеон о пятнадцати регистрах, сверкающий инкрустацией, перламутром и бесчисленными, казалось, клавишами-кнопками и рычажками на своем объемном корпусе.
   
   И вообще, почти в каждом абзаце, отдельно от сюжета, мне видятся маленькие вехи-вешки того далёкого далека. Да вот хотя бы здесь:
   
   В своих модных широченных, по тогдашней моде, штанах, он напрочь вырезал один из карманов. А в другой стал насыпать перед танцами жареные тыквенные семечки – излюбленное и необходимое, для поддержания достойной беседы, лакомство на любых посиделках.
   
   Вижу, вижу эти широченные модные штаны, и шелуху кругом от семечек, и групки парней да девчонок, друг перед другом выпендривающихся :)
   
   Спасибо тебе. Знаешь, я даже представляю, какое ты испытывал удовольствие, когда писал рассказ. У меня примерно так же было со Штандером, только там московские улицы и детвора городская, но время примерно то же.
   
   Маленький совет. Я бы убрала абзац... нет, даже не абзац, а всего лишь одно предложение, конец Линкиной фразы после: «затем неопределенно мотнула изящной кистью руки в воздухе...». Ничего не изменится, сюжет не пострадает, но это, пожалуй, единственное, что немножко резануло при чтении – подробности Женькиных «достоинств», на мой взгляд, лишние, они и так, несомненно, оценены по достоинству и деревенскими, и читателями :) (не хочу цитировать, чтобы не портить впечатление от моего радостного отзыва).
   
   Всё на сегодня. А, нет, вот ещё что. Я бы отнесла «Аккордеон и Линку» не к Юмору и иронии (хотя, конечно, смешно), а к Просто о жизни. Ведь это действительно о жизни. И действительно просто. Почти гениально просто.
   _____________
   
   P.S. Только что заметила, что жанр-то - не Юмор и ирония, а Любовно-сентименталь­­ная­­ проза! Сорри. Видно, у кого-то в постах мелькнуло, вот я и запомнила. Но всё едино - мне больше нравится Просто о жизни. :)))
Линия, Анастасия Марина 13.03.2011 20:18
   Прочла. Ощущение некоего словесного хаоса не исчезло даже по прочтении несколько раз. Несомненно: автор – человек думающий, рассуждающий, пытающийся осознать своё если не предназначение, то существование. Умница. Но как много лишних слов! При этом, я вовсе не против сложных языковых оборотов, нет. Но некоторые предложения мне показались чересчур... заумными, насильно одетыми в философские одёжки.
   
   Глаза упорно стремились (то прибегая к помощи сознания, то обращаясь к подсознанию) – ну, к помощи сознания ещё можно принять, но глаза, обращающиеся, помимо сознания, ещё и к подсознанию...
   
   Современный человек уже давно не удивляется, что такие "яркие пятна" встречаются на каждом углу в абсолютно не подходящее для них время года - чёткая и понятная мысль: мы действительно не удивляемся уже подснежникам в декабре или, скажем, клубнике в январе.
   Но вот дальше по тексту идёт авторский вывод, завёрнутый с помощью слов в красивый фантик, но не соответствующий, на мой взгляд, той простой и понятной мысли: Этот приятный результат развития и усложнения, прогресса, необходимого для Жизни, изменяет все первоочередные, начальные, генетически заложенные в человеке правила и законы, соотносящие его и Вселенную - при чём здесь первоочередные? Какие правила и законы генетически заложены в человеке (напоминаю – вывод делается не на основании философских размышлений вообще, а исходя из первого предложения)?
   
