|
И за что же их, рыжих, так то... :)) |
|
Елена мне очень нравится большая часть из того, что написано Вами, что-то имеет шероховатости или просто не воспринимается мной лично, но это так и должно быть. А вот это я не берусь оценивать. К чему Вы его отнесли в этой номинации? Читается легко, а не воспринимается... С ув. |
|
Отлично!!! По другому наверно оценить просто невозможно. Очень понравилось. |
|
Отлично! Очень понравилось! |
|
Своеобразное, интересное, мне почему-то очень напомнило стихи Велмы Калтыня |
|
Очень сложно оценить. Если подходить с позиции того, что отлично сказано, от души и душой, близко, так же тревожит, так же наболело, то безоговорочно было бы 10 баллов. Если рассматривать стихотворение, как стихотворение, то .... поэтому 9 баллов. А за написанное спасибо. С ув. |
|
Прочитав единожды, потом повторив, так и не улавливается за всеми этими НЕ, что хотела сказать автор. |
|
Пишите о своих чувствах и Вас поймут, но не стоит оправдываться, если обвиняют в их отсутствии. Доказывайте, а не оправдывайтесь. С ув. |
|
Данное стихотворение отнесла бы скорее к любовной лирике, чем пейзажной. Понравилось. |
|
Понравилось очень. |
|
Своеобразно. Приоткрытая душа это всегда отклик и в твоей душе. Оказывается Елена не так уж мы далеки, по крайней мере во вкусах - не смотрю мелодраммы по вечерам, люблю крепкий кофе, под настроение могу послушать "Рамштайн"... |
|
Совершенно согласна с Михаилом Грязновым. Чего-то не хватает. И все же режет слух "свечи сигарет" - наверно сложно свечу сравнивать с сигаретой. |
|
Понравилось, хотя и есть некоторые шероховатости. |
|
Это ваше стихотворение я прочитала здесь чуть раньше, поэтому в недоумении...Может быть в нем было что-то изменено, но я не уловила? Извините, но дважды оценивать одно и то же, не видя разницы сложно. |
|
Очень понравилось. Даже не пытаюсь оценивать как, что и где может быть названо небольшими шероховатостями, чтобы не портить впечатления от прочитанного. Спасибо. |
|
Хорошо |
|
Скорее похоже на подстрочный перевод. Если в оригинале соблюдаются рифмы, то в переводе они полностью утеряны. |
|
Понравилось... только почему слоники? |
|
Отличная городская зарисовка. |
|
Тяжелое впечатление остается от прочитанного. Все с натуры...грустно, стыдно... Есть небольшие шероховатости. |