Обзоры и итоги конкурсов | Ян, а Лелику было "видно", как "в понедельник их мама родила"? Или он только предположил, мол, точно не знаю, но, похоже, кажется, видно, в понедельник их мама родила? |
| Лёлику тогда виделись одни брюлики... |
| Розенталя я уже цитировал: С. 135: Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же вводное слово стоит в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании. Приведу цитирование похожего правила! из Грамота ру. дословно (некоторые этому источнику доверяют больше). «Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом: А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота). Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза.» Т.е. если есть обособленный оборот (член предложения) и в начале оборота стоит вводное слово, то оно не выделяется запятой! В данном правиле не говорится о каком конкретно обособленном обороте или члене предложения идет речь, а значит (по идее) оно должно распространяться на все случаи. Выясним в роли какого члена предложения выступает фразеологический обособленный оборот «Видно в понедельник их мама родила»? В отличии, например, от метафоры фразеологический оборот может быть только одним членом предложения. Пример замены метафоры смыслом: "Слишком много кухарок испортят варево", вместо "Не мешайте друг другу!". Для доказательства заменим все предложение его смыслом. Видно в понедельник их мама родила, Что они ни делают, не идут дела. Замена смыслом дело неблагодарное, т.к. фраза получается выхолощенной и автологичной. Ее смысл не всегда можно передать точно. Пример: червь сомнения. Произведем замену: Неудачники (или люди – неудачники) все делают плохо. (Кто?) «Люди - неудачники» - подлежащее. ( Делают что?) «Все» - дополнение «Делают» – сказуемое. Делают как? Каким образом? «Плохо» – обстоятельство образа действия. Т.е. обособленный фразеологический оборот «Видно в понедельник их мама родила» в предложении является подлежащим. Его можно заменить одним словом «неудачники». Значит запятая после «видно» (по идее) не нужна! Обособленные члены предложения, это обычно второстепенные члены предложения, но здесь случай подлежащего. Что меня малость смущает. Не скажу, что я на все сто уверен в запятой, но формальное следование правилу приводит к такому результату. |
| Павел, по-моему, вы путаете фразеологические сочетания и фразеологические (крылатые) выражения. |
| По определению фразеологизм должен иметь устойчивую, незаменимую часть и один смысл. Видно в понедельник их мама родила. Если мы заменим хоть одно слово, то смысл фразы не будет очевиден (однозначен) - т.е. не исключается (как минимум) буквальное прочтение, тогда как в первоначальном составе фраза имеет исключительно один иносказательный смысл. |
| Не совсем так. "Тебя что, в понедельник мама родила?" "Видно, его в понедельник мама родила" и т. д. Смысл метафоры не меняется. В искомой фразе есть изменяемые и неизменяемые части. Каждый компонент фразы (слово), помимо иносказательного значения, имеет и обычное. Павел, прочите, пожалуйста, о видах фразеологизмов. |
| "Тебя что, в понедельник мама родила?" "Видно, его в понедельник мама родила" В этих вариантах нет аллюзии к песне и поэтому буквальный смысл не исключен. "Смысл метафоры не меняется." Метафоры - возможно. Но в случае искомой фразы имеем дело с аллюзией, а поэтому смысл получаем еще уже. "Павел, прочите, пожалуйста, о видах фразеологизмов." Я читал. Искомая фраза , видимо, не идиома, она, скорее всего, фразеологическое единство. В случае строчки из песни возникает аллюзия, которая отсекает другие смыслы. Мы точно знаем о чем идет речь т.к. появляется контекст (его вводит аллюзия), сужающий значение. Контекст всегда определяет конкретное, более точное значение. Т.о. "Видно в понедельник их мама родила" - фразеологический обособленный оборот. Более того - это аллюзия, а поэтому вводится дополнительный контекст и смысл сужается( подразумевается только иносказание). А раз так, то, видимо, стоит применять процитированное мной правило. |
|
|