   Купила две розы. Непонятно, почему две, однако именно эта необъяснимость очень понравилась: нелогично, но – вполне жизненно. Обрывание лепестков – из той же серии: захотелось действия, неважно какого, с кем не бывает. Поступок понятен (порыв), читается же – с сожалением. Птичку жалко. Т.е. розу. Очень жалко. Её, беднягу, и так жизни почти лишили несколько часов назад, срезав острым ножом, но нет, мало показалось людям, им ещё и пыточные игрища надо устроить, расчленить полубезжизненное тельце да на грязную мостовую бросить... Полушучу, Анастасия. Понимаю, что надо было сделать ЧТО-ТО для запуска механизма, но всё же при чтении ощущение жестокости превалирует над философскими размышлениями. А может быть, это я такая нежная и чувствительная, не знаю.
   
   Забито-усталое сознание потребовало действия: стремительного, сиюминутного, иррационального, но... символичного - отлично сказано. На желании разглядеть яркость жизни за серым фоном действительности и построено, как я поняла, ваше эссе.
   
   Руки бережно согревали розы - то ли руки согревали розы, то ли розы согревали руки.
   
   Своими действиями мы даем отправные точки, добавляем метки, которые могут помочь другим выйти из "порочного круга" каких-то своих проблем - откуда этот вывод? Мысль хорошая, понятная, но – каким образом она связана с предыдущим текстом?
   
   Анастасия. Хочу вам сказать, что вы – умница. Замечаний у меня ещё достаточно, но остановлюсь, пожалуй. Знаете, почему? Потому что мне нравятся думающие молодые люди. Их в последнее время что-то поубавилось, а посему хочется их беречь, ободрять и радоваться, что они всё же есть. Что бы я посоветовала: можно оставить эссе таким, какое есть. Можно попробовать убрать некоторые излишие (опять-таки, на мой взгляд, излишние) морали и утверждения, касающиеся ВСЕГО человечества, те, что делают эссе больше похожим на философский трактат – не стану цитировать, вы и сами их найдёте. У вас, кстати, есть отличная фраза, которой не грех было бы воспользоваться: Абстрактные объяснения-убеждения­­¬­­ давно уже не помогали – человеческий мозг всегда хочет конкретики.
   Искренне желаю вам удачи. Л.
Посвяти мне стихи... (вторая редакция, май-2009), Надежда Николаевна Сергеева20.01.2011 18:41
   Надежда, не удивляйтесь повтору. Некоторые свои рецензии переношу из Вердикта на страницы авторов.
   
   Очень сложно разбирать стихотворение о чужой любви, оценивать и указывать на недостатки, когда видишь, что написано от души. Хорошо ли, плохо ли, но от души.
   
   Если бы желание ЛГ получить посвященные ей стихи не было так наивно и по-детски явно выраженным, легче бы пошёл процесс, если можно так выразиться, препарирования достаточно простых, без затей, без находок, шаблонно и буднично, обыкновенно зарифмованных строк.
   
   Посвяти мне стихи... Мне так хочется, право.
   
   Хочется чего? Посвящения? Или ещё чего-то? Или просто – хочется? Без указания связи с предыдущим словосочетанием, да ещё через многоточие, это одиноко повисшее "хочется" может стать чем угодно:
   
   Мне так хочется любви.
   Мне так хочется тебя.
   Мне так хочется кушать.
   Мне так хочется спать. Мне так хочется... и т.д.
   
   Предположим всё же – посвящения. Тогда почему дальше: "просто так посвяти". Т.е. героине, с одной стороны, очень хочется, а с другой, собственно, не так уж и важно - просто так, блажь вот такая мне сегодня явилась: посвяти и всё.
   
   "Напиши мне стишок, немудреный, лукавый" – непритязательная, похоже, героиня, на немудрёный согласна, лишь бы посвятили.
   
   Лукавый... стишок??
   
   "Напиши мне о том, как же я хороша!" – вот это уже лучше, даже кокетство (в хорошем смысле) где-то проявляется. Но, к сожалению - идеальная строка для пародиста.
   
   "Посвяти мне стихи, в них вложи между строчек / Лета прошлого синь и осенний листок" – мне нравится. Немного избито, но мне нравится. "В них вложи между строчек" - хорошо..
   
   "Подари мне стихи… дай мне счастья глоточек!" – глоточек счастья, шматочек радости, сантиметрик грусти...
   
   "Пусть поверю – тебе интересна, нужна...!" – мысль совершенно понятна: хочу ощущать свою "нужность"­­,­­ хочу услышать, что без меня тебе плохо... Однако "интересна " здесь – явно лишь для того, чтобы заполнить пустоту в строке. Смысла нет. Или не выражен достойным образом.
   
   И наконец - финал:
   
   Никому не скажу, лишь ответ многоточьем
   Напишу темной ночью, тоскуя без сна…
   
   Почему же ответ многоточьем? От любимого ждут посвящения, а в ответ – шиш? В каждой строчке только точки? Или просто – для красоты это многоточье?
   
   "Тоскуя без сна" - хм, здесь одно из двух: либо краткость - сестра таланта, либо - очередная мечта пародиста.
   
   Потому что "тоскуя без сна " можно, если захотеть, трактовать по-разному:
   
   тосковать по любимоу (что, вероятно, и имелось в виду), но также:
   тосковать по спасительному сну
   сожалеть о вынужденном безделье
   скучать смертельно, оказавшись один на один с бессонницей, и т.д, и т.д.
   
   А теперь давайте забудем все эти придирки. Давайте просто прочитаем это стихотворение, с выражением, с чувством, вложенным автором в строки. И что увидим?
   А увидим мы одинокую женщину, непритязательную в своих желаниях - таких простых, понятных, нормальных, присущих каждой женщине желаниях: быть любимой, нравиться своему мужчине, ожидать от него комплиментов. Стихов. Ответного чувства.
   
   И неважно, КАК это выражено: прямо ли, без причуд и изысков, без поиска необычных рифм; иносказательно ли, честно ли или лукавя перед самой собой – неважно.
   
   Но неважно... для чего? Для того, чтобы выплеснуть свои чувства на бумаге - да, тогда действительно неважно.
   
   А если хочется передать своё настроение читателю – тогда все строчки, все слова, все рифмы следует хорошенько продумать, усложнить, выразить штрихом, намёком, заставить читателя искать загадку в стихотворении о любви, выразить то же, о чём писалось, но... не так просто, не так в лоб, найти живые, не штампованные слова и рифмы. Нужно, нужно... а нужно ли? И кому это нужно? У меня нет ответа. Честно. Л.
Под звуки старомодного романса..., Олеся Атланова12.01.2011 05:30
   Учитывая, что Положение не обязывает писать развёрнутые рецензии и дан простор для фантазии дилетанта, выскажу вам, Олеся, своё стихоощущение.
   Я совершенно очарована вашей Музой. Несмотря на то, что имя это, да простят меня все на свете поэты, не люблю. Не любила.
   Я несколько раз прочитала ваше стихотворение. Попробовала на вкус. Затем прослушала песню. Олеся! Я такой симпатичной мне Музы никогда в жизни не видела! Именно не видела, в прямом смысле этого глагола.
   Читала многочисленные и разнящиеся друг от друга описания древней полуношницы (не путать с полуночницей), но только теперь, кто бы мог подумать, увидела почти наяву.
   Представляю (нет, вижу!), как входит неслышно, в платье из лёгкого светло-светло-зелёно­­го­­ шифона (не спрашивайте, почему), присаживается грациозно к столу, мягко и в то же время несколько загадочно улыбается, привычным, почти незаметным движением поправляет выбившийся из причёски непослушный локон, плавным полукивком благодарит за предложенный горячий ночной кофе...
   И музыка! Мягкая, еле слышная мелодия старого романса расплывается по комнате. Я слышу её!
   А если я, совершенно трезвый и не склонный к фантазиям человек, всё это вижу и слышу, значит ваши стихи нашли по крайней мере одного благодарного читателя. Л.
Под диктовку тишины, Олеся Атланова12.01.2011 05:27
   Олеся, я рада, что вас открыла. Меня трудно восхитить современными стихами. Искренне рада. Такие сочные образы, диву даёшься. Плиссировка от простынки в виде кочек - потряс! Эскадрон стеклянных банок! Я читаю и вспоминаю свою спальную в хрущёвке, и как здорово было болеть, когда мама рядом, и запах жареной картошки!! Что ни строчка - то моё. :)
Ночное стихо-творение (вилланель), Михаил Литвин27.12.2010 23:02
   Михаил! Пришла к вам по наводке своей подруги и... слава богу, что пришла. Какое чудо - эта ваша вилланель! Даже если она будет единственной вилланелью в моей жизни, я уже считаю себя счастливицей. :)
   Очень, очень здорово. Похоже на золотистые орешки. Долго объяснять, но это - хорошее сравнение. Удачи вам. Лена
Без цветов, Сони Дэймар29.11.2010 20:12
   Сильно. По-настоящему мощно. Но знаете, Сони, мне почему-то кажется (с самого начала подумала и позже утвердилась в этом мнении), что если написать не в прошедшем, а в настоящем времени, эффект был бы ещё сильнее. Не пробовали? Но в любом случае, потрясающе здорово. Л.
В ответ на упреки...., Галина Киселева(Кармен)27.11.2010 19:09
   Пока возвышенный Валдай
   В ДУШЕ не станет водопадом,
   Никто, дружище, ТАК и знай,
   Не разлучит Кармен и Влада.
   
   Пока ПАРЯЩИЙ воробей
   Рядится в крылья самолёта,
   Ничто на свете, ХОТЬ убей,
   Не остановит рифмоплёта.
   :)
<strong> ФИНАЛ ЛИСТОПАД - ДАРТ</strong>, Произведения БЛИЦ-КОНКУРСОВ НЕДЕЛИ24.11.2010 22:46
   Мой голос Дарту: эмоционально, по-студенчески весело, Виктор Цой (а у нас была "Машина"!)­ действительно рвёт на части, и колбаса ливерная, именно ливерная!
   Не хочется повторяться, согласна, что есть недочёты, но, по сравнению со стихотворением соперника, дартовское - настоящий Татьянин день, такой, каким помнится.
   
   Дарт
<strong>ВИРИЛИС - КЛЁСТ</strong>, Произведения БЛИЦ-КОНКУРСОВ НЕДЕЛИ22.11.2010 23:46
   Да, здесь трудно выбрать. У Вирилиса что-то от перевёртыша (намёком), но так много несуразностей: почки на тепляке (?), птицы одиночные (остальные в пути что ли? или случилось чего?), солнца... медь (оригинально, но с чего бы это медь греть-то должна?). Короче, не очень.
   У Клёста - техника намного выше, но, по-моему, не перевёртыш.
   Не знаю. Если принимается ничья - я говорю: ничья.
   А если обязательно выбирать, то пусть будет Клёст, у него стих ярче и юмор хороший.
<strong>МАХ - ЛИСТОПАД</strong>, Произведения БЛИЦ-КОНКУРСОВ НЕДЕЛИ22.11.2010 23:30
   Листопад. Красиво и - перевёртыш.
<strong>ДАРТ -ЧЕМПИОН ПО БОКСУ</strong>, Произведения БЛИЦ-КОНКУРСОВ НЕДЕЛИ22.11.2010 23:23
   Соглашусь, пожалуй, с Варей - у Дарта перевёртыш, а у Чемпиона по боксу - практически нет. И хотя Чемпионское стихотворение по ритму ближе к оригиналу, в нём достаточно притянутых за ушки строк. Например, про осиный шёпот совершенно непонятно: <Манишь, воздух, и дурманишь>. И зима, печально ждущая письма с приглашением...
   У Дарта попроще, но... всё же перевёртыш, явный.
   Я за Дарта.

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